Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SMEG
SCD90IMX9
4317920
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SCD90IMX9

  • Page 1 SMEG MARQUE: SCD90IMX9 REFERENCE: 4317920 CODIC: NOTICE...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.7 Entretien extraordinaire 5 Installation 5.1 Positionnement 5.2 Branchement électrique Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les 1.1 Avertissements généraux de interventions d’assistance dans le sécurité respect des normes en vigueur. • Ne modifiez pas cet appareil. Dommages corporels • N’introduisez pas d’objets • L’appareil et ses parties métalliques pointus (couverts ou accessibles deviennent très ustensiles) dans les fentes.
  • Page 4: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements • Ne laissez pas l’appareil sans Pour cet appareil surveillance durant la cuisson, car • Avant de remplacer la lampe, des graisses et des huiles peuvent assurez-vous que l’appareil est s’en écouler. hors tension. • Ne laissez aucun objet sur les •...
  • Page 5: But De L'appareil

    Avertissements 1.3 But de l’appareil • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective • Cet appareil est destiné à la cuisson des déchets électriques et électroniques, d’aliments dans le milieu domestique. ou remettez-le au revendeur au moment Toute autre utilisation est impropre.
  • Page 6: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : Avertissements Informations générales sur ce manuel d’utilisation, la sécurité et l’élimination finale. Description Description de l’appareil et de ses accessoires. Utilisation Informations sur l’utilisation de l’appareil et des accessoires, conseils de cuisson.
  • Page 7: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plan de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Niveau de la glissière de support pour grilles et lèchefrites 5 Joint...
  • Page 8: Plan De Cuisson

    Description 2.2 Plan de cuisson Puissance absorbée avec la Zone Diamètre externe (mm) Puissance max. absorbée (W)* fonction booster (W) * 1300 1400 2300 3000 2300 3000 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Description 2.3 Panneau de commandes 1 Horloge programmateur 4 Manette des fonctions Utile pour afficher l’heure actuelle, Les différentes fonctions du four s’adaptent sélectionner des cuissons programmées ou aux différents modes de cuisson. Après programmer le temporisateur minuteur. avoir sélectionné la fonction souhaitée, réglez la température de cuisson par la 2 Manette de la température manette de la température.
  • Page 10: Autres Parties

    Description 2.4 Autres parties 2.5 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Certains modèles ne sont pas L’appareil dispose de niveaux permettant équipés de ces accessoires. de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs Racloir d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale).
  • Page 11 Description Lèchefrite Les accessoires susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires fournis ou en option aux centres d’assistance agréés. Elle permet de récupérer des graisses ayant Utilisez uniquement les accessoires coulé...
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas le fond de la cavité de des fours durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de manière à...
  • Page 13: Première Utilisation

    Utilisation Cavité de cuisson Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 4. Chauffez le four à vide à la température durant l’utilisation maximale pour éliminer les éventuels Risque d’incendie ou résidus de fabrication. d’explosion Plan en vitrocéramique • N’utilisez pas de produits en spray à 5.
  • Page 14: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires 3.4 Utilisation du plan de cuisson Grilles et lèchefrites Durant la première connexion au réseau électrique, un contrôle Les grilles et les lèchefrites doivent être automatique allume tous les insérées dans les glissières latérales voyants pendant quelques jusqu’au point d’arrêt.
  • Page 15 Utilisation Pour vérifier si la casserole est adéquate, il Reconnaissance de la casserole suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est Si aucune casserole ne se trouve sur une attiré, la casserole est indiquée pour la zone de cuisson ou si la casserole est trop cuisson à...
  • Page 16 Utilisation Limitation de la durée de cuisson Conseils pratiques pour économiser l’énergie Le plan de cuisson est équipé d’un dispositif automatique qui limite la durée du • Le diamètre de la base de la casserole fonctionnement. doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 17 Utilisation Niveaux de puissance Accélérateur de réchauffage La puissance de la zone de cuisson peut Chaque zone de cuisson est munie être réglée sur des niveaux différents. Le d’un accélérateur de réchauffage tableau fournit les indications relatives aux qui permet de distribuer la différents types de cuisson.
  • Page 18 Utilisation Gestion de la puissance Fonction Booster Le plan de cuisson est muni d’un module de La fonction Booster permet gestion de la puissance qui en optimise/ d’activer la zone de cuisson à la limite les consommations. Si les niveaux de puissance maximale pendant une puissance globaux sélectionnés dépassent période maximum de 5 minutes.
  • Page 19: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation 3.5 Utilisation du compartiment de Verrouillage des commandes rangement Le verrouillage des commandes Le compartiment de rangement se trouve est un dispositif qui permet de dans la partie inférieure de la cuisinière. On protéger l’appareil contre une y accède en tirant la poignée vers soi. Il utilisation involontaire ou peut être utilisé...
  • Page 20 Utilisation Liste des fonctions Gril La chaleur émanant de la résistance Statique du gril permet d’obtenir d’excellents Grâce à la chaleur en provenance résultats de rôtissage surtout avec simultanément du haut et du bas, ce les viandes de petite/moyenne système permet de cuisiner des épaisseur et, combinée au types d’aliments particuliers.
  • Page 21: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson Chaleur tournante La combinaison de la turbine et de Conseils généraux la résistance circulaire (intégrée à • Utilisez une fonction ventilée pour l’arrière de la cavité de cuisson) obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs permet la cuisson d’aliments niveaux.
  • Page 22 Utilisation • Avec la fonction Gril on conseille de Conseils pour la décongélation et le tourner la manette de la température sur levage la valeur la plus haute au niveau du • Positionnez les aliments congelés sans symbole pour optimiser la cuisson. emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la •...
  • Page 23: Horloge Programmateur

    Utilisation 3.8 Horloge programmateur Réglage de l’heure Il est impossible d’allumer le four si l’heure n’est pas sélectionnée. À la première utilisation, ou après une coupure de courant, les chiffres clignotent sur l’afficheur de l’appareil. 1. Appuyez simultanément sur les touches .
  • Page 24 Utilisation Cuisson temporisée 6. Appuyez simultanément sur les touches pour remettre à zéro On entend par cuisson temporisée l’horloge programmateur. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Il n’est pas possible de terminer après le temps sélectionné programmer des durées de par l’utilisateur.
  • Page 25 Utilisation Minuteur 3. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. Le minuteur n’interrompt pas la cuisson mais signale à l’utilisateur 4. Attendez 5 secondes environ sans que les minutes sélectionnées se appuyer sur aucune touche pour activer sont écoulées. la fonction.
  • Page 26 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Position de la Poids Température Mets Fonction glissière à Temps (minutes) (Kg) (°C) partir du bas Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Statique brassée...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de l’appareil On conseille d’utiliser les produits 4.1 Avertissements de nettoyage distribués par le Utilisation impropre fabricant. Risque de dommages aux Conseils pour le nettoyage du plan de surfaces cuisson • N’utilisez pas de jets de vapeur pour Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyer l’appareil.
  • Page 28 Nettoyage et entretien Les changements de couleur n’influencent Nettoyage de la cavité de cuisson ni le fonctionnement ni la stabilité du verre. Pour une bonne conservation de la cavité En effet, il ne s’agit pas de modifications du de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement matériau du plan de cuisson, mais de après l’avoir laissée refroidir.
  • Page 29: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Démontage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Pour faciliter le nettoyage, on conseille effet sur le four en vous assurant que les d’enlever la porte et de la placer sur un rainures A sont complètement posées chiffon.
  • Page 30: Démontage Des Vitres Internes

    Nettoyage et entretien 4.5 Démontage des vitres internes 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 31: Vapor Clean

    Nettoyage et entretien 4.6 Vapor Clean Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites Vapor Clean est un procédé de Le démontage des glissières de support nettoyage assisté qui facilite pour grilles et lèchefrites facilite l’élimination de la crasse. Ce ultérieurement le nettoyage des parties procédé...
  • Page 32 Nettoyage et entretien • Versez environ 40cl d’eau sur la Réglage du cycle de nettoyage Vapor lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Clean cavité. 1. Tournez la manette des fonctions sur le symbole et la manette de la température sur le symbole 2.
  • Page 33: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.7 Entretien extraordinaire Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté Démontage et montage du joint légère avec un chiffon en microfibre. Pour démonter le joint : 5. Éliminez les incrustations les plus •...
  • Page 34 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. Ne touchez pas directement l’ampoule halogène avec les doigts, mettez un gant de 1.
  • Page 35: Installation

    Installation 5 Installation Informations générales Cet appareil peut être installé contre des 5.1 Positionnement parois : l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance Appareil lourd minimale de 50 mm du côté de l’appareil, Danger de blessures par comme l’illustrent les figures A et C des écrasement...
  • Page 36 Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. • Après avoir réalisé le raccordement du gaz et le branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil. B - Classe 2 sous-classe 1 (Appareil encastré) Pour une bonne stabilité, il est indispensable...
  • Page 37 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 38 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le mur. dimensions. 8. Après avoir réalisé les trous dans le mur, 6.
  • Page 39: Branchement Électrique

    Installation 5.2 Branchement électrique Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie Tension électrique intégrante du produit ; fixez-le à Danger d’électrocution l’appareil avant l’installation. • Un technicien habilité doit effectuer le Le dosseret doit toujours être positionné et branchement électrique. correctement fixé...
  • Page 40 Installation L’appareil peut fonctionner dans les Branchement fixe modalités suivantes : Préparez sur la ligne d’alimentation un • 220-240 V 1N~ dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Le dispositif d’interruption doit être situé dans une position facilement accessible et à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bg91ix9

Table des Matières