Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité........................... 10 Performances............................14 Installation..............................15 Mise en service............................18 Connexions et éléments de commande..................20 Utilisation..............................
Page 5
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 6
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Page 7
Remarques générales Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 9
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 10
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
Page 11
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 12
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné...
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 14
Performances Performances Projecteur LED puissant et flexible pour les salles d’exposition, ateliers, stands de foire, etc. 31 LED blanches Rechange pour lampes solaires 575 W Contrôle par DMX (3 canaux), ainsi que par les touches et l'écran de l’appareil Raccords verrouillables (Power Twist) pour une alimentation propre et pour alimenter les autres appareils Étrier stable pour fixation sûre sur traverses ou position stable sur le sol Corde de sécurité, volets coupe-flux, diffuseur et cadre de filtre de couleur compris...
Page 15
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 16
Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Page 17
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 18
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Page 19
Mise en service Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
Page 20
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande ö 2bright Expo 575 TW & DOWN ENTER MENU 100-240V~50/60Hz 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 21
Connexions et éléments de commande 1 [DMX In] | Entrée DMX, connecteur XLR à 3 pôles 2 [DMX Out] | Sortie DMX, connecteur XLR à 3 pôles 3 Écran et touches de commande [MENU] | Active le menu principal et passe d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] | Incrémente la valeur affichée d’une unité.
Page 22
Utilisation Utilisation 7.1 Menu principal Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Utilisez [UP] ou [DOWN] pour sélectionner le paramètre souhaité ou modifier la valeur affichée. Lorsque la valeur ou le paramètre souhaité apparaît à l’écran, appuyez sur [ENTER] pour passer au sous-menu souhaité...
Page 23
Utilisation Mode de fonctionnement « Master/Slave » (maître/ esclave) Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « M/S Master » et confirmez avec [ENTER]. Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez « Master » (appareil comme maître) ou « Slave » (appareil comme esclave) et confirmez avec [ENTER].
Page 24
Utilisation Stroboscope Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Strobe » et confirmez avec [ENTER]. Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez une valeur entre « Hz: 01 » et « Hz: 30 » pour régler la fréquence de clignotement de lente à...
Page 25
Utilisation Affichage des heures de fonc‐ tionnement Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Fixture » et confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez avec [UP] ou [DOWN] l'un des paramètres suivants : Affichage Description «...
Page 26
Utilisation Écran Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal. Appuyez sur [UP] ou [DOWN] jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Blackout » et con‐ firmez avec [ENTER]. Avec [UP] ou [DOWN], sélectionnez « Black out: on » (l'écran s'éteint au bout de 10 secondes) ou «...
Page 27
Utilisation 7.2 Vue d’ensemble du menu Address M/S Master WW Dimmer CW Dimmer Strobe Fixture Display Blackout Firmware Version Add: 001 Master Dim: 001 Dim: 001 Hz: 01 Power On Time Black out: on Ver: XXXXXXXX Total Add: 512 Slave Dim: 255 Dim: 255 Hz: 30...
Page 28
Utilisation 7.3 Fonctions en mode DMX Canal Valeur Fonction 0…255 Luminosité blanc chaud (de 0 % à 100 %) 0…255 Luminosité blanc froid (de 0 % à 100 %) 0…255 Effet stroboscopique (0 Hz à 30 Hz), vitesse croissante 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 30
Données techniques Source lumineuse 31 ×LED, blanc froid, 10 W par LED Caractéristiques de la Température de couleur 3 000 K…6 300 K source lumineuse Indice de rendu de couleur CRI >90 Caractéristiques optiques Angle de dispersion 25° (modifiable) Contrôle DMX, touches et écran de l’appareil Nombre de canaux DMX Raccords d'entrée...
Page 31
Données techniques Poids 6,6 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires Construction Projecteur de théâtre Type LED LED monochromes Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir 2Bright Expo 575 TW...
Page 32
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 33
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 34
à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. 2Bright Expo 575 TW Projecteur LED...
Page 35
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Page 36
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.