Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SMEG
Piano de cuisson
TR90X9-1
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg TR90X9-1

  • Page 1 SMEG Piano de cuisson TR90X9-1 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 5.5 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE métalliques comme les couverts ou VAPORISATEURS A PROXIMITE la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL EST posés sur le dessus du plan de EN FONCTION. cuisson car ils risquent de •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l'appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE • N’utilisez pas de détergents AMBIANT. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’utilisez pas de produits en spray en verre (ex. produits en poudre, à proximité du four. détachants et éponges métalliques).
  • Page 6 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir un • Ne lavez pas au lave-vaisselle les fond plat et lisse. parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les • En cas de débordement, éliminez couronnes et les chapeaux. le liquide en excès de la table de cuisson.
  • Page 7 Avertissements • La mise en œuvre avec un tuyau • Utilisez des câbles résistant à une flexible devra être réalisée de température d’au moins 90 °C. manière à ce que la longueur de • Le couple de serrage des vis des la conduite ne dépasse pas conducteurs d’alimentation du 2 mètres d’extension maximale...
  • Page 8 Avertissements 1.3 Fonction de l’appareil 1.6 Élimination • Cet appareil est destiné à la Cet appareil doit être éliminé séparément des autres cuisson d’aliments dans le milieu déchets (directives 2002/ domestique. Toute autre utilisation 95/CE, 2002/96/CE, 2003/ est impropre. 108/CE). Cet appareil ne contient •...
  • Page 9 Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d'utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l'achat d'un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 10 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Table de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commande 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Glissières de support pour grilles/lèchefrites 5 Joint...
  • Page 11 Description 2.2 Table de cuisson AUX = Auxiliaire R = Rapide SR = Semi-rapide DUAL = Ultra-rapide 2.3 Panneau de commande 1 Manette des fonctions 3 Voyant Les différentes fonctions du four s’adaptent Quand il clignote il indique que l’appareil aux différents modes de cuisson.
  • Page 12 Description 4 Manettes des brûleurs du plan de cuisson Niveaux de positionnement Utiles pour allumer et régler les brûleurs du L’appareil dispose de niveaux permettant plan de cuisson. de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs Enfoncez et tournez les manettes dans le d’enfournement sont considérées de bas en sens inverse des aiguilles d’une montre sur...
  • Page 13 Description Grille pour lèchefrite Grille À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la Utile pour y placer les récipients contenant cuisson d’aliments qui peuvent goutter. des aliments en train de cuire. Lèchefrite profonde Panneaux autonettoyants Utiles pour absorber des petits résidus de Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé...
  • Page 14 Utilisation 3 Utilisation Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Avertissements Risque de brûlures Température élevée à l’intérieur • N’ouvrez pas le compartiment de de la cavité de cuisson durant rangement lorsque l'appareil est allumé l’utilisation et encore chaud. Risque de brûlures •...
  • Page 15 Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Une quelconque des conditions suivantes doit être considérée un fonctionnement Risque d’incendie ou d’explosion anormal et nécessite une demande • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de d’intervention : l’appareil. •...
  • Page 16 Utilisation 3.1 Pour économiser l’énergie 3.2 Utilisation des accessoires • Activer le préchauffage du four Croisillons réducteurs uniquement si la recette le prévoit. Les croisillons réducteurs doivent être posés • Si aucune consigne contraire ne l’indique sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- sur l’emballage, décongeler les aliments vous qu’eux sont positionnés de façon surgelés avant de les mettre au four.
  • Page 17 Utilisation Grilles et lèchefrites Broche (sur certains modèles uniquement) Les grilles et les lèchefrites doivent être 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans insérées dans les glissières latérales les 4 trous angulaires de la lèchefrite jusqu’au point d’arrêt. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un Les dispositifs de blocage mécanique de tournevis).
  • Page 18 Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 5. Insérez la lèchefrite sur le premier pour préparer la broche du nineau du châssis (voir « Description tournebroche. Vous pouvez bloquer les générale »). fourchettes avec les vis de fixation. 6. Introduisez la pointe de la tige dans le logement du moteur du tournebroche situé...
  • Page 19 Utilisation 3.3 Utilisation de la table de cuisson 7. Pour activer le tournebroche, tournez la Tous les contrôles et les commandes de manette des fonctions en position l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. et réglez la température de cuisson Au niveau de chaque manette est indiqué...
  • Page 20 Utilisation Position correcte des couronnes et des 3.4 Utilisation du compartiment de chapeaux rangement Avant d’allumer les brûleurs du plan de Le compartiment de rangement se trouve cuisson, assurez-vous que les couronnes sont dans la partie inférieure de la cuisinière, bien en place dans leurs logements avec utile pour ranger des casseroles ou des leurs chapeaux.
  • Page 21 Utilisation Liste des fonctions Statique Gril Grâce à la chaleur en provenance La chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents simultanément du haut et du bas, ce résultats de rôtissage surtout avec système permet de cuisiner des les viandes de petite/moyenne types d’aliments particuliers.
  • Page 22 Utilisation Chaleur tournante Éco La combinaison de la turbine et de Cette fonction est particulièrement la résistance circulaire (intégrée à indiquée pour la cuisson sur un seul l’arrière du four) permet la cuisson niveau, en consommant peu d’aliments différents sur plusieurs d’énergie.
  • Page 23 Utilisation 3.6 Conseils pour la cuisson • Avec la fonction Gril on conseille de tourner la manette de la température sur Conseils généraux la valeur la plus haute au niveau du • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir symbole pour optimiser la cuisson. une cuisson uniforme sur plusieurs •...
  • Page 24 Utilisation Conseils pour la décongélation et le 3.7 Horloge programmateur levage • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 25 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 26 Utilisation 6. Appuyez simultanément sur les touches 3. Appuyez sur les touches pour remettre à zéro pour sélectionner les minutes souhaitées. l’horloge programmateur. 4. Attendez 5 secondes environ sans appuyer sur aucune touche pour activer Il n’est pas possible de la fonction.
  • Page 27 Utilisation Réglage du volume de la sonnerie Minuteur Le volume de la sonnerie peut être varié de Le minuteur n’interrompt pas la 3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en cuisson mais signale à l’utilisateur fonction, appuyez sur la touche pour que les minutes sélectionnées se sont écoulées.
  • Page 28 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Temp. Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Chaleur tournante/statique ventilé...
  • Page 29 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 30 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Bougies et thermocouples Pour un bon fonctionnement, les bougies Grilles du plan de cuisson d’allumage et les thermocouples doivent Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de toujours être bien propres. Contrôlez-les l’eau tiède et un détergent non abrasif.
  • Page 31 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
  • Page 32 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à...
  • Page 33 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la cavité de Régénération des panneaux autonettoyants (cycle de catalyse) cuisson Pour une bonne conservation de la cavité Le cycle de régénération des panneaux de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement autonettoyants est une méthode pour le après l’avoir laissée refroidir.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Démontage des panneaux Nettoyage de la partie supérieure autonettoyants latéraux et des structures La cavité de cuisson est équipée d’une de support des grilles/lèchefrites résistance basculante facilitant le nettoyage Le démontage des panneaux de la partie supérieure. autonettoyants latéraux et des structures de 1.
  • Page 35 Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 1. Programmez une durée de cuisson de 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté 18 minutes avec le programmateur. légère avec un chiffon en microfibre. 2.
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement La cavité de cuisson contient une l’ampoule halogène avec les ampoule de 40W.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint Que faire si… Pour démonter le joint : L’appareil ne fonctionne pas : • Décrochez les crochets positionnés aux • L'interrupteur est défectueux : vérifiez les 4 coins et au centre et tirez le joint vers fusibles à...
  • Page 39 Installation 5 Installation Raccordement avec un tuyau en caoutchouc 5.1 Raccordement du gaz Vérifiez que toutes les conditions suivantes sont respectées : Fuite de gaz • le tuyau est fixé à son embout avec des Danger d’explosion colliers de serrage ; •...
  • Page 40 Installation Vissez soigneusement l’embout 3 au raccord Raccordement avec un tuyau flexible en du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1) de acier l’appareil en interposant le joint 2. En Effectuez le raccordement au réseau de fonction du diamètre du tuyau de gaz utilisé, distribution du gaz en utilisant un tuyau il est possible de visser également l’embout 4 flexible en acier à...
  • Page 41 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Aération des locaux acier à raccord conique L’appareil doit être installé dans des pièces Effectuez le raccordement au réseau de aérées en permanence, conformément aux distribution du gaz en utilisant un tuyau normes en vigueur. La pièce où l’appareil flexible en acier à...
  • Page 42 Installation 5.2 Adaptation aux différents types de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, remplacez les injecteurs des brûleurs, et ensuite réglez la flamme minimum des robinets de gaz. Remplacement des injecteurs 1. Enlevez les grilles, les chapeaux et toutes les couronnes pour accéder aux coupelles des brûleurs.
  • Page 43 Installation Réglage du minimum pour le méthane ou Réglage du minimum pour le gaz liquide le gaz de ville Serrez complètement la vis logée à côté de Allumez le brûleur et mettez-le en position la tige du robinet en sens horaire. minimum.
  • Page 44 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance GB- FR- Type de gaz 1 Gaz Méthane G20 • • • • • • • • • • 20 mbars • G20/25 20/25 mbars 2 Gaz Méthane G20 • 25 mbars 3 Gaz Méthane G25.1 •...
  • Page 45 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 DUAL int. DUAL ext. Portée thermique nominale (kW) 4.10 Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H1) (H3) Portée réduite (W) 1200 2 Gaz Méthane G20 DUAL int. DUAL ext.
  • Page 46 Installation 6 Gaz Liquide G30/31 DUAL int. DUAL ext. Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1300 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 7 Gaz Liquide G30/31 DUAL int. DUAL ext. Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur)
  • Page 47 Installation 5.3 Positionnement Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale Appareil lourd de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante Danger de blessures par au-dessus de la table de cuisson, consultez écrasement le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
  • Page 48 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 49 Installation Dimensions de l’appareil Positionnement et nivellement Position des branchements du gaz et Appareil lourd électriques. Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol. •...
  • Page 50 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation au mur avec étriers Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 51 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
  • Page 52 Installation Fixation au mur avec chaine (si présent) 4. Indiquez sur la paroi la position où percer le trou. 1. Dévissez la vis placée derrière le plan de cuisson à proximité du branchement de gaz. 5. Percez et introduisez une cheville. 2.
  • Page 53 Installation Montage du dosseret Montage du socle Le dosseret fourni fait partie Le socle fourni fait partie intégrante intégrante du produit ; fixez-le à du produit ; fixez-le à l’appareil l’appareil avant l’installation. avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et Le socle doit toujours être positionné...
  • Page 54 Installation 5.4 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 1N~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de protection individuelle. Câble tripolaire 3 x 1,5 mm². •...
  • Page 55 Installation 5.5 Pour l’installateur Branchement fixe • La fiche doit rester accessible après Préparez sur la ligne d’alimentation un l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas dispositif d’interruption omnipolaire, avec le câble de raccordement au réseau une distance entre les contacts de 3 mm au électrique.