Page 1
SEALED BURNER RANGETOPS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN...
Page 3
E N G L I S H E S P Ã N O L F R A N Ç A I S I TA L I A N O D E U T S C H...
Page 4
Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE: This highlights informa- tion that is especially relevant to a problem- free installation. ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.
S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P W O L F I N S TA L L AT I O N R E Q U I R E M E N T S WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance.
Page 6
S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P W O L F I N S TA L L AT I O N B E F O R E R E Q U I R E M E N T S Y O U S TA R T IMPORTANT NOTE: This installation must Proper installation is your responsibility.
Page 7
S P E C I F I C AT I O N S Check the location where the rangetop will Wolf sealed burner rangetops come in be installed. The location should be away 762 mm, 914 mm and 1219 mm widths. Illus- from strong draft areas, such as windows, trations on pages 9–...
Page 8
IMPORTANT NOTE: Caution must be used I S L A N D | P E N I N S U L A I N S TA L L AT I O N S in planning the proper installation of the Wolf Minimum clearances to combustible...
Page 9
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 7 6 2 m m S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P 724 mm OVERALL DEPTH O V E R A L L D I M E N S I O N S...
Page 10
S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P W O L F 9 1 4 m m S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P 724 mm OVERALL DEPTH O V E R A L L D I M E N S I O N S...
Page 11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 1 2 1 9 m m S E A L E D B U R N E R R A N G E T O P 724 mm OVERALL DEPTH O V E R A L L D I M E N S I O N S...
Refer to the installation instructions packaged with the riser. An ISO 7-1 gas inlet thread is provided on all units. Please contact your local Wolf dealer if Position the rangetop on the platform. Gas an ISO 228-1 or other gas inlet thread is supply and electrical connections should be required.
Page 13
Units (Amps) Category (mbar) Country of Destination AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, G20 at 20 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBSRT304 16.6 0.17 G20 at 20 DE, PL I2E+ G20 at 20/25 BE, FR...
Page 14
S E A L E D B U R N E R R A N G E TO P W O L F G A S S U P P LY R E Q U I R E M E N T S G A S L E A K T E S T I N G Never test for a gas leak with a match or Use a brush and liquid detergent to test all gas...
Page 15
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S E L E C T R I C A L R E Q U I R E M E N T S R E C O M M E N D E D G R O U N D M E T H O D ELECTRICAL SHOCK HAZARD —...
Page 16
Check operation If the sealed rangetop still does not work, again, if the burners do not light properly at contact a Wolf authorized service center. Do this point, contact a Wolf authorized service not attempt to repair the sealed rangetop center.
Page 17
S E R V I C E I F Y O U N E E D For service in your area, contact either your Wolf dealer or visit the Showroom Locator section of our website, wolfappliance.com to find the regional distributor by country.
Page 18
ADVER- TENCIA y PRECAUCIÓN. Esta información en recuadros es importante para instalar el equipo de Wolf de forma segura y eficaz. Existen dos tipos de posibles riesgos que pueden producirse durante una instalación. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir...
Page 19
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F I N S TA L A C I Ó...
Page 20
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F I N S TA L A C I Ó...
Page 21
I N S TA L A C I Ó N I N S T R U C C I O N E S D E A N T E S D E C O M E N Z A R E S P E C I F I C A C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó...
Page 22
330 mm con una distancia lateral de 152 mm. Modelo ICBSRT304: No existen requisitos para el protector vertical. Distancia de 0 mm a los materiales combus- tibles contiguos situados debajo de la Encimera de cocción a gas de 914 mm con...
Page 23
I N S TA L A C I Ó N I N S T R U C C I O N E S D E 7 6 2 m m E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E M E D I D A S T O TA L E S Anchura total 759 mm...
Page 24
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F 9 1 4 m m E N C I M E R A S D E C O C C I Ó...
Page 25
I N S TA L A C I Ó N I N S T R U C C I O N E S D E 1 2 1 9 m m E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E M E D I D A S T O TA L E S Anchura total 1216 mm...
Consulte las según ISO 7-1. Póngase en contacto con su instrucciones de instalación que se incluyen distribuidor de Wolf en el caso de que se requiera con el protector. una rosca de entrada según ISO 228-1 u otra Coloque la encimera de cocción en la plataforma.
Page 27
(Amperios) del aparato (mbar) País de destino AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, G20 a 20 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBSRT304 16,6 0,17 G20 a 20 DE, PL I2E+ G20 a 20/25 BE, FR...
Page 28
E N C I M E R A D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E W O L F S U M I N I S T R O D E G A S R E Q U I S I T O S D E L...
I N S TA L A C I Ó N I N S T R U C C I O N E S D E E L É C T R I C O S R E Q U I S I T O S M É...
Page 30
No intente realizar usted mismo ninguna del sistema debe purgarse antes para que el gas reparación en la encimera de cocción a gas. pueda llegar al quemador. Wolf no se hace responsable de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación defectuosa.
Page 31
La información y las imágenes que se incluyen en esta guía son propiedad de Wolf Appliance, Inc., una filial de Sub-Zero, Inc. Este documento junto con la información y las imágenes que en él se incluyen no pueden copiarse ni utilizarse, total ni parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Wolf Appliance, Inc.,...
Page 32
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulièrement important pour assurer une installation parfaite. ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.
Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée ; maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique Wolf (hotte d’extraction mécanique). L’utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut exiger une ventilation supplémentaire, par exemple l’ouver- ture d’une fenêtre, ou d’une ventila-...
Page 34
E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F AVA N T E X I G E N C E S R E L AT I V E S D E C O M M E N C E R L’...
Page 35
S P E C I F I C AT I O N S Vérifiez l’endroit où l’entablement à brûleurs Les entablements à brûleurs étanches Wolf sont étanches sera installé. Il devrait être à l’abri offerts dans des largeurs de 762 mm, de 914 mm des forts courants d’air et à...
Page 36
I N S TA L L AT I O N S E N I L O T | P E N I N S U L E planifiez l’installation d’un entablement à Dégagements minimums des surfaces brûleurs étanches Wolf, vous devez prendre les combustibles : précautions qui s’imposent pour éviter de causer Installations en îlot : le dégagement minimum...
Page 37
D ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 7 6 2 m m E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 699 mm...
Page 38
E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S W O L F 9 1 4 m m E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 699 mm...
Page 39
D ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S 1 2 1 9 m m E N TA B L E M E N T A B R U L E U R S E TA N C H E S 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT D I M E N S I O N S H O R S T O U T...
D ’ I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S E L E C T R I Q U E C O N F I G U R AT I O N M E T H O D E D E M I S E A L A T E R R E AVERTISSEMENT R E C O M M A N D E E...
Page 44
Si l’entablement à brûleurs étanches ne fonctionne toujours pas, contactez une REMARQUE IMPORTANTE : L’allumage initial des antenne de service agréée Wolf. N’essayez brûleurs de surface pourrait prendre un peu plus pas de réparer vous-même l’entablement à de temps car l’air contenu dans le système doit brûleurs étanches.
Page 45
Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ce guide et les informations et images qu’il contient ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’autorisation écrite expresse de Wolf...
Page 46
Un’altra nota in calce che vorremmo identificare è NOTA IMPORTANTE: evidenzia informazioni di particolare importanza per un’installazione senza problemi. ® WOLF è un marchio depositato Wolf Appliance Company, Inc.
Page 47
P I A N I C OT T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O W O L F L’...
Page 48
P I A N I C OT T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O W O L F L’...
Page 49
S P E C I F I C H E P E R Controllare il punto in cui installare il piano I piani cottura professionali Wolf con bruciatori di cottura. Questo punto deve essere lontano monopezzo sono disponibili in larghezze di da forti correnti d’aria, quali finestre, porte,...
Page 50
I N S TA L L A Z I O N I S U P E N I S O L A durante la pianificazione dell’installazione di un Distanze minime alle superfici combustibili: piano cottura professionale Wolf con bruciatori monopezzo onde evitare incendi o danni ai Installazioni su isola: distanza minima di...
Page 51
L’ I N S TA L L A Z I O N E I S T R U Z I O N I P E R 7 6 2 m m P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N F O R N E L L I M O N O P E Z Z O D A 724 mm PROFONDITÀ...
Page 52
P I A N I C OT T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O W O L F 9 1 4 m m P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N F O R N E L L I M O N O P E Z Z O D A...
Page 53
L’ I N S TA L L A Z I O N E I S T R U Z I O N I P E R 1 . 2 1 9 m m P I A N I C O T T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N F O R N E L L I M O N O P E Z Z O D A 724 mm PROFONDITÀ...
Page 54
ISO 228-1 o un’altra guida di ingresso gas, rivol- Le connessioni di gas ed elettrica vanno effet- gersi al proprio rivenditore Wolf di zona. Utiliz- tuate prima che il piano di cottura sia nella zare solo composti per giunti adeguati all’uso con posizione finale.
Page 55
(Ampere) a gas (mbar) Paese di destinazione AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, G20 a 20 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBSRT304 16,6 0,17 G20 a 20 DE, PL I2E+ G20 a 20/25...
Page 56
P I A N I C OT T U R A P R O F E S S I O N A L I C O N B R U C I ATO R I M O N O P E Z Z O W O L F L’...
L’ I N S TA L L A Z I O N E I S T R U Z I O N I P E R E L E T T R I C I R E Q U I S I T I M E T O D O D I M E S S A A T E R R A C O N S I G L I AT O PERICOLO DI FOLGORAZIONE—...
Page 58
Wolf autorizzato. tenza autorizzato Wolf. Non tentare di riparare NOTA IMPORTANTE: l’accensione iniziale dei da soli il piano di cottura. Wolf non è respons- bruciatori in superficie potrebbe richiedere più abile dell’assistenza richiesta per correggere tempo, poiché l’aria nel sistema va eliminata un’installazione difettosa.
Page 59
S E È N E C E S S A R I A Per l’assistenza in zona, rivolgersi al proprio rivenditore Wolf o visitare la pagina di ricerca dei saloni esposizione del nostro sito Web, wolfappliance.com, per trovare i distributori di zona in base al Paese.
Page 60
Verletzung oder zum Tod führen kann, wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden. Eine weitere Fußnote, auf die wir aufmerksam machen möchten, ist ein WICHTIGER HINWEIS: Er hebt Informationen hervor, die für eine problemlose Installation besonders relevant sind. ® WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc.
Page 61
K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N VO N WO L F I N S TA L L AT I O N S VO R A U S S E T Z U N G E N WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST: ACHTUNG...
Page 62
K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N VO N WO L F I N S TA L L AT I O N S VO R A U S S E T Z U N G E N VO R D E R I N B E T R I E B N A H M E...
Page 63
S P E Z I F I K AT I O N E N Prüfen Sie den Ort, an dem die Kochmulde Kochmulden mit versiegelten Brennern von Wolf eingebaut werden soll. Er sollte sich nicht in sind in Breiten von 762 mm, 914 mm und 1219 mm einem Bereich mit starker Zugluft befinden, erhältlich.
Page 64
I N S E L - | H A L B I N S E L I N S TA L L AT I O N E N ten Installation der Kochmulde mit versiegelten Mindestabstände zu brennbaren Flächen: Brennern von Wolf müssen Sie Vorsicht walten lassen, um Brände oder Schäden an angrenzenden Inselinstallationen: mindestens 305 mm Abstand Schränken oder Kücheneinrichtungen zu vermeiden.
Page 65
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N 7 6 2 - M M - KO C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N 724 mm GESAMTTIEFE G E S A M TA B M E S S U N G E N...
Page 66
K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N VO N WO L F 9 1 4 - M M - KO C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N 724 mm GESAMTTIEFE...
Page 67
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N 1 2 1 9 - M M - KO C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N 724 mm GESAMTTIEFE G E S A M TA B M E S S U N G E N...
Page 68
Die Kochmulde auf der Plattform positionieren. Die schluss nach ISO 7-1 ausgestattet. Wenden Sie sich Gasversorgungs- und Elektroanschlüsse müssen bitte an Ihren örtlichen Wolf-Händler, wenn ein ISO hergestellt werden, bevor die Kochmulde in die 228-1- oder sonstiger Gaseinlassgewindeanschluss endgültige Position gebracht wird.
Page 69
Modellnummer (Gas) einheiten (Amp) kategorie (mbar) Zielland AT, DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, G20 bei 20 NO, PT, ES, SE, SI, SK, GB, CH ICBSRT304 16,6 0,17 G20 bei 20 DE, PL I2E+ G20 bei 20/25 BE, FR...
Page 70
K O C H M U L D E M I T V E R S I E G E LT E N B R E N N E R N VO N WO L F V O R A U S S E T Z U N G E N F Ü R D I E G A S V E R - S O R G U N G T E S T E N A U F G A S L E C K S...
Page 71
I N S TA L L AT I O N S A N W E I S U N G E N E L E K T R O VO R A U S S E T Z U N G E N E M P F O H L E N E E R D U N G S M E T H O D E ACHTUNG WICHTIGER HINWEIS: Für Ihre persönliche Sicher-...
Page 72
Brennern von Wolf beschriebenen Verfahren zur durchgebrannt ist. Den Betrieb erneut überprüfen. Fehlersuche. Wenn die Brenner zu diesem Zeitpunkt immer noch nicht richtig zünden, wenden Sie sich an ein Wolf- Wenn die versiegelte Kochmulde immer noch Kundendienstzentrum. nicht funktioniert, wenden Sie sich an ein Wolf- Kundendienstzentrum.
Page 73
Position des Typenschilds entnehmen Sie der Abbildung auf Seite 62. Die Informationen und Abbildungen in dieser Anleitung sind das urheberrechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance, Inc., einemTochterunternehmen der Sub-Zero, Inc. Weder dieses Handbuch noch darin enthaltene Informationen oder Abbildungen dürfen insgesamt oder teilweise ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung...
Page 74
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 0 9 9 3 3 1 0 / 2 0 0 7...