Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg TR90IP9

  • Page 1: Table Des Matières

    5.3 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 100

    Avertissements 1 Avertissements • Éloignez les enfants de moins de 8 ans s’ils ne font pas l’objet 1.1 Avertissements généraux de d’une surveillance constante. sécurité • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de Dommages corporels l’appareil durant son •...
  • Page 3 Avertissements • Le processus de cuisson doit • N’utilisez pas de vaporisateurs à toujours être surveillé. Un processus proximité de cet appareil lorsqu’il de cuisson à court terme doit être est en fonction. continuellement surveillé. • Mettez l’appareil hors tension •...
  • Page 4 Avertissements Dommages subis par l’appareil • N’utilisez pas de produits en spray à proximité du four. • N’utilisez pas de détergents • N’utilisez pas de vaisselle ni de abrasifs ou corrosifs sur les parties récipients en plastique pour la en verre (ex. produits en poudre, cuisson des aliments.
  • Page 5 Avertissements • En cas de débordement, éliminez Installation le liquide en excès de la plaque • Cet appareil ne doit pas être de cuisson. installé sur des bateaux ou des • Ne renversez pas de substances caravanes. acides comme du jus de citron ou •...
  • Page 6 Avertissements • Utilisez des câbles résistant à une • Éteignez immédiatement température d’au moins 90° C. l’appareil en cas de lézardes, de fissures ou de cassure de la • Le couple de serrage des vis des surface de cuisson en conducteurs d’alimentation du vitrocéramique.
  • Page 7: But De L'appareil

    Avertissements 1.2 But de l’appareil 1.4 Ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante • Cet appareil est destiné à la de l’appareil. Conservez-le en parfait état cuisson d’aliments dans le milieu et à portée de main de l’utilisateur pendant domestique.
  • Page 8: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la mise au 1.7 Comment lire le manuel rebut aux centres de collecte sélective d’utilisation des déchets électriques et électroniques, Ce manuel d’utilisation utilise les ou remettez-le au revendeur au moment conventions de lecture suivantes : de l’achat d’un appareil équivalent, à...
  • Page 9: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Dosseret 6 Porte 2 Plaque de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commandes 8 Compartiment de rangement 4 Lampe Glissières de support pour grilles/ lèchefrites 5 Joint...
  • Page 10: Plaque De Cuisson

    Description 2.2 Plaque de cuisson Puissance absorbée Diamètre externe Puissance max. absorbée Zone avec fonction Booster (mm) (W)* (W)* 1300 1400 2300 3000 2300 3000 * les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
  • Page 11: Panneau De Commandes

    Description 2.3 Panneau de commandes 1 Manette des fonctions 4 Manettes des zones de cuisson de la plaque Les différentes fonctions du four s’adaptent aux différents modes de cuisson. Après Elles sont utiles pour commander les zones avoir sélectionné la fonction souhaitée, de cuisson de la plaque à...
  • Page 12: Autres Parties

    Description 2.4 Autres parties Éclairage interne L’éclairage interne de l’appareil se Niveaux de positionnement déclenche : L’appareil dispose de niveaux permettant • quand on ouvre la porte ; de positionner les lèchefrites et les grilles à • quand une quelconque fonction des hauteurs différentes.
  • Page 13 Description Lèchefrite profonde Racloir Utile pour le nettoyage de la plaque de cuisson. Elle permet de récupérer des graisses ayant coulé des aliments posés sur la grille Certains modèles ne sont pas supérieure. Elle est aussi utile pour la équipés de ces accessoires. cuisson de tartes, pizzas et gâteaux.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de brûlures 3.1 Avertissements Haute température à l’intérieur de • Ne touchez pas et ne nettoyez pas la la cavité de cuisson durant surface de la plaque de cuisson durant l’utilisation le fonctionnement ou lorsque les voyants de chaleur résiduelle sont allumés.
  • Page 15: Première Utilisation

    Utilisation 3.2 Première utilisation Utilisation impropre 1. Éliminez les éventuelles pellicules de Risque de dommages aux protection à l’extérieur et à l’intérieur de surfaces l’appareil y compris les accessoires. • Ne couvrez pas le fond de la cavité de 2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à cuisson avec des feuilles d’aluminium.
  • Page 16 Utilisation Grilles et lèchefrites Tournebroche Les grilles et les lèchefrites doivent être 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans insérées dans les glissières latérales les 4 trous angulaires de la lèchefrite jusqu’au point d’arrêt. profonde et vissez-les dans les bagues avec un outil (par exemple un tournevis).
  • Page 17 Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 6. Introduisez la pointe de la tige dans le pour préparer la broche du logement du moteur du tournebroche tournebroche. Vous pouvez bloquer les situé à gauche de la paroi postérieure fourchettes avec les vis de fixation. de la cavité...
  • Page 18: Utilisation Du Compartiment De Rangement

    Utilisation 8. À la fin de la cuisson, sortez du four la 3.5 Utilisation de la plaque de cuisson lèchefrite avec le tournebroche. Durant la première connexion au 9. Pour actionner correctement la tige du réseau électrique, un contrôle tournebroche, vissez la poignée fournie. automatique allume tous les voyants pendant quelques secondes.
  • Page 19 Utilisation Pour vérifier si la casserole est adéquate, il Reconnaissance de la casserole suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est Si aucune casserole ne se trouve sur une attiré, la casserole est indiquée pour la zone de cuisson ou si la casserole est trop cuisson à...
  • Page 20 Utilisation Limitation de la durée de cuisson Conseils pratiques pour économiser l’énergie La plaque de cuisson est équipée d’un dispositif automatique qui limite la durée du • Le diamètre de la base de la casserole fonctionnement. doit correspondre au diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 21 Utilisation Niveaux de puissance Chaleur résiduelle La puissance de la zone de cuisson peut Utilisation impropre être réglée sur des niveaux différents. Le Risque de brûlures tableau fournit les indications relatives aux différents types de cuisson. • Surveillez attentivement les enfants, car Niveau de ils s’aperçoivent difficilement de puissance...
  • Page 22 Utilisation Accélérateur de réchauffage Fonction Booster Chaque zone de cuisson est munie La fonction Booster permet d’un accélérateur de réchauffage d’activer la zone de cuisson à la qui permet de distribuer la puissance maximale pendant une puissance maximale pendant une période maximum de 5 minutes.
  • Page 23 Utilisation Gestion de la puissance Verrouillage des commandes La plaque de cuisson est munie d’un Le verrouillage des commandes module de gestion de la puissance qui en est un dispositif qui permet de optimise/limite les consommations. Si les protéger l’appareil contre une niveaux de puissance globaux sélectionnés utilisation involontaire ou dépassent la limite maximale admise, la...
  • Page 24: Utilisation Du Four

    Utilisation 3.6 Utilisation du four Sole brassée La combinaison de la turbine et de Allumage du four la seule résistance de la sole permet Pour allumer le four : de terminer plus rapidement la 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au cuisson.
  • Page 25 Utilisation Statique brassée Décongélation rapide Le fonctionnement de la turbine, La décongélation rapide est associé à la cuisson traditionnelle, favorisée par l’activation d’une assure des cuissons homogènes turbine qui assure une répartition même en cas de recettes uniforme de l’air à température complexes.
  • Page 26: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.7 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils généraux • Utilisez de préférence des moules • Utilisez une fonction ventilée pour foncés en métal : ils permettent une obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs meilleure absorption de la chaleur.
  • Page 27: Horloge Programmateur

    Utilisation 3.8 Horloge programmateur • Pour décongeler la viande, utilisez une grille positionnée au deuxième niveau et une lèchefrite au premier niveau. De cette manière, les aliments ne sont pas au contact du liquide de décongélation. • S’ils sont coupés en morceaux, les fruits et le pain se décongèle dans les mêmes temps, indépendamment de la quantité...
  • Page 28 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 29 Utilisation 6. Appuyez simultanément sur les touches 3. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. pour remettre à zéro l’horloge 4. Attendez 5 secondes environ sans programmateur. appuyer sur aucune touche pour activer Il n’est pas possible de la fonction.
  • Page 30 Utilisation Réglage du volume de la sonnerie Minuteur Le volume de la sonnerie peut être varié de Le minuteur n’interrompt pas la 3 tonalités. Tandis que la sonnerie est en cuisson mais signale à l’utilisateur fonction, appuyez sur la touche pour que les minutes sélectionnées se sont écoulées.
  • Page 31 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Temp. Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Chaleur tournante/Statique brassée 180 - 190 90 - 100...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Les grains de sable tombés sur la plaque de Nettoyage de la cavité de cuisson cuisson durant le nettoyage de la salade ou Pour une bonne conservation de la cavité des pommes de terre, risquent de rayer la de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement surface lorsque vous déplacez les casseroles.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support Nettoyage de la partie supérieure pour grilles et lèchefrites La cavité de cuisson est équipée d’une Le démontage des glissières de support résistance basculante facilitant le nettoyage pour grilles et lèchefrites facilite de la partie supérieure.
  • Page 35: Vapor Clean

    Nettoyage et entretien 4.3 Vapor Clean • Versez environ 40ml d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 36: Démontage De La Porte

    Nettoyage et entretien Réglage du cycle de nettoyage Vapor Par souci d’hygiène et pour éviter que les Clean aliments ne prennent une odeur désagréable, procédez au séchage du 1. Programmez une durée de cuisson de four en utilisant une fonction ventilée à 18 minutes avec le programmateur.
  • Page 37: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Démontage des vitres internes les deux mains, soulevez-la vers le haut Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes en formant un angle d’environ 30° et qui composent la porte peuvent être extrayez-la.
  • Page 38: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 5. Démontez la vitre intermédiaire en la 4.6 Entretien extraordinaire soulevant vers le haut. Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’extérieur.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. La cavité de cuisson contient une ampoule de 40W. Ne touchez pas directement 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’ampoule halogène avec les l’intérieur de la cavité...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Que faire si... La plaque de cuisson produit de la fumée : • La plaque de cuisson est sale, nettoyez L’appareil ne fonctionne pas : ls plaque après la cuisson. • L’interrupteur est défectueux : vérifiez Les casseroles utilisées émettent des bruits : dans la boîte à...
  • Page 41: Installation

    Installation 5 Installation Dimensions d’encombrement 5.1 Positionnement Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte Risque de dommages à 900 mm l’appareil 600 mm • N’utilisez pas la porte ouverte comme 500 mm levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
  • Page 42 Installation Dimensions de l’appareil Informations générales Position des branchements du gaz et Cet appareil peut être installé contre des électriques. parois : l’une d’entre elles doit dépasser en hauteur le plan de travail à une distance minimale de 50 mm du côté de l’appareil, comme l’illustrent les figures A et C des classes d’installation.
  • Page 43 Installation Positionnement et nivellement Appareil lourd Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l’appareil soit correctement nivelé au sol. • Après avoir effectué le branchement au gaz et électrique, vissez ou dévissez le pied jusqu’à...
  • Page 44 Installation Montage du dosseret Montage du socle Le dosseret fourni fait partie Le socle fourni fait partie intégrante intégrante du produit ; fixez-le à du produit ; fixez-le à l’appareil l’appareil avant l’installation. avant l’installation. Le dosseret doit toujours être positionné et Le socle doit toujours être positionné...
  • Page 45 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 46 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et marquez jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer les la position des trous à réaliser dans le dimensions. mur. 6. Considérez une distance de 50 mm du 8.
  • Page 47: Branchement Électrique

    Installation 5.2 Branchement électrique L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : Tension électrique • 220-240 V 2~ Danger d’électrocution • Un technicien habilité doit effectuer le branchement électrique. • Munissez-vous de équipements de Câble tripolaire 3 x 10 mm². protection individuelle.
  • Page 48: Pour L'installateur

    Installation 5.3 Pour l’installateur Les câbles d’alimentation sont • La fiche doit rester accessible après dimensionnés en tenant compte du l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas facteur de simultanéité le câble de raccordement au réseau (conformément à la norme électrique.

Ce manuel est également adapté pour:

Tr90ibl9Tr60ipTr60ibl

Table des Matières