Page 1
S P E E D O V E N USE AND CARE GUIDE GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUIDA ALL’USO E ALLA MANUTENZIONE BEDIENUNGS-UND PFLEGEANLEITUNG GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
IMPORTANT NOTE tion below for future reference. Care Recommendations important. If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Troubleshooting CAUTION indicates a situation where minor injury or product Factory Certified Service provider.
SA F ET Y PR E C AU T IO NS IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY WARNING AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Accessible parts may become hot during use. Young children • If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE should be kept away.
Page 4
SAF ETY PR E CA U TI ON S IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID THE POSSIBILITY OF INJURY: • Never adjust, repair or modify the oven yourself. WARNING WARNING Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. It is hazardous for anyone other than a competent person to Check the following before use: carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure...
Page 5
SA FE TY P RE C AU TION S IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPLOSION AND SUDDEN • Keep children away from the door to prevent them from BOILING: burning themselves. • Never use sealed containers. Remove seals and lids before WARNING use.
Page 6
SA FE TY P RE C AU TION S IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID THE DANGER OF FIRE: TO AVOID THE POSSIBILITY OF ELECTRIC SHOCK: • The electrical outlet must be readily accessible so that the • If the power supply cord of this appliance is damaged, it must unit can be unplugged easily in an emergency.
Page 7
SA FE TY P RE C AU TION S IMPORTANT INSTRUCTIONS TO AVOID THE MISUSE BY CHILDREN: • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, WARNING or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli- The appliance and its accessible parts become hot during ance by a person responsible for their safety.
The oven chimes, and “END” appears on the display when complete. Setting the Timer: Touch Use the number pads to enter the timer duration. Touch to begin. Touch to cancel. Speed Oven (ICBSPO30TE/S/TH shown) Control panel 8 | English...
OVEN O PE R ATI O N Oven Operation Settings OVEN R A CKS The Settings feature allows the user to select individual pref- CO O K TIME CO MP L E T IO N R E MIN D ER FA CTO RY S ETTIN GS erences.
OVEN O PE R ATI O N Manual Cooking P OWE R L E V EL MULTIPLE S EQ UE NCE C OO KIN G KE E P WA RM B EV ER A GE The speed oven has ten preset power levels. The speed oven can be programmed for up to four auto- The Keep Warm feature will keep food warm for up to 90 The Beverage feature will reheat a beverage or prepare hot...
Page 11
OVEN O PE R ATI O N Manual Cooking Sensor Cooking MA NU AL C O N V E C T IO N MICRO BAK E A ND MI CRO RO AS T G O URME T R E HE AT During convection cooking, hot air is circulated throughout The speed oven has two preset settings that make it easy The Gourmet feature detects moisture and humidity from...
Page 12
OVEN O PE R ATI O N Gourmet Guide N U M BE R F O O D A M OUNT M E THOD I NSTR UCTI ONS NUM BE R F O O D A MO U N T ME TH O D I N ST R U C T I O N S Fresh Fruit and...
Page 13
OVEN O PE R ATI O N Defrost Auto Defrost Guide A UT O D EF R O ST N UMB E R FOOD AMOUNT I NST R UC T I O N S The Auto Defrost feature uses preset settings to defrost Ground Meat 230 g–1.1 kg Remove any thawed pieces after each audible signal.
To lock the control panel before cleaning, refer to page 8. • The oven is in Demonstration mode. Refer to page 9 installation and name of your authorized Wolf dealer. This to cancel. Interior Wipe with a soft damp cloth. Do not use abrasive or harsh cleaners or scouring pads. For heavier soil, use information should be recorded on page 2.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
Recomendaciones de mantenimiento que resulta especialmente importante. autorizado de Wolf. Guarde la siguiente información para Localización y solución de problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden tenerla como referencia en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA AVISO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL Y CONSÉRVELO PARA Las zonas accesibles pueden calentarse durante su uso. PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. Mantenga alejados a los niños pequeños. • Si la comida que se está calentando comienza a echar humo, NO ABRA LA PUERTA.
Page 18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES: • No manipule, repare ni altere el horno por su cuenta. AVISO AVISO No utilice el horno si está dañado o no funciona correctamente. Para cualquier persona que no esté cualificada, es peligroso Compruebe los siguientes elementos antes de utilizarlo: llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparación que impliquen la extracción de una cubierta que protege frente a...
Page 19
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN O • Mantenga a los niños alejados de la puerta para que no COCCIÓN REPENTINA: se quemen. • No utilice nunca recipientes cerrados. Quite siempre los sellos AVISO y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes cerrados No se pueden calentar líquidos ni otros alimentos en pueden explotar por la acumulación de presión, incluso recipientes cerrados ya que pueden explotar.
Page 20
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE DESCARGA ELÉCTRICA: • La toma eléctrica debe estar accesible para poder desenchufar • Si el cable eléctrico de este aparato resulta dañado, deberá fácilmente la unidad en caso de emergencia. La fuente de sustituirlo por un cable especial.
Page 21
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EVITAR LA UTILIZACIÓN INCORRECTA POR PARTE DE • Este aparato no está diseñado para su uso por parte de LOS NIÑOS: personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o con falta de experiencia AVISO y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les controle o enseñe cómo utilizarlo.
“END” en la pantalla cuando finalice la operación. Programar el temporizador: Pulse Use los teclados numéricos para especificar la duración del temporizador. Pulse para comenzar. Horno con microondas (se muestra el modelo ICBSPO30TE/S/TH) Pulse para cancelar. Panel de mandos 8 | Español...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Funcionamiento del horno Ajustes REJI LL A S D E L H O R N O La función de ajustes permiten al usuario seleccionar RE CO R DATO RIO D E F INA L IZ AC IÓN D E TIE MP O C ON FI GUR A CIÓ...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Cocción manual NI VEL D E PO T E N C I A COC CIÓN D E S ECUE NCIA MÚLTIP LE MA N TE N E R C A L IE N TE B EB ID A El horno con microondas cuenta con diez niveles de El horno con microondas puede programarse con hasta...
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Cocción manual Cocción por sensor CONVE C C I ÓN M AN U AL HORN EAD O Y A S ADO CO N MICROO ND AS G O URME T R E CA L EN TA R Durante la cocción por convección, el aire caliente circula El horno con microondas tiene dos ajustes predefinidos que...
Page 26
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Guía Gourmet N Ú M ER O AL IM E N T O C A NT IDA D M É TODO INSTR UCCI ONES NÚ MER O A L I MEN T O C AN TI D AD MÉT O D O...
Page 27
F UNC IO N AM IE N T O DE L HO RNO Descongelado Guía de autodescongelado A UT OD E SC O N G E L ADO N ÚME R O ALI M ENT O CANTI DAD I NST R UC C I O N ES La función de autodescongelado utiliza valores Carne picada 230 g-1,1 kg...
Utilice un limpiador de acero inoxidable no abrasivo y aplíquelo con un paño suave que no deje pelusas. Para que el acero inoxidable adquiera un brillo natural, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra contacto con el servicio técnico autorizado de Wolf. •...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Consignes d’entretien met l’accent sur un REMARQUE IMPORTANTE revendeur agréé Wolf. Consignez ces renseignements pour renseignement particulièrement important. Dépistage des pannes pouvoir vous y reporter ultérieurement. MISE EN GARDE...
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR Les pièces accessibles peuvent devenir très chaudes POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. pendant l’utilisation. Gardez les jeunes enfants à l’écart •...
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE : • N’essayez pas de régler, de réparer ou de modifier vous-même le four. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les points suivants avant toute L’exécution de toute réparation ou tout entretien impliquant utilisation : le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à...
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’EXPLOSION OU • Gardez les enfants à l’écart de la porte pour les empêcher de D’ÉBULLITION SOUDAINE : se brûler. • N’utilisez jamais de récipients fermés. Retirez les joints AVERTISSEMENT d’étanchéité et les couvercles avant toute utilisation. Les Les liquides et autres aliments ne doivent pas être réchauffés récipients fermés peuvent exploser du fait de l’augmentation dans des récipients fermés car ils pourraient exploser.
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : • La prise secteur doit être facilement accessible pour pouvoir • Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence.
MESURES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES POUR ÉVITER TOUTE MAUVAISE UTILISATION PAR LES • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des ENFANTS : personnes (jeunes enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou n’ayant AVERTISSEMENT ni l’expérience ni les connaissances requises, sauf en cas de surveillance étroite ou d’instruction concernant l’usage de...
Page 36
écoulé. Réglage de la minuterie : Effleurez la touche Utilisez le clavier pour saisir la durée. Effleurez pour lancer la minuterie. Four combiné micro-ondes (ICBSPO30TE/S/TH illustré) Effleurez pour annuler. Panneau de commande 8 | Français...
Page 37
F ONC T IO N N E M E N T DU F O UR Fonctionnement du four Réglages GRILL ES D U F OU R La fonction des réglages permet à l’utilisateur de choisir RAP P E L DE L’É C OU L E ME N T DE L A D UR É E D E R É...
F ONC T IO N N E M E N T DU F O UR Cuisson manuelle NI VEAU D E PU ISSAN CE CUIS S ON À S ÉQ UENCE S MULTIP LES CO N SE RV E R A U CH A UD B OISS ON Le four combiné...
F ONC T IO N N E M E N T DU F O UR Cuisson manuelle Cuisson avec un capteur CONVE C T IO N M AN U E LL E PÂTI SS ER IE ET RÔ TIS S ERIE A U FO UR CO MBINÉ G O URME T R É...
Page 40
F ONC T IO N N E M E N T DU F O UR Guide Gourmet N U M ÉR O AL IM E N T QU A NT IT É M É THODE INSTR UCTI ONS NU MÉR O A L I MEN T Q U AN TI T É...
F ONC T IO N N E M E N T DU F O UR Décongeler Guide de décongélation automatique DÉCON GÉ L AT I O N AUTOM AT I QUE N UMÉ R O ALI M ENT QUANTI T É I NST R UC T I O N S La fonction ”...
Le compte-à-rebours affiché passe très vite. à récurer. Lorsqu’il est très sale, utilisez du bicarbonate de soude ou un détergent doux ; rincez bien à l’eau Wolf. Ces renseignements doivent être enregistrés à la chaude. N’utilisez pas de produit nettoyant chimique pour four.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc.
Funzionamento del forno sono inoltre necessari la data di installazione e il nome del evidenzia informazioni di particolare rilievo. NOTA IMPORTANTE rivenditore Wolf autorizzato presso il quale è stato effettuato Consigli per la manutenzione indica una situazione in cui possono verificarsi ATTENZIONE l’acquisto.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: LEGGERE AVVERTENZA ATTENTAMENTE E CONSERVARE A TITOLO DI Le parti accessibili possono diventare bollenti durante RIFERIMENTO FUTURO. l’utilizzo. Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Se gli alimenti riscaldati iniziano a emettere fumo, NON APRIRE LO SPORTELLO.
Page 46
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER EVITARE POSSIBILI LESIONI: • Non modificare, aggiustare o riparare il forno di propria iniziativa. AVVERTENZA AVVERTENZA non mettere in funzione il forno a microonde se risulta danneggiato o malfunzionante. Controllare quanto segue Per gli individui non competenti è pericoloso svolgere prima dell’uso: attività...
Page 47
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER EVITARE POSSIBILI ESPLOSIONI O EBOLLIZIONI IMPROVVISE: • Tenere i bambini lontani dallo sportello per evitare che si ustionino. AVVERTENZA • Non usare contenitori ermetici. Rimuovere chiusure ermetiche I liquidi e gli altri alimenti non vanno riscaldati in contenitori e coperchi prima dell’uso.
Page 48
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDIO: PER EVITARE POSSIBILI SCOSSE ELETTRICHE: • La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in • Se il cavo di alimentazione di questo elettrodomestico è modo da poter scollegare tempestivamente l’unità in caso di danneggiato va sostituito con un cavo speciale.
Page 49
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER EVITARE UN USO NON CORRETTO DA PARTE DEI BAMBINI: • Questo elettrodomestico non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali AVVERTENZA o mentali, oppure prive dell’esperienza e delle competenze necessarie, a meno che non siano sorvegliate o non siano state L’elettrodomestico e le parti accessibili al suo interno istruite sull’uso dell’elettrodomestico da parte di una persona...
Luci interne La funzione di blocco impedisce l’azionamento indesiderato Toccare i consigli di manutenzione del forno Speed Oven Wolf. Griglia del forno (2)* del forno. Toccare una volta per il formato 12 ore o due volte...
F UNZ I ONAM E N T O D EL F ORNO Funzionamento del forno Impostazioni GRIG LI E D E L F O R N O Le impostazioni consentono all’utente di selezionare PRO ME MO R IA CO MP LE TA ME N TO TE MP O D I IMP O STA Z ION I DI FA B B R IC A preferenze individuali.
F UNZ I ONAM E N T O D EL F ORNO Cottura manuale LIVEL L O PO T E N Z A COTTUR A A S EQ UENZA MULTIPLA MA N TIE N I C A L DO B EVA ND A Il forno Speed Oven prevede dieci livelli di potenza Il forno Speed Oven può...
Page 53
F UNZ I ONAM E N T O D EL F ORNO Cottura manuale Sensor Cooking CONVE ZI ON E M AN U AL E COTTURA E A RRO S TITURA A MICRO O NDE G O URME T R IS CA L DA MEN TO Durante la cottura a convezione, l’aria calda circola in tutto il Il forno Speed Oven presenta due impostazioni predefinite La funzione Gourmet individua l’umidità...
Page 54
F UNZ I ONAM E N T O D EL F ORNO Guida Gourmet N U M ER O AL IM E N T O QU A NT ITÀ M E TODO ISTR UZI ONI NU MER O A L I MEN T O Q U AN TI TÀ...
Page 55
F UNZ I ONAM E N T O D EL F ORNO Scongelamento Guida allo scongelamento automatico SCON GEL AM E N T O AUT O N UME R O ALI M ENT O QUANTI TÀ I ST R UZI O N I La funzione di scongelamento automatico utilizza le Carne macinata 230 g-1,1 kg...
Per bloccare il pannello di controllo prima della pulizia, consultare pagina 8. pagina 9 per annullare questa modalità. data di installazione e del nome del rivenditore Wolf Parte interna Pulire con un panno morbido inumidito. Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi né spugne abrasive.
Page 57
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, manopole rosse, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue filiali.
Wenn irgendwelche Arbeiten an Ihrem Produkt notwendig VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Wolf-Garantie sind, ziehen Sie auf jeden Fall einen vom Wolf-Werk Nichtbeachtung der Anweisungen zu geringfügigen zugelassenen Serviceanbieter hinzu. Personen- oder Sachschäden führen kann. WARNUNG...
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: SORGFÄLTIG WARNUNG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE Zugängliche Teile können während der Verwendung heiß NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHREN. werden. Kleinkinder müssen ferngehalten werden. • Wenn es zur Rauchbildung beim Erwärmen der Speisen kommt, AUF KEINEN FALL DIE TÜR ÖFFNEN. Den Ofen •...
Page 60
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN UM MÖGLICHE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: • Den Ofen auf keinen Fall selbst einstellen, reparieren oder abändern. WARNUNG WARNUNG Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen oder Fehlfunktionen vorliegen. Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten an Ihrem Ofen nur das Gerät verwenden: von qualifizierten Technikern vornehmen lassen, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
Page 61
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN UM EXPLOSIONEN ODER PLÖTZLICHES KOCHEN ZU • Kinder von der Tür fernhalten, damit sie sich nicht verbrennen. VERMEIDEN: • Auf keinen Fall versiegelte Behälter verwenden. Versiegelungen und Deckel vor der Verwendung entfernen. Versiegelte Behälter WARNUNG können explodieren, weil sich Druck aufbaut, selbst wenn der Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen aufgrund Ofen bereits ausgeschaltet ist.
Page 62
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN UM BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN: UM EINEN EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN: • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit im • Sollte das Netzkabel dieses Geräts beschädigt sein, Notfall schnell der Stecker herausgezogen werden kann. muss es durch ein Spezialnetzkabel ersetzt werden. Der Die Wechselstromversorgung muss 220–240 V, 50 Hz, Austausch muss von einem autorisierten Wartungstechniker betragen und mit einem Schutzschalter von mind.
Page 63
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE ANWEISUNGEN UM MISSBRAUCH DURCH KINDER ZU VERHINDERN: • Dieses Gerät wurde nicht für Personen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen WARNUNG Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen/Kenntnissen konzipiert, es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder erhalten Das Gerät und die zugänglichen Teile werden während der Anweisungen für die Verwendung des Geräts von einer Person, Verwendung heiß.
Einstellen der Uhr: Drehteller Merkmalen sowie unseren Empfehlungen für die Bedienung Mit der Sperrfunktion kann eine unerwünschte Bedienung berühren. und Pflege Ihres Hochgeschwindigkeits-Ofens von Wolf Innenbeleuchtung des Ofens verhindert werden. vertraut machen. einmal für den 12-Stundenmodus bzw. zweimal für Ofenrost (2)* den 24-Stundenmodus berühren.
Page 65
BEDIE N UN G D E S O FE NS Bedienung des Ofens Einstellungen OF EN R OST E Mit der Einstellungsfunktion kann der Benutzer individuelle ER IN NE R UN G A N D E N A BL A UF D ER GA R ZE IT W ER K SE ITIGE V OR EIN STE L L U NGE N Vorgaben auswählen.
BEDIE N UN G D E S O FE NS Manuelles Garen LEIST U N G SST U F E GAR EN MIT MEHREREN S EQ UEN ZEN WA RMH A LTE N GETR Ä NK Der Hochgeschwindigkeits-Ofen hat zehn voreingestellte Der Hochgeschwindigkeits-Ofen kann auf bis zu vier Die Funktion “Warmhalten”...
Page 67
BEDIE N UN G D E S O FE NS Manuelles Garen Garen mit Sensor MA NU EL L E U M L U F T MIT MI KRO WE LLE BA CKEN U ND MIT MI KRO WELLE G O URME T A UFWÄ...
Page 68
BEDIE N UN G D E S O FE NS Anleitung zur Gourmet-Funktion N U M M E R S P E IS E M E NG E M E THODE AN LE I TUNG NU MME R S P EI S E MEN G E MET H O D E AN L EI TU N G...
Page 69
BEDIE N UN G D E S O FE NS Auftauen Anleitung für das autom. Auftauen A UT OM . AU F TAU E N N UMM E R SPEI S E MENG E ANLEI TU N G Mit der automatischen Auftaufunktion können bestimmte Hackfleisch 230 g-1,1 kg Aufgetaute Stücke nach jedem akustischen Signal herausnehmen.
Page 70
Einen nicht scheuernden Edelstahlreiniger verwenden und mit einem weichen, fusselfreien Tuch auftragen. Einen natürlichen Glanz erzielen Sie, indem Sie die Oberfläche mit einem feuchten Mikrofasertuch, dann mit aufrecht, indem Sie sich an ein zugelassenes Wolf- • Sicherstellen, dass die Stromzufuhr zum Ofen und der einem trockenen Polierleder leicht abwischen.
60 Tagen für Teile und Lohnkosten zur Behebung von Schönheitsfehlern. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van Zie pagina 8 voor locatie typeplaatje. Voor de garantie moet dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze Functies ook de installatiedatum en de naam van uw erkende Wolf- handleiding: Bediening dealer bekend zijn. Noteer die gegevens hieronder.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES: WAARSCHUWING LEES ZORGVULDIG EN GOED BEWAREN Bereikbare delen kunnen heet worden tijdens het gebruik. • Wanneer voedsel dat wordt verwarmd begint te roken, OPEN Jonge kinderen moeten uit de buurt worden gehouden. DAN NIET DE DEUR. Zet de oven uit en wacht tot er geen rook meer van het voedsel afkomt.
Page 74
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES OM LETSEL TE VOORKOMEN: • Probeer de oven nooit zelf aan te passen of te repareren. WAARSCHUWING WAARSCHUWING Bedien de oven niet als deze beschadigd is of defect. Het is gevaarlijk om onbevoegde mensen onderhoud uit Te controleren voor gebruik: te laten voeren waarbij een deur wordt verwijderd die bescherming biedt tegen microgolfenergie.
Page 75
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN EXPLOSIE EN PLOTSELING KOKEN: • Houd kinderen uit de buurt van de deur zodat ze geen brandwonden oplopen. WAARSCHUWING • Gebruik geen afgesloten bakken. Verwijder deksels voor Vloeistoffen en andere gerechten mogen niet in afgesloten gebruik.
Page 76
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN BRAND: TER VOORKOMING VAN LETSEL: • Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn zodat het • Als het snoer van de stroomvoeding naar het apparaat apparaat in noodgevallen gemakkelijk kan worden ontkoppeld. is beschadigd, moet het door een speciaal snoer De wisselstroomvoeding moet 220-240 v, 50 Hz zijn met een worden vervangen.
Page 77
VEILIGHEIDSMAATREGELEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES TER VOORKOMING VAN ONGEOORLOOFD GEBRUIK • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met DOOR KINDEREN: inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, WAARSCHUWING tenzij zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon worden begeleid of onderricht in het gebruik van het apparaat.
VE R GRE N D E LIN GSF U NC TIE Draaiplateau de veiligheidsaspecten, eigenschappen, werking en De klok instellen: De vergrendelingsfunctie voorkomt ongewenst gebruik van onderhoudsaanbevelingen van deze Wolf-oven goed door Binnenverlichting de oven. Tik op te lezen. Ovenrek (2)*...
Page 79
OVEN B EDI E N I N G Bediening van de oven Instellingen OVEN R EK KEN Via de instellingen kunnen eigen voorkeuren worden HE RI NN E RIN G A FL OO P K O O K TI JD FA B R IEK S INS TEL L I NGE N geselecteerd.
OVEN B EDI E N I N G Handmatig koken VERMOG E N OP EENVOLGE ND KO KEN WA RM H O U DE N DR A NK E N De sneloven is voorzien van tien vooraf ingestelde De sneloven kan op maximaal vier automatische Met de warmhoudfunctie wordt voedsel maximaal 90 Met de drankfunctie kan een drank worden opgewarmd of vermogens.
Page 81
OVEN B EDI E N I N G Handmatig koken Sensorkoken HA ND M ATIG E C O N V E CTI E MICRO BAK KEN E N MICRO BRA DEN G O URME T O P WA R ME N Bij convectiekoken wordt warme lucht in de oven verspreid De sneloven heeft twee voorgeprogrammeerde instellingen Met de Gourmetfunctie kan vocht dat tijdens het opwarmen...
Page 82
OVEN B EDI E N I N G Gourmethandleiding N U M M E R G E R E C H T H OE V E E L H E I D M E THODE INSTR UCTI E S NU MME R G ER EC H T H O EVEEL H EI D MET H O D E...
Page 83
OVEN B EDI E N I N G Ontdooien Handleiding auto-ontdooien A UT O- ONT D O O I E N N UMM E R G ER ECHT HOEV EELHEI D I NST R UC T I ES De automatische ontdooifunctie maakt gebruik van vooraf Gehakt 230 g - 1,1 kg Verwijder ontdooide stukken na elk akoestisch signaal.
Zie pagina 9 om te annuleren. Als u het bedieningspaneel wilt vergrendelen voordat u gaat schoonmaken, zie pagina 8. naam van uw erkende Wolf-dealer bekend zijn. Deze informatie moet op bladzijde 2 worden genoteerd. De tijd op het display telt zeer snel af.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.