Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
SMEG
MAXI CUISINIERE
BG91IX2
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg BG91IX2

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SMEG MAXI CUISINIERE BG91IX2 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 5.3 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • N'introduisez pas d'objets • Mettez l’appareil hors tension métalliques pointus (couverts ou après l’utilisation. ustensiles) dans les fentes de • NE MODIFIEZ PAS CET l'appareil. APPAREIL. • Ne versez pas d’eau directement • Avant toute intervention sur sur les lèchefrites très chaudes. l’appareil (installation, entretien, •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l’appareil • Ne laissez aucun objet sur les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de détergents • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL abrasifs ou corrosifs sur les parties EN GUISE DE CHAUFFAGE en verre (ex. produits en poudre, AMBIANT.
  • Page 6 Avertissements un fond plat et lisse. • N’utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l’appareil. • En cas de débordement, éliminez le liquide en excès de la plaque • N’utilisez pas de matériaux de cuisson. rêches, abrasifs, ni de racloirs métalliques tranchants.
  • Page 7 Avertissements • N’installez pas l’appareil sur un touchent les zones de cuisson. piédestal. • La surface en vitrocéramique est • Positionnez l’appareil dans le très résistante aux chocs. Évitez meuble avec l’aide d’une autre cependant que des objets solides personne. et durs ne tombent sur la surface de cuisson car ils risquent de •...
  • Page 8 Avertissements cuisson d’aliments dans le milieu Pour éliminer l’appareil : • Coupez et enlevez le câble domestique. Toute autre utilisation d'alimentation électrique. est impropre. • Cet appareil n’est pas conçu pour Tension électrique fonctionner avec des Danger d’électrocution temporisateurs externes ou des •...
  • Page 9 Avertissements 1.7 Comment lire le manuel 1.8 Pour économiser l’énergie d’utilisation • Ne préchauffez l’appareil que si Ce manuel d’utilisation utilise les la recette l’exige. conventions de lecture suivantes : • Sauf indication contraire sur Avertissements l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant de les Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité...
  • Page 10 Avertissements 1.9 Indications pour les Organismes de contrôle européens Fan forced mode la fonction ECO utilisée pour définir la classe d’efficacité énergétique est conforme aux indications de la norme européenne EN 60350-1. Données techniques sur l'efficacité énergétique Les informations relatives aux règlements européens sur l'étiquetage énergétique et l'éco-conception sont fournies dans un document séparé...
  • Page 11 Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Table de cuisson 5 Porte 2 Panneau de commande 6 Turbine 3 Lampe 7 Compartiment de rangement 4 Joint Glissières de support pour grilles/ lèchefrites...
  • Page 12 Description 2.2 Plan de cuisson Puissance max. absorbée Puissance absorbée avec la Zone Diamètre externe (mm) (W)* fonction booster (W) * 2300 3000 1300 1400 2300 3000 1300 1400 2300 3000 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
  • Page 13 Description 2.3 Panneau de commande 1 Horloge programmateur 5 Manettes des zones de cuisson du plan Utile pour afficher l’heure actuelle, Elles sont utiles pour commander les zones sélectionner des cuissons programmées ou de cuisson du plan à induction. Enfoncez et programmer le temporisateur minuteur.
  • Page 14 Description Turbine de refroidissement Grille La turbine refroidit les fours et se met en marche durant la cuisson. Le fonctionnement de la turbine crée un flux d’air normal qui s’échappe par l’arrière de l’appareil et peut continuer pendant un court moment même après son extinction. Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
  • Page 15 Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur des • Ne couvrez pas le fond de la cavité de fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 16 Utilisation 3.1 Utilisation des accessoires Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Grilles et lèchefrites durant l’utilisation Les grilles et les lèchefrites doivent être Risque d’incendie ou d’explosion insérées dans les glissières latérales jusqu’au point d’arrêt. Les dispositifs de •...
  • Page 17 Utilisation 3.2 Utilisation de la table de cuisson Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est Durant la première connexion au attiré, la casserole est indiquée pour la réseau électrique, un contrôle cuisson à...
  • Page 18 Utilisation Reconnaissance de la casserole Limitation de la durée de cuisson Si aucune casserole ne se trouve sur une Le plan de cuisson est équipé d’un dispositif zone de cuisson ou si la casserole est trop automatique qui limite la durée du petite, aucune énergie n’est transmise, et le fonctionnement.
  • Page 19 Utilisation Conseils pratiques pour économiser Niveaux de puissance l’énergie La puissance de la zone de cuisson peut • Le diamètre de la base de la casserole être réglée sur des niveaux différents. Le tableau fournit les indications relatives aux doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 20 Utilisation Accélérateur de réchauffage Fonction Booster Chaque zone de cuisson est munie La fonction Booster permet d’un accélérateur de réchauffage d’activer la zone de cuisson à la qui permet de distribuer la puissance maximale pendant une puissance maximale pendant une période maximum de 5 minutes.
  • Page 21 Utilisation Le module essaiera de maintenir les niveaux 2. Tournez simultanément les manettes des maximums de puissance distribuable. Les zones avant gauche et avant droite en niveaux sélectionnés par la gestion sens inverse horaire sur « A » et automatique s’affichent. Le clignotement maintenez cette position pendant trois d’une puissance indique que celle-ci sera secondes.
  • Page 22 Utilisation Pour désactiver le verrouillage des La dernière puissance commandes, répétez les opérations sélectionnée reste active même en décrites précédemment. cas de coupure de courant. Si les manettes sont restées Combinaisons possibles des zones de tournées sur A pendant plus de cuisson 30 secondes, un message d’erreur Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5...
  • Page 23 Utilisation 3.4 Utilisation du four Sole brassée La combinaison de la turbine et de Allumage du four la seule résistance de la sole permet Pour allumer le four : de terminer plus rapidement la 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au cuisson.
  • Page 24 Utilisation Gril ventilé Éco L’air produit par la turbine adoucit Cette fonction est particulièrement la vague de chaleur nette générée indiquée pour la cuisson sur un seul par le gril, permettant également de niveau, en consommant peu griller de façon optimale des d’énergie.
  • Page 25 Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson • Utilisez la lèchefrite du four au premier niveau en bas pour récupérer les Conseils généraux liquides produits par le rôtissage. • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir Conseils pour la cuisson des gâteaux et une cuisson uniforme sur plusieurs biscuits niveaux.
  • Page 26 Utilisation Conseils pour la décongélation et le 3.6 Horloge programmateur levage • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau.
  • Page 27 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 28 Utilisation 7. Appuyez sur la touche horloge 4. Appuyez sur les touches pour réinitialiser l’horloge pour sélectionner les minutes souhaitées. (par exemple 1 heure) programmateur. 5. Appuyez sur la touche menu Il n’est pas possible de programmer des durées de L’afficheur affichera le message cuisson supérieures à...
  • Page 29 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de que les minutes sélectionnées se l’horloge programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 30 Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
  • Page 31 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
  • Page 32 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage des surfaces Pour une bonne conservation des surfaces, Avertissements nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Utilisation impropre Risque de dommages aux Nettoyage ordinaire quotidien surfaces N’utilisez que des produits spécifiques ne contenant pas de substances abrasives ni •...
  • Page 33 Nettoyage et entretien 4.1 Nettoyage de la table de cuisson Nettoyage hebdomadaire Nettoyez et traitez le plan de cuisson une Nettoyage du plan en vitrocéramique fois par semaine avec un produit courant Les éventuelles traces claires dues à pour le nettoyage de la vitrocéramique. l’utilisation de casseroles à...
  • Page 34 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à...
  • Page 36 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la cavité de Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites cuisson Pour une bonne conservation de la cavité Le démontage des glissières de support de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement pour grilles et lèchefrites facilite après l’avoir laissé...
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4.4 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 38 Nettoyage et entretien Réglage du cycle de nettoyage Vapor Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Clean 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté 1. Tournez la manette des fonctions sur le légère avec un chiffon en microfibre. symbole et la manette de la 5.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement La cavité de cuisson contient une l’ampoule halogène avec les ampoule de 40W.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’extérieur. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre du joint.
  • Page 41 Installation 5 Installation Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale 5.1 Positionnement de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante au-dessus de la table de cuisson, consultez Appareil lourd le manuel d’instructions de cette dernière Danger de blessures par pour respecter la distance.
  • Page 42 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 43 Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement du branchement électrique (mm) Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
  • Page 44 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 45 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
  • Page 46 Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de dispositifs de Câble tripolaire 3 x 10 mm². protection individuelle.
  • Page 47 Installation Accès au bornier Les câbles d’alimentation sont dimensionnés en tenant compte du Pour brancher le câble d'alimentation, facteur de simultanéité accéder au bornier situé sur le châssis (conformément à la norme arrière : EN 60335-2-6). 1. Retirer les vis de fixation de la porte au châssis arrière.
  • Page 48 Installation Il est conseillé de dévisser la vis du dispositif de fixation du câble avant de procéder à l'installation du câble d'alimentation. 4. Au terme des opérations, reposer la porte sur le châssis arrière et la fixer à l'aide des vis retirées auparavant. 5.3 Pour l’installateur •...