Page 1
® DesignJet 1050C/1055CM Imprimantes grand format Guide de l’utilisateur...
Page 2
Apple sur une opération, une procédure IEEE-1284 compatible, HP-GL Computer, Inc". ou sur toute autre action qui, si et HP-GL/2 sont des appellations elle n’est pas effectuée commerciales de Avis correctement, peut causer des Hewlett-Packard.
Page 3
C6071-90105 French Guide de l’utilisateur Imprimante HP DesignJet 1050C Imprimante HP DesignJet 1055CM...
Une explication détaillée de toutes les fonctions de l’imprimante pour garantir une utilisation optimale. n Des informations spécifiques liées au kit encreur HP No. 80. Les instructions d’assemblage contiennent : Des instructions étape par étape sur le déballage de l’imprimante, l’installation des montants, le démontage et le remballage de l’imprimante.
Page 5
Utiliser le panneau avant Chapitre 2 Charger un rouleau de support Chapitre 3 Charger une feuille de papier Chapitre 3 Utiliser les consommables HP No. 80 Chapitre 4 Installer les cartouches d’encre Chapitre 4 Installer les têtes d’impression Chapitre 4...
Page 6
Où trouver les informations les plus couramment utilisées Commander des accessoires Chapitre 13 Spécifications générales Chapitre 13...
Table des matières Table des matières Bienvenue 1-1 Cinq minutes pour découvrir votre imprimante 1-2 Principales caractéristiques 1-2 Papier 1-4 Interface utilisateur 1-4 Connexions 1-4 Mémoire 1-5 Mise à niveau 1-5 Applications et pilotes 1-5 Vue avant de l’imprimante 1-7 Vue arrière de l’imprimante 1-8 Démarrage de l’imprimante 1-9 Mise sous tension 1-9...
Page 8
Identification des composants 4-3 Généralités sur les consommables HP No. 80 4-4 Précautions générales lors de la manipulation des consommables HP No. 80 4-5 Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? 4-6 Le panneau avant affiche les indications suivantes 4-7...
Page 9
Table des matières Messages d'état de la cartouche 4-8 Messages d'état de la tête d'impression 4-9 Structure du menu Kit encreur 4-13 Obtenir des informations sur la cartouche d'encre 4-14 Obtenir des informations sur la tête d'impression 4-16 Retrait de la cartouche d'encre 4-18 Installation de la cartouche d'encre 4-21 Retrait de la tête d'impression 4-23 Installation de la tête d'impression 4-27...
Page 10
Table des matières Modification du traitement des lignes se chevauchant (Fusion) 6-9 Impression en niveaux de gris des images en couleurs 6-10 Permutation entre couleurs et niveaux de gris 6-11 Vitesse et qualité d’impression 6-12 Réglages de qualité d’impression 6-13 Modification de la qualité...
Page 11
Table des matières Nouvelle configuration de l’imprimante 8-1 Impression de la configuration HP-GL/2 8-2 Affichage de la configuration actuelle des paramètres du panneau avant 8-4 Modification des réglages du panneau avant 8-4 Réétalonnage de l’imprimante pour une meilleure précision 8-5 Quand réétalonner l’imprimante 8-5...
Page 12
Votre support imprimé comporte des taches ou des éraflures 11-21 Résolution des problèmes de manipulation du support 11-22 Le panneau avant indique que le support est mal aligné ou mal positionné 11-22 Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 11-23 Problèmes de repositionnement des têtes d’impression 11-23...
Page 13
Table des matières Vous ne pouvez pas installer la cartouche d’encre dans l’imprimante 11-23 Vous ne pouvez pas installer la tête d’impression dans l’imprimante 11-23 Vous ne parvenez pas à installer le dispositif de nettoyage de la tête d’impression 11-24 Frotteur pour le nettoyage des interconnexions du chariot 11-24 Dégagement d'un bourrage papier 11-30 Résolution des problèmes de communication 11-31...
Page 14
Référence 13-1 Spécifications de l'imprimante 13-2 Surface d'impression 13-7 Spécifications de l'interface 13-8 Avis et normes 13-9 Commande d'accessoires 13-14 Informations de programmation HP-GL/2 et HP RTL 13-17 Commander des consommables et accessoires 13-17 www.hp.com/go/designjet 13-18 Glossaire G-1 Index I-1...
Nouveau système de chargement double du support, simplifiant le chargement des rouleaux et des feuilles coupées. n Vaste choix de supports HP conçus pour vous offrir les meilleures qualités de trait et d’images possibles. n Interface conviviale sur le panneau avant vous donnant accès à un ensemble complet de fonctions d’impression.
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante Kits encreurs HP No. 80 Les kits encreurs HP No. 80 sont conçus pour votre imprimante HP DesignJet 1055CM ou 1050C. Les kits encreurs comprennent trois éléments : les têtes d’impression, leurs dispositifs de nettoyage et les cartouches d’encre. L’imprimante utilise quatre jeux de chaque.
Cinq minutes pour découvrir votre imprimante Papier Vous pouvez imprimer sur du support en rouleau ou en feuille jusqu’au format E/A0. Les types de papier suivant sont acceptés par les kits encreurs HP No. 80 : n Papier ordinaire n Papier calque HP n Papier jet d’encre blanc brillant HP...
DIMM de 16, 32 ou 64 Mo. Les références de commande sont indiquées à la page 13-15, Modules de mémoire. En plus de cette mémoire, l’imprimante est dotée d’un disque dur interne utilisé comme mémoire étendue pour l’interprétation des fichiers PostScript et HP-GL/2 et la gestion des impressions. 1050C L’imprimante 1050C est fournie avec 16 Mo de mémoire.
Page 20
Boîte à outils HP DesignJet Pour certaines fonctions, l’imprimante se comporte différemment selon qu’elle reçoit un fichier PostScript ou un fichier formaté dans un autre langage (HP-GL/2 ou RTL). Dans tout ce manuel, la mention “fichiers PostScript” désigne les fichiers envoyés à...
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante Vue avant de l’imprimante Dispositif Tête de nettoyage d’impression de la tête d’impression Cartouche d’encre Capot Interrupteur Marche/Arrêt Bloc d’affichage du panneau avant Chariot des têtes d’impression Poste d’entretien des kits encreurs Logements des cartouches Butée amovible Rouleau d’entrée...
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante Démarrage de l’imprimante REMARQUE : lorsque vous mettez l’imprimante en marche pour la première fois, il est important de vous reporter au Guide d’installation fourni avec l’imprimante, car vous devez suivre certaines procédures spéciales. Pour des raisons de sécurité, maintenez les objets tels que cheveux, bijoux et vêtements éloignés des parties mécaniques et électroniques de l’imprimante.
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante REMARQUE : le voyant rouge du panneau avant est allumé, indiquant que l’imprimante est en mode d’économie énergie et est prête à être mise en marche. 2 Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt du panneau avant. Le bloc d’affichage du panneau avant indique alors l’état de l’imprimante.
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante Interrupteur d’isolement L’interrupteur d’isolement ne doit être actionné pour isoler l’imprimante que dans les cas suivants : a) Retrait/installation de modules d’extension mémoire b) Retrait/installation du serveur d’impression JetDirect et du disque dur c) Branchement à...
Page 26
Bienvenue Cinq minutes pour découvrir votre imprimante 1-12...
Utilisation du panneau avant Panneau avant 2-2 Impression de la configuration actuelle 2-6 Accès aux menus de configuration de l’imprimante 2-7 Impression des menus du panneau avant 2-9 Impression des impressions internes 2-11 Arborescence des menus du panneau avant 2-12 Navigation dans le système de menus 2-18 Exemples de navigation 2-19...
Utilisation du panneau avant Panneau avant Panneau avant Le panneau avant de l’imprimante comprend les zones fonctionnelles suivantes : Un bloc d’affichage des messages Des touches d’affichage Des touches d’action et leurs voyants d’états, sur la gauche Un interrupteur Marche/Arrêt et son voyant d’alimentation. Voyant Avancer et d’alimen-...
Page 29
Panneau avant Bloc d’affichage Le bloc d’affichage peut comporter plusieurs lignes de texte et icônes de menus. Elles sont utilisées pour afficher : Des informations sur l’état du kit encreur HP No. 80. Informations sur Informations sur les cartouches d’encre l’état des têtes d’impression...
Page 30
Utilisation du panneau avant Panneau avant La quantité d’encre restante : Info cartouche cyan Cartouche HP No.8 Niv. encre=87% Capacité=350ml No de pièce=C4871A Mois fabric. =5/1998 Touches d’action La section action du panneau avant comprend quatre touches d’action : Annuler, Avancer et couper, Couleur et Qualité...
Page 31
Utilisation du panneau avant Panneau avant Voyants d’état Les voyants d’état fournissent des informations sur la configuration et l’état de l’imprimante. Ces voyants sont décrits plus loin dans ce manuel Améliorée Voyants Couleur d’état Niv. gris Brouillon Couleur Qualité impression C6074280 REMARQUE Dans la plupart des cas, les réglages effectués dans votre application ou dans...
Utilisation du panneau avant Impression de la configuration actuelle Impression de la configuration actuelle Pour lancer une "impression de la configuration actuelle" depuis le panneau avant : 1 Vérifiez que le support est chargé (feuilles ou rouleau). S’il s’agit de support en feuilles, il doit être au format A4 ou US Letter.
Utilisation du panneau avant Accès aux menus de configuration de l’imprimante Accès aux menus de configuration de l’imprimante 1 Vérifiez qu’un écran d’état est affiché, comme dans l’exemple ci-dessous : Prêt Prêt Tête d’impr. Encre CY A N O .K . CY A N MAGENTA O.K.
Page 34
Utilisation du panneau avant Accès aux menus de configuration de l’imprimante 4 Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au menu Configuration de l’imprimante. Le panneau avant affiche les entrées de menu de configuration de l’imprimante : Menus config imprimante Gestion impression ...
4 Appuyez sur la touche ↓ ou ↑ pour sélectionner l’icône du menu Config imprimante, puis sur la touche Entrée. 5 Le panneau avant affiche les options du menu config imprimante : Menus config imprimante Gestion d’impression... Format de page... Réglages HP-GL/2... Qualité d’image... Config. périph..
Page 36
Utilisation du panneau avant Impression des menus du panneau avant 6 Appuyez sur ↓ jusqu’à ce que “Démos” soit sélectionné. Menus config imprimante Qualité d’image..Config. périph. Réglages E-S Utilitaires Démos... 7 Appuyez sur la touche Entrée 8 Appuyez sur ↓ ou ↑ jusqu’à ce que “Menu” s’affiche. Démos Palette...
Impression des impressions internes L’imprimante peut générer des impressions internes répertoriées ci-dessous. Config HP-GL/2 Cette impression indique le réglage en cours des fonctions HP-GL/2. Reportez-vous à la page 8-2, Impression de la configuration HP-GL/2. Rapport d’utilisation L'impression Informations d'utilisation de l'imprimante présente l'état des compteurs d'utilisation de l'imprimante.
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant Légende : 1 Les éléments figurant dans des rectangles jaunes apparaissent toujours sur le panneau avant. 2 Les éléments figurant dans des rectangles blancs n’apparaissent sur le panneau avant que lorsque Utilitaires - >Mode menu est réglé...
Page 39
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant 2-13...
Page 40
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant 2-14...
Page 41
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant 2-15...
Page 42
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant 2-16...
Page 43
Utilisation du panneau avant Arborescence des menus du panneau avant 2-17...
Utilisation du panneau avant Navigation dans le système de menus Navigation dans le système de menus Une fois parvenu au menu de premier niveau, vous pouvez naviguer dans le système de menus en utilisant les touches d’affichage. Appuyez sur Début pour retourner au 1 niveau sans changer aucune des sélections de menu (équivaut à...
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation Exemples de navigation Utilisez les exemples ci-dessous pour vous exercer à utiliser le système de menus. Tous les exemples supposent que vous êtes entré dans le système de menus à partir de l’écran ETAT représenté ci-dessous. Prêt Encre CY A N...
Page 46
Exemples de navigation 3 Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au menu config. imprimante. Le panneau avant affiche les commandes du menu config imprimante : Options de configuration Réglages HP-GL/2... Qualité d’image ... Config. périph..Utilitaires ... Démos ...
Page 47
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation 8 Appuyez sur Entrée. Mode menu Court √ Complet 9 Appuyez sur la touche Début pour sortir du système de menus. Le mode de menu est passé de Court à Complet. Prêt Encre CY A N MAGENTA JAUNE...
JAUNE NOIR L’icône du menu config imprimante est sélectionnée 2 Le panneau avant affiche les commandes du menu config imprimante : Options de configuration Réglages HP-GL/2... Qualité d’image ... Config. périph..Réglages E-S... Utilitaires ... 3 Appuyez sur la touche ↓ pour sélectionner le menu “Qualité d’image”.
Page 49
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation 4 Appuyez sur la touche Entrée pour accéder au menu “Qualité d’image”. Le panneau avant affiche le message suivant : Qualité d’image Emul. encr = Natif... Etal. coul. = Oui... Limitation d’encre = Oui... 5 Appuyez une fois sur la touche ↓...
Page 50
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation 9 Pour sortir du système de menus, appuyez sur la touche Début. Si vous entrez de nouveau dans le système de menus et répétez les étapes 3 à 7, vous verrez que les options que vous avez sélectionnées sont marquées d’un “√”. ←...
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation Modification du format de page L’exemple suivant indique comment régler le format de page. Vérifiez que “Prêt” est affiché sur le panneau avant. Prêt Encre C Y A N M A G EN T A JA U N E N O IR 1 Appuyez une fois sur la touche ↓...
Page 52
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation 4 Appuyez sur la touche Entrée. Format de page Dimens.=Surf.enc... Rotation=0 ... Marges ... Esp Imbric... 5 Appuyez sur la touche Entrée. Dimens. Surf. enc. √ ... Surdim..ARCH ... JIS ... ANSI ...
: Menu config imprimante Gestion impression ... Format de page ... Réglages HP-GL/2 ... Qualité d’image... Config. périph..3 Appuyez sur la touche ↓ jusqu’à ce que le menu “Config. périph.” soit sélectionné.
Utilisation du panneau avant Exemples de navigation 4 Appuyez sur la touche Entrée. Config. périph. Couteau=Oui ... Lang.=7586, HP-GL/2 ... Séchage=Automatique 5 Appuyez sur la touche ↓ pour sélectionner le menu “Séchage” . Config. périph. Couteau=Oui ... Lang.=7586, HP-GL/2... Séchage=Automatique 6 Appuyez sur Entrée pour afficher les options de “...
Utilisation du panneau avant Menus représentés dans ce manuel Menus représentés dans ce manuel La fin de ce chapitre comporte quelques exemples de navigation dans le système de menus, où toutes les formes d’affichage des menus sont représentées. Dans le reste de ce manuel, un dessin de menu figure dans la marge gauche chaque fois que le système de menus doit être utilisé.
Page 56
Utilisation du panneau avant Menus représentés dans ce manuel 2-30...
Utilisation des supports Choix du support 3-2 Types de supports 3-4 Manipulation du support 3-9 Obtenir des informations sur le support en rouleau 3-10 Obtenir des informations sur du support en feuille 3-11 Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante 3-12 Chargement du support en rouleau 3-15 Chargement de support en rouleau par alignement manuel 3-21 Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 3-26...
HP (imprimante, kit encreur et support) ont été conçus pour fonctionner ensemble et produire une qualité d'image optimale. Pour plus d’informations sur les supports HP, reportez-vous à la page 3-4, Types de supports, ainsi qu’au catalogue HP Printing Materials livré avec l’imprimante.
Page 59
Utilisation des supports Choix du support n L’imprimante est livrée avec le catalogue HP Printing Materials qui explique comment commander des consommables HP. Pour obtenir la dernière version de ce document, contactez votre bureau d'assistance et de vente HP.
Film Polyester Elevé Film Polyester mat Transparent mat HP Mylar Film polyester Film calque Film Polyester transparent Elevé transparent Polyester transparent Papier glacé Papier photo glacé Papier Photo Glacé HP Elevé Papier glacé pour HP DesignJet 1050C et HP DesignJet 1055CM...
Page 61
Paper Guide for the HP DesignJet printers. A l'avenir, de nouveaux supports peuvent être disponibles. Pour des informations mises à jour, contactez votre distributeur HP, votre Bureau d'assistance et de vente HP local ou consultez notre page Internet à l'adresse www.hp.com/go/designjet.
Utilisation des supports Types de supports Caractéristiques physiques des types de supports Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques physiques des différents types de supports acceptés. Reportez-vous également à la page 3-28, Quel côté ? REMARQUE : pour commander les types de supports acceptés, reportez-vous à la brochure HPPrinting materials fournie avec votre imprimante.
Utilisation des supports Types de supports Combinaisons du type de support et de la qualité d'impression Utilisez ce tableau pour vous guider lors du choix du support et de la sélection des paramètres de qualité d'impression (Brouillon, Normale, Améliorée). Pour vous guider, souvenez-vous : Utilisez Brouillon pour obtenir des ébauches de vos impressions à...
Page 64
HP. Dans ces conditions, le papier risque de se froisser et d’entrer en contact avec les têtes d'impression, voire les endommager.
Utilisation des supports Types de supports Manipulation du support n Tenez les films et les supports glacés par les bords ou portez des gants de coton. Les sécrétions de la peau peuvent provoquer des réactions avec l'encre et la faire couler.
Utilisation des supports Obtenir des informations sur le support en rouleau Obtenir des informations sur le support en rouleau 1 Pour obtenir des informations sur votre support en rouleau, appuyez sur la touche Début sur le panneau avant pour afficher le menu principal. Prêt Encre Très bas...
Utilisation des supports Obtenir des informations sur du support en feuille Obtenir des informations sur du support en feuille 1 Pour obtenir des informations sur le support en feuille sélectionné, appuyez sur la touche Début sur le panneau avant pour afficher le menu principal. Prêt Encre Très bas...
Utilisation des supports Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante 1 Vérifiez que les roulettes de l’imprimante sont bloquées (levier de frein en position abaissée) pour éviter que cette dernière ne bouge. 2 Retirez la bobine vide en tirant fortement sur les extrémités A et B, comme indiqué ci-dessous.
Page 69
Utilisation des supports Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante 3 Retirez la butée bleue de l’extrémité gauche de la bobine (A) et placez cette dernière verticalement, l’extrémité avec la butée fixe (B) étant posée sur le sol. Fixe Amovible C6074246 4 Faites glisser le nouveau rouleau de support sur la bobine.
Page 70
Utilisation des supports Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante 5 Replacez la butée amovible à l’extrémité supérieure de la bobine et enfoncez-la complètement. Ne forcez pas. C6074248 6 La butée bleue étant à votre gauche, introduisez la bobine dans l’imprimante, en glissant l’extrémité...
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau Chargement du support en rouleau REMARQUE Pour commencer cette opération, le rouleau de support doit être installé sur la bobine de l’imprimante. Reportez-vous à la page 3-12, Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante. 1 Vérifiez le bord avant lorsqu'il se déroule de la bobine.
Page 72
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau 4 Vérifiez que le panneau avant affiche le message Prêt pour support. Prêt pour support Rouleau de support Encre Icône menu CY A N MAGENTA JAUNE NOIR Outre ces instructions, le panneau avant affiche les instructions étape par étape pour charger un rouleau de support.
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau 6 Tirez environ 30 cm de support. C6074053 7 Le message du panneau avant vous indique comment charger le support en rouleau. CHARGEMENT ROULEAU Aligner bord rouleau avec ligne blanche. Charger rouleau jsqu’au bip.
Page 74
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau 9 Alignez le bord droit du support avec la ligne blanche à droite du cylindre d'entrée. Cylindre d’entrée Ligne blanche C6074283 10 Lorsque le papier a été suffisamment inséré dans l'imprimante, elle émet un "BIP". 11 Abaissez les poignées.
Page 75
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau 13 Enroulez soigneusement l'excès de support sur la bobine. Utilisez la molette de la butée amovible bleue pour enrouler tout excédent de support et appuyez sur la touche Entrée. Cette étape doit absolument être effectuée, le support risque sinon de ne pas entrer correctement dans l'imprimante et de provoquer un mauvais alignement.
Page 76
Utilisation des supports Chargement du support en rouleau REMARQUE : si un problème survient pendant le chargement du support en rouleau, des instructions s'affichent sur le panneau avant. 17 Si le support est correctement aligné, l'imprimante accepte le chargement du support et émet un nouveau "BIP".
Utilisation des supports Chargement de support en rouleau par alignement manuel Chargement de support en rouleau par alignement manuel REMARQUE Avant de commencer, installez le rouleau sur la bobine. Reportez-vous à la page à la page 3-12, Installation d’un nouveau rouleau dans l’imprimante. Utilisez cette procédure pour charger un rouleau de support sans utiliser la fonction de chargement automatique de l'imprimante.
Page 78
Utilisation des supports Chargement de support en rouleau par alignement manuel 3 Ouvrez le capot. L'imprimante émet 3 "BIP" successifs. Ne tenez pas compte du message affiché sur le panneau avant. C6074228c 4 Déroulez approximativement 30 cm de support. C6074053 3-22...
Page 79
Utilisation des supports Chargement de support en rouleau par alignement manuel 5 Faites passer avec précaution le bord du support en rouleau sous les poignées et sur le cylindre d'entrée du support. L'imprimante émet un seul "BIP". C6074254b 6 Continuez à insérer le support en rouleau entre le capot du rouleau et le cylindre d'entrée du support jusqu'à...
Page 80
Utilisation des supports Chargement de support en rouleau par alignement manuel 7 Saisissez le bord avant du support et alignez soigneusement le bord droit avec les lignes pointillées bleues sur le côté droit de la platine d'entrée du support en feuille. C6074282b 8 Lorsque le support est correctement aligné...
Page 81
Utilisation des supports Chargement de support en rouleau par alignement manuel 9 Fermez le capot. L'imprimante lance le chargement du support de la même manière que lors du chargement automatique. Reportez-vous à l'étape 12, à la page 3-18. C6074229b 3-25...
Utilisation des supports Déchargement d'un rouleau de l'imprimante Déchargement d'un rouleau de l'imprimante 1 Levez les poignées et tournez le rouleau de support dans le sens indiqué par la flèche représentée ci-dessous. C6074052 2 Tournez à la main la butée de support amovible bleue, en utilisant les ailettes illustrées ci-dessous, jusqu'à...
Page 83
Utilisation des supports Déchargement d'un rouleau de l'imprimante REMARQUE : laissez le support entièrement enroulé sur le rouleau pendant toute la procédure de déchargement. S'il commence à se dérouler, il sera plus difficile à manipuler. 3 Retirez le support en rouleau de l'imprimante en tirant tout d'abord sur le côté droit comme indiqué...
Utilisation des supports Chargement du support en feuille Chargement du support en feuille Dois-je retirer le Lorsque vous chargez un support en feuille il n'est pas nécessaire de retirer le rouleau de support ? rouleau de support que vous avez peut-être chargé auparavant dans l'imprimante. L'imprimante place le rouleau de support en position d'attente.
Page 85
Utilisation des supports Chargement du support en feuille Quel bord en Vous pouvez charger la feuille dans le sens portrait ou paysage. Si vous n’utilisez premier ? pas l’option Rotation (voir page 5-12, Rotation d’une image (PostScript)), chargez la feuille dans le sens spécifié dans le logiciel. Si vous imprimez un fichier PostScript, chargez toujours le bord court en premier, même si la largeur de votre image est supérieure à...
Page 86
Utilisation des supports Chargement du support en feuille Placez le bord inférieur de la feuille dans l’imprimante comme indiqué ci-dessous. REMARQUE Assurez-vous que la face correcte est orientée vers le haut, si vous ne savez pas quelle est la face correcte, reportez-vous à la page 3-28, Quel côté ? 4 Alignez le bord du support avec les lignes pointillées bleues dessinées sur l'imprimante.
Utilisation des supports Chargement du support en feuille Déchargement du support en feuille Pour décharger un support en feuille de l'imprimante, appuyez sur la touche Avancer et couper située sur le panneau avant. Pour laisser à l'encre le temps de sécher, l'imprimante conserve le support pendant quelques instants.
Le tableau ci-dessous indique les temps de séchage typiques pour les supports HP testés à environ 25 °C avec une humidité relative de 50 % . Type de support HP testé...
Page 89
Normale/ Améliorée Film Polyester transparent HP Papier Photo Glacé HP Papier couché HP (fort grammage) Papier Jet d’Encre Blanc brillant HP Papier Calque Naturel HP Papier calque naturel fin Procédure de séchage 1 L'image imprimée ressort sous l'imprimante : a) Pour un support en rouleau, l'imprimante coupe automatiquement le support et celui-ci est maintenu sur la platine de l'imprimante par une aspiration d'air.
Page 90
Utilisation des supports Temps de séchage 3-34...
Page 91
Généralités sur les consommables HP No. 80 4-4 Précautions générales lors de la manipulation des consommables HP No. 80 4-5 Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? 4-6 Obtenir des informations sur la cartouche d'encre 4-14 Obtenir des informations sur la tête d'impression 4-16...
Tous ces composants sont appelés consommables HP No. 80. Ils portent le numéro de sélection HP No. 80 pour vous aider à commander les consommables de remplacement corrects. Tête d'impression et dispositif de nettoyage pour la tête d'impression...
Résolution des problèmes de qualité d’image. Dispositifs de nettoyage pour la tête d'impression Les dispositifs de nettoyage HP No. 80 gardent les têtes d'impression en bon état et évitent qu'elles soient endommagées lorsque l'imprimante n'est pas active. Ils entretiennent la tête d'impression pour qu'elle soit toujours prête à fonctionner.
Qu’est-ce qu’un consommable HP No. 80 ? d'encre. Chaque cartouche d'encre et tête d'impression avec dispositif de nettoyage peut être achetée séparément auprès de votre distributeur HP. Reportez-vous aux pages 13-14, Commande d’accessoires et 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? Généralités sur les consommables HP No.
C6074297a d’endommager celle-ci. Manipulez avec précaution les consommables HP No. 80. En particulier, les têtes d'impression sont des dispositifs de haute précision et doivent être manipulées avec le plus grand soin. Ne touchez pas les buses de la tête d’impression.
Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? C'est en grande partie à vous de déterminer quand vos consommables HP No. 80 doivent être changés à l'aide des indications affichées sur le panneau avant. En fonction des messages affichés sur le panneau avant et des explications de ces message contenues dans ce chapitre, vous serez capable de déterminer vous-même...
Le panneau avant affiche les indications suivantes Le panneau avant présente une zone réservée à la présentation de l'état des consommables HP No. 80. Il y a deux écrans : Un écran affiche les informations sur les cartouches d'encres : Prêt...
Utilisation des consommables HP No. 80 Messages d'état de la cartouche Messages d'état de la cartouche Barres d'état Le panneau avant affiche quatre barres horizontales. Elles représentent la quantité d'encre restant dans les cartouches : la longueur des barres diminue en fonction de l'utilisation de l'encre.
Utilisation des consommables HP No. 80 Messages d'état de la tête d'impression Messages d'état de la tête d'impression Vous trouverez ci-dessous les messages d’état des têtes d’impression susceptibles d’apparaître lors de l’utilisation de l’imprimante. La tête d'impression fonctionne correctement et fournit un niveau de qualité...
Page 100
Utilisation des consommables HP No. 80 Messages d'état de la tête d'impression L'imprimante continuera à fonctionner avec une tête d'impression qui doit être remplacée, le panneau avant affiche : Impression. Têtes Impression d’impression. Perf. diminuée Têtes d'impression Perf. diminuée Tête imp.
Page 101
(uniquement avec des cartouches d'encre HP) et que la date de péremption n’est pas passée. Cependant les résultats varient selon la qualité d'impression que vous utilisez.
Page 102
Utilisation des consommables HP No. 80 Messages d'état de la tête d'impression Réinsérer La tête d'impression s'est légèrement déplacée et le contact électrique avec le chariot est incorrect. Replacez la tête d'impression dans sa position correcte. Vous devez résoudre ce problème pour que l'imprimante puisse fonctionner. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous à...
Structure du menu Kit encreur Le menu du kit encreur fournit des informations sur la manière de retirer et de remplacer les consommables HP No. 80 ainsi que des informations plus générales sur les consommables HP No. 80. Info cartouches d'encre Remplacer tête(s) impr.
Utilisation des consommables HP No. 80 Obtenir des informations sur la cartouche d’encre Obtenir des informations sur la cartouche d’encre 1 Pour obtenir des informations sur les cartouches d’encre, appuyez sur la touche Début sur le panneau avant pour accéder au menu principal.
Page 105
No de pièce=C4871A Mois fabric. =5/1998 L'information fournie est : Le type de cartouche d'encre (HP No. 80 recommandée) Le pourcentage d'encre restante La capacité original de la cartouche d'encre en millilitres Le numéro de pièce de la cartouche de rechange à commander L'année et le mois de fabrication de la cartouche.
Utilisation des consommables HP No. 80 Obtenir des informations sur la tête d'impression Obtenir des informations sur la tête d'impression 1 Pour obtenir des informations sur la tête d'impression, appuyez sur la touche Début du panneau avant pour accéder au menu principal.
Page 107
Encre utilisée=3ml Mois fabric.=5/1998 L'information fournie est : Le type de têtes d'impression (HP No. 80 recommandée) L'état actuel de la tête d'impression Le numéro de pièce de la tête d'impression à commander La durée de fonctionnement de la tête d'impression dans l'imprimante La quantité...
ATTENTION Ne démontez les cartouches d'encre que lorsque vous les remplacez. Reportez- vous à la page 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? Il existe deux types de retrait de cartouche d’encre. La cartouche est vide et le panneau avant vous demande de remplacer la cartouche.
Page 109
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la cartouche d’encre 3 Appuyez sur les touches ↑ et ↓ jusqu'à ce que “Remplacer la cartouche d'encre” soit sélectionné. Appuyez sur Entrée. Options kit encreur Remplacer tête(s) impr. Remplacer cartouche(s)d'encre Info cartouches d’encre...
Page 110
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la cartouche d’encre 6 Retirez la cartouche d’encre correspondante en poussant le renfoncement de la cartouche d'encre vers l'intérieur puis vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche ci-dessous. Cette opération libère la cartouche qui peut alors être tirée horizontalement.
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation de la cartouche d’encre Installation de la cartouche d’encre REMARQUE : chaque logement de cartouche est repéré par l'étiquette de couleur située au dessus. Cela doit correspondre à l'étiquette colorée de la nouvelle cartouche.
Page 112
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation de la cartouche d’encre 4 Appuyez d'un doigt sur le renfoncement situé à l'avant de la cartouche d'encre vers l'intérieur puis vers le bas, dans la direction indiquée par la flèche ci-dessous jusqu'à...
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la tête d'impression Retrait de la tête d'impression Si l'imprimante détermine qu'une tête d'impression ne fournira plus la qualité d'impression souhaitée, un message d'avertissement s'affichera pour vous conseiller de remplacer la tête d'impression. Reportez-vous aux pages 12-2, Description des messages et actions correctiveset 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No.
Page 114
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la tête d'impression 3 Sélectionnez l'option “Remplacer tête(s) impr.” et appuyez sur la touche Entrée. OPTIONS KIT ENCREUR Remplacer tête(s) impr. Remplacer cartouche(s) d’encre Info cartouches d’encre... Info têtes d'impression... REMARQUE : le panneau avant vous invite à lever le capot de l'imprimante pour accéder aux têtes d'impression.
Page 115
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la tête d'impression 5 Soulevez et dégagez le loquet sur le dessus du chariot (comme illustré par la flèche) ci-dessous. C6074231 6 Levez le capot (comme illustré par la flèche ci-dessous). Vous pouvez alors accéder aux têtes d'impression.
Page 116
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait de la tête d'impression 8 Placez votre index dans la boucle de la poignée bleue. C6074261c 9 Avec un mouvement contrôlé, tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression sorte du chariot.
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation de la tête d'impression Installation de la tête d'impression 1 Retirez le capuchon de protection bleu en le tirant vers le bas. 2 Retirez la bande protectrice des buses de la tête d'impression en tirant sur la languette de papier.
Page 118
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation de la tête d'impression 4 Tirez vers le bas dans le sens indiqué par la flèche représentée ci-dessous. C6074235 5 Lors de l’installation de la nouvelle tête d'impression, vous sentirez peut-être une certaine résistance et devrez forcer pour l'enfoncer tout en évitant les à-coups.
Page 119
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation de la tête d'impression 6 Après avoir remplacé les têtes d'impression, le panneau avant vous invite à refermer le volet du chariot ainsi que le capot de l'imprimante. ACCES TETES IMPRES. Têtes d'impression correctes,...
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait du dispositif de nettoyage Retrait du dispositif de nettoyage Lors du retrait du dispositif de nettoyage : Veillez à ne pas vous tâcher les mains avec l'encre qui peut être répandue sur le dispositif de nettoyage ou autour de ce dernier.
Page 121
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait du dispositif de nettoyage 3 Ouvrez la porte du poste d’entretien pour accéder aux dispositifs de nettoyage pour la tête d’impression. C6074240 4 Lorsque la porte est ouverte, le panneau avant affiche le message suivant : Remplacer dispo.
Page 122
Utilisation des consommables HP No. 80 Retrait du dispositif de nettoyage 6 Soulevez le dispositif de nettoyage pour le retirer du poste d’entretien et faites-le glisser horizontalement pour le sortir comme illustré ci-dessous. C6074242 ATTENTION Remplacez toujours le dispositif de nettoyage en même temps que la tête d'impression.
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation du dispositif de nettoyage Installation du dispositif de nettoyage Le sachet en plastique dans lequel est livré le dispositif de nettoyage neuf est réutilisable. Suivez les instructions indiquées sur le sachet pour jeter l'ancien dispositif de nettoyage et la tête d'impression usagée.
Page 124
Utilisation des consommables HP No. 80 Installation du dispositif de nettoyage 2 Lorsque le dispositif de nettoyage est à l’intérieur, appuyez vers l’intérieur et vers le bas comme indiqué par la flèche ci-dessous, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le panneau avant prend en compte le nouveau dispositif de nettoyage lorsque la porte est refermée.
A1 ou D. Une feuille de support A2 ou C ne peut être utilisée que si elle est chargée en position paysage. Vous pouvez charger la majorité des supports HP pris en charge pour effectuer la procédure d'alignement des têtes d'impression, à l'exception du papier calque.
Page 126
Utilisation des consommables HP No. 80 Après le remplacement d’une tête d’impression et de son dispositif de nettoyage 4-36...
Vérification du format de page Format de page 5-2 Précision du format de page et d'image 5-9 Réglage des marges 5-11 Rotation d'une image (PostScript) 5-12 Impression d'une image miroir 5-15 Modification de l’échelle d’une image imprimée 5-16...
Vérification du format de page Format de page Format de page Ce chapitre vous explique comment vous assurer que l’imprimante imprime votre page au format de page désiré. Format de page Marge Surface d’impression Surface encrée C4704042 Format page Le format de page peut être spécifié depuis le panneau avant ou dans votre logiciel. Cette fonction peut alors s'appeler "Format de papier", "Format de support", "Format de page", etc.
Si vous imprimez des images avec des couleurs intenses nécessitant de grandes quantités d'encre, il est fortement recommandé d'éviter les papiers légers, tels que le papier Jet d'Encre Blanc brillant HP ou le papier couché et/ou d'augmenter les marges. Les papiers légers ne sont pas conçus pour absorber de grandes quantités d'encre et risquent de se froisser ou d'entrer en contact avec...
Page 130
Vérification du format de page Format de page En fonction du pilote que vous utilisez, vous n'aurez peut-être pas besoin de modifier le format de page sur le panneau avant. Le réglage par défaut Dimens. ( logiciel ) dans le menu Format de page indique à l'imprimante d'aller chercher les information sur le format de page dans le fichier d'impression : si elles s'y trouvent, l'imprimante les utilise.
PostScript qui contiennent déjà des informations de format, c’est-à-dire notamment sur tous les fichiers PostScript générés par les pilotes HP DesignJet PostScript fournis avec l’imprimante. Si vous utilisez l’option Echelle PS → Remplit la page du panneau avant, l’imprimante utilise le réglage de format du panneau avant de la manière suivante...
Page 132
Vérification du format de page Format de page Fichier non-PostScript Format page L’option Dimens. vous permet de sélectionner le format de page de votre Taille = impression. Les options sont décrites dans le tableau suivant. Si vous devez régler le format de page depuis le panneau avant, effectuez le réglage avant d'envoyer le Tous modes de menu Par défaut : Logiciel...
Page 133
Vérification du format de page Format de page Format de Commentaires page Dimens.= Meil. ISO A Options Meil... ISO A0/1/2/3/4 L’imprimante choisit la plus petite taille de page parmi les options fixes ANSI Meil. ANSI correspondantes qui contiennent la ANSI E/D/C/B/A surface encrée de l'impression.
Vérification du format de page Format de page Format de page et images tronquées Si vous spécifiez dans votre logiciel un format de page supérieur au format du support chargé dans l'imprimante, celle-ci imprimera ce qu'elle pourra, mais risque de couper votre image. Support A2 dans l’imprimante Surface tronquée...
Vérification du format de page Précision du format de page et d'image Précision du format de page et d'image L’imprimante modifie dynamiquement l’avance du support. Cela permet d’obtenir la Config. périph. meilleure qualité d'image sans sacrifier la précision de la longueur de l'image ou de la page.
Page 136
Vérification du format de page Précision du format de page et d'image Maximale Choisissez ce réglage si la précision de l'image est plus importante que sa qualité. Si ce réglage est sélectionné, l'imprimante fait avancer le papier sans tenir compte des facteurs tels que les conditions d'environnement, l'état des têtes d'impression, etc.
Mode menu complet Par défaut : Normales de grandes quantités d'encre. Pour les précautions, reportez-vous à la page 5-3. Affecte fichier suivant Les pilotes HP prévalent ces paramètres Support en rouleau Format de page PostScript...
Rotation d’un travail avec un autre pilote PostScript Format de page Rotation Si vous utilisez un pilote PostScript non HP, vous pouvez effectuer une rotation de l'image à l'aide des paramètres de rotation du panneau avant. (Format de page/ Mode menu complet rotation).
Vérification du format de page Rotation d'une image (PostScript) Que fait la rotation ? u Avec du support en rouleau, la rotation s'applique au dessin et à l'orientation de la page. 0° 90° C4704043 Notez que les marges étroites sont toujours sur les côtés gauche et droit, quelle que soit l'orientation.
Page 140
Vérification du format de page Rotation d'une image (PostScript) Fichiers non PostScript n L'imprimante ajoute le réglage de rotation à tout angle de rotation déjà éventuellement spécifié dans votre logiciel. Par exemple : Pour les applications logicielles qui, comme l'imprimante, effectuent une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, le résultat correspond à...
Vérification du format de page Impression d'une image miroir Impression d’une image miroir Si vous utilisez du papier transparent, pour la rétro-projection, vous devrez peut- Format de page être imprimer une image miroir de votre travail. Ainsi, lorsque le papier est rétroéclairé, l'image sera orientée dans le bon sens.
Vérification du format de page Modification de l’échelle d’une image imprimée Modification de l’échelle d’une image imprimée 1055CM Sur un fichier PostScript, vous pouvez agrandir l’image imprimée depuis le panneau avant en utilisant l’option Echelle PS , accessible depuis le menu Format de Format de page page.
Contrôle de l’apparence d’une impression Différentes façons de contrôler l’aspect d’une impression 6-2 Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante 6-3 Modification du traitement des lignes se chevauchant (Fusion) 6-9 Impression en niveaux de gris des images en couleurs 6-10 Vitesse et qualité...
à changer vos images ou les réglages de votre pilote. 1050C Certains de ces réglages n’affectent pas l’impression générée à partir de la plupart des applications sous Windows avec un pilote HP-GL/2.
Contrôle de l’apparence d’une impression Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Les “plumes” dont il est question dans ce chapitre sont les plumes “logiques” de la palette logicielle et non les têtes d’impression physiques de l’imprimante.
Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Sélectionner une palette Pour sélectionner une palette dans le panneau avant, sélectionnez Définir palette dans Réglages HP-GL/2 et choisissez la palette que vous désirez. Le tableau ci-dessous décrit les différents choix de palette. Palette...
Contrôle de l’apparence d’une impression Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Impression des paramètres de configuration en cours 1 Assurez-vous d’avoir chargé un rouleau ou une feuille de support. 2 Vérifiez que le commutateur Couleur/Niv. Gris du panneau avant est sur Couleur. 3 Imprimez la Configuration Actuelle en appuyant simultanément sur les ↑...
Contrôle de l’apparence d’une impression Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Affichage des couleurs disponibles pour une palette 1 Pour lancer l’impression Démo de la palette, vérifiez que la touche Couleur/Niv. gris du panneau avant est sur Couleur.
Contrôle de l’apparence d’une impression Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante Modifier les réglages de palette PARAMETRES HP-GL Vous ne pouvez pas changer la palette d’usine, mais vous pouvez définir les Palettes Définir palette A et B comme vous le souhaitez.
Page 150
Contrôle de l’apparence d’une impression Modification des épaisseurs et des couleurs de plume à l’aide des palettes internes de l’imprimante d Appuyez sur Retour pour revenir au menu précédent. 5 Lorsque l’épaisseur et la couleur sont toutes les deux correctes, appuyez sur Précédent.
Modification du traitement des lignes se chevauchant (Fusion) L’option Fusion commande la façon dont le chevauchement des lignes est traité. Paramètres HP-GL/2 Cette option comporte deux réglages : Oui et Non. L’illustration ci-dessous indique les effets de chaque réglage. Fusion Fusion désactivée (Non)
REMARQUE : les paramètres de la palette demeurent sans effet sur les fichiers PostScript. n Vous ne pouvez changer le réglage couleur/monochrome des pages déjà dans la file d’attente de l’imprimante. n Les pilotes HP-GL/2 peuvent être prioritaires sur ce réglage. 6-10...
Contrôle de l’apparence d’une impression Impression en niveaux de gris des images en couleurs Permutation entre couleurs et niveaux de gris 1 Utilisez la touche du panneau avant représentée ci-dessous pour basculer entre couleur et niveaux de gris. Annuler Avancer Début et couper Retour...
Contrôle de l’apparence d’une impression Vitesse et qualité d’impression Vitesse et qualité d’impression Durées d’impression typiques (à une température de Format Format ANSI-D ANSI-E 20-25 C et une humidité relative de and 30-60 %). Papier Couleur/Niv. Temps (en Temps (en gris secondes) secondes)
Contrôle de l’apparence d’une impression Vitesse et qualité d’impression Réglages de qualité d’impression Vous pouvez définir la qualité d’impression globale à partir du panneau avant. En général : n Choisissez Brouillon pour une productivité maximale. Idéal pour la vérification des épreuves lorsque la qualité d’impression n’est pas le facteur prépondérant. n Choisissez Normale pour obtenir une bon rapport qualité...
Contrôle de l’apparence d’une impression Vitesse et qualité d’impression Modification de la qualité d’impression Utilisez la touche Qualité d’impression du panneau avant pour basculer entre les trois réglages de qualité d’impression. Le réglage du pilote prend le pas sur celui du panneau avant (sans toutefois modifier le voyant).
Gestion des impressions Gestion des pages en cours d’impression ou de séchage 7-2 Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) 7-4 Economie de support par l’imbrication de pages 7-11...
Gestion des pages en cours d’impression ou de séchage Dans ce chapitre, les termes “tâche” et “page” sont utilisés indifféremment pour désigner les fichiers. Les tâches RTL et HP-GL/2 ne comportent qu’une seule page. Lorsqu’il est question du support imprimé, le terme “ page ” désigne une page imprimée unique.
Gestion des impressions Gestion des pages en cours d’impression ou de séchage Annulation du temps de séchage 1 Appuyez sur la touche Annuler ou Entrée du panneau avant. Avancer Annuler Début et couper Retour Couleur male Impr configuration illon Niv. gris actuelle (Appuyer sur les 2 touches)
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Qu’est-ce qu’une file d’attente ? Votre imprimante peut stocker des pages dans une file d’attente tout en imprimant la Gestion impression page en cours.
Page 161
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Avec la file d’attente désactivée (Non) Lorsque File d’att. est réglé sur Non et que l’imprimante reçoit des fichiers d’impression, ces derniers sont imprimés au fur et à mesure de leur arrivée et ne sont pas stockés dans la file.
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Début d’impression d’un fichier en attente de temporisation Même si tout semble correct (support en place, kit encreur installé, aucune erreur de fichier), il peut y avoir deux raisons pour lesquelles un fichier envoyé de votre ordinateur ne commence pas à...
Page 163
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) 1 Appuyez sur Avancer et Couper sur le panneau avant. Avancer Début Annuler et couper Retour Amélioré Impr. configuration Broui actuelle (Appuyer sur les 2 touches) Entrée Couleur C6074191...
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Identification d’un travail dans la file d’attente Gestion impression Dans le menu Gestion impression, vous pouvez faire défiler les travaux en file Gest. file d’att. d’attente. Nom de la tâche Chacun comporte un identificateur comprenant : Tous modes de menu <position dans la file>: <...
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Affichage de la taille d’une page dans la file d’attente (Non PostScript) Pour afficher la taille d’une page quelconque dans la file d’attente, sélectionnez-la Gestion impression et choisissez Statistiques. Gest.
Gestion des impressions Gestion des pages en attente d’impression (file d’attente) Copies d’une tâche dans la file d’attente Le travail Souhaitez- a-t-il déjà vous une été imprimé ? ou plusieurs Que faire copie ? Utilisez Amener au début (voir page 7-9, Déplacement d’une tâche dans la file d’attente).
Page 167
Gestion des impressions Economie de support par l’imbrication de pages Economie de support par l’imbrication de pages REMARQUE : l’imbrication ne peut être utilisée qu’avec du support en rouleau. Définition L’imbrication consiste à placer des pages côte à côte sur le support (plutôt que l’une derrière l’autre) pour éviter des gaspillages de support.
Gestion des impressions Economie de support par l’imbrication de pages Rotation automatique L’imprimante peut faire pivoter automatiquement une page pour effectuer une rotation (voir page 7-15, Activation/Désactivation de l’imbrication et choix de la méthode d’imbrication). Elle peut le faire même avec une page unique. Direction du papier Imbrication activée...
Gestion des impressions Economie de support par l’imbrication de pages Quelles pages ne peuvent pas pivoter ? Outre les limations physiques évidentes du rouleau, toute page HP-GL/2 contenant des données tramées ne subit pas de rotation automatique. 1050C Si votre imprimante ne dispose pas d’un disque dur ni de la fonction PostScript, la rotation ne fonctionnera pas.
Normale ou Brouillon). n La taille des marges doit être identique pour toutes les pages (normales ou étendues). n Toutes les pages doivent être au format HP-GL/2. n Même précision de page, reportez-vous page 8-5, Réétalonnage de l’imprimante pour une meilleure précision.
Gestion des impressions Economie de support par l’imbrication de pages Activation/Désactivation de l’imbrication et choix de la méthode d’imbrication Réglage Réponse de l'imprimante Gestion impression d’Imbrication Imbriquer L’imprimante n’imbriquera pas les pages. Tous modes de menu Optimum Choisissez cette option si vous souhaitez utiliser la quantité de Par défaut : Non support minimale.
Gestion des impressions Economie de support par l’imbrication de pages Combien de temps l’imprimante attend-elle un autre fichier ? Pour optimiser l’imbrication, l’imprimante attend le prochain fichier pour Gestion impression déterminer si une page peut s’ajouter à l’imbrication ou s’imbriquer avec d’autres pages déjà...
Gestion des impressions Définition de l’espace entre les pages imbriquées (espace d’imbrication) Définition de l’espace entre les pages imbriquées (espace d’imbrication) Pour tirer le meilleur profit du support, il est possible de modifier l’espace séparant les images imprimées. Cela permet de faire tenir plus d’images sur le support. L’espace d’imbrication comporte deux réglages : Automatique Avec le réglage automatique, l’imprimante utilise les réglages de marges déjà...
Page 174
Gestion des impressions Définition de l’espace entre les pages imbriquées (espace d’imbrication) Le réglage de l’espace d’imbrication à 5 mm vous permet d’imprimer les quatre pages sur la même ligne et d’utiliser ainsi pleinement le support. Direction du papier Espace d’imbrication 10 mm Pour définir l’espace d’imbrication, allez dans le menu Format de page/Esp.
Nouvelle configuration de l’imprimante Impression de la configuration HP-GL/2 8-2 Affichage de la configuration actuelle des paramètres du panneau avant 8-4 Affichage de la configuration actuelle des paramètres du panneau avant 8-4 Modification des réglages du panneau avant 8-4 Réétalonnage de l’imprimante pour une meilleure précision 8-5 Changement de langage graphique 8-7 Modification des réglages d’interface 8-9...
Impression de la configuration HP-GL/2 Impression de la configuration HP-GL/2 Utilitaires Afin de connaître tous les réglages définis pour votre impression, vous pouvez imprimer la configuration HP-GL/2. Reportez-vous à la page 2-6, Impression de la Tests d’impressions configuration actuelle. Config. HP-GL/2 Elément...
Page 177
Nouvelle configuration de l’imprimante Impression de la configuration HP-GL/2 Elément Commentaires Réglages HP-GL/2 Paramètres actuels de Palette et de Fusion. Statistiques Révision du code, DRAM présente, informations sur le disque dur le cas échéant, version du code PostScript, version des polices PostScript et langue sélectionnée pour l’imprimante, par exemple français.
HP 2500CP REMARQUE : la configuration PostScript s’imprime lorsque vous appuyez sur les uniquement touches ci-dessus. Pour imprimer la configuration HP-GL/2, sélectionnez Config. HP-GL/2 dans le menu IMPRESSIONS INTERNES . Modification des réglages du panneau avant La page 2-18, Navigation dans le système de menus, indique comment utiliser le Ces graphiques sont panneau avant et, notamment, comment modifier les réglages.
Pour réétalonner l’imprimante 1 Sélectionnez votre type de support. Pour plus d’informations sur les types de supports, consultez le document HP Paper Guide fourni avec votre imprimante. 2 Accédez à l’option Réétalonnage dans les menus du panneau avant, comme indiqué...
Nouvelle configuration de l’imprimante Réétalonnage de l’imprimante pour une meilleure précision 6 Vérifiez que le support est sec, puis faites pivoter la feuille de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et rechargez-la côté imprimé vers le bas, de sorte que les flèches noires entrent en premier dans l’imprimante.
Le réglage par défaut du langage de l’imprimante, Automatique, fonctionne pour la plupart des applications. En mode Automatique, l’imprimante détecte le type de fichier qu’elle reçoit (PostScript ou HP-GL/2) et l’imprime. A moins de faire face à l’un des problèmes de la colonne Commentaires du tableau ci-dessous, ne changez pas ce réglage par défaut.
à la page 13-14, Commande d’accessoires. 1055CM Le pilote d’imprimante PostScript HP pour Windows fourni avec votre imprimante ajoute les commandes PJL de changement de langage à votre fichier de sortie, permettant ainsi à l’imprimante de changer automatiquement de langage graphique.
Modification des réglages d’interface Réseau Réglages E-S Si vous utilisez une interface réseau (comme le serveur d’impression HP JetDirect), Carte réseau consultez sa documentation pour des conseils sur la configuration éventuelle du panneau avant. Le menu du panneau avant est Réglages E-S / Carte Configuration réseau/ Configuration...
Les dessins complexes combinant lignes et arrière-plans Si vous utilisez un RIP externe, vous n’avez pas besoin d’un disque dur externe. Si vous utilisez l’option PostScript sur une HP DesignJet 1050C, il est recommandé d’utiliser un disque dur pour améliorer les performances.
Page 185
Nouvelle configuration de l’imprimante Mise à niveau de l'imprimante Designjet 1055CM Capacités PostScript complètes Longueur Traitement plus rapide et impression de fichiers maximale très complexes limitée des Réimpression aisée des fichiers dessins Files d’attente et imbrications Designjet 1055CM + extension Capacités PostScript complètes Longueur mémoire*...
Page 186
34 m 17 m 51,3 m 25,7 m 85,9 m 43 m 120 m 60 m (HP-GL/2) Fichiers tramés 15 m à 300 ppp uniquement en 7,5 m à 600 ppp format RVB Fichiers tramés Non affectée par le disque dur uniquement en Longueur d’impression illimitée...
Page 187
128 Mo en ajoutant des modules d’extension mémoire de 16, 32 et 64 Mo. Vous pouvez également installer un disque dur sur votre imprimante grâce à un kit HP (voir référence de commande à la page 13-14, Commande d’accessoires). 8-13...
Nouvelle configuration de l’imprimante Amélioration du rendement de l’imprimante Amélioration du rendement de l’imprimante Les performances de votre imprimante dépendent de nombreux facteurs. Ci-dessous sont indiqués certains réglages que vous pouvez modifier pour optimiser ses performances. PostScript File d’att. uniquement Lorsque la file d’attente est activée, le premier fichier met plus de temps à...
Contrôle de la qualité d’image Sélection du mode d’émulation d’encre (PostScript uniquement) 9-2 Etalonnage de la sortie couleur (PostScript uniquement) 9-3 Comment utiliser l’impression de qualité d’image 9-4 Alignement des têtes d’impression 9-16...
Contrôle de la qualité d’image Sélection du mode d’émulation d’encre (PostScript uniquement) Sélection du mode d’émulation d’encre (PostScript uniquement) Votre imprimante peut émuler les couleurs des presses d’imprimerie offset, ce qui vous permet de l’utiliser pour l’épreuvage couleur. Pour que les couleurs de votre épreuve soient exactes, choisissez le mode d’émulation couleur qui correspond à...
Contrôle de la qualité d’image Sélection du mode d’émulation d’encre (PostScript uniquement) Etalonnage de la sortie couleur (PostScript uniquement) L’étalonnage des couleurs améliore la cohérence des couleurs d’une impression à l’autre et d’une imprimante à une autre. L’imprimante détecte les conditions d’environnement et analyse l’état de la tête d’impression sans pour autant s’arrêter de fonctionner.
2 Chargez le même type de support que celui que vous utilisiez lorsque vous avez détecté le problème de qualité d’image. 3 Si vous utilisez du support non HP et qu’après le test vous constatez les mêmes problèmes, chargez du support HP d’origine et recommencez le test.
Contrôle de la qualité d’image Comment utiliser l’impression de qualité d’image Impression du test de qualité d’image 1 Allez dans le sous-menu de l’imprimante et appuyez sur Entrée. Prêt Utilitaires Tests d’impression Encre CY AN Qualité d'impression MAGENTA JAUNE Sous-menu de NOIR l’imprimante 2 Sélectionnez Qualité...
Page 194
Contrôle de la qualité d’image Comment utiliser l’impression de qualité d’image Note to Printer Strip in Print Quality Test scan here as shown in printed sample...
Contrôle de la qualité d’image Test d’impression des buses Test d’impression des buses Le test d’impression des buses se trouve en haut de l’impression de la qualité d’image. Dans ce test, les 512 buses utilisées par chaque tête d’impression sont essayées.
Contrôle de la qualité d’image Test d’impression des buses Comment réparer les défauts des buses REMARQUE Si les buses de votre imprimante comportent des défauts, cela ne signifie pas que vous n’obtiendrez pas une qualité d’image parfaite. En effet, l’imprimante effectue des procédures automatiques permettant de compenser de nombreux défauts des buses.
Contrôle de la qualité d’image Test d’alignement des couleurs Test d’alignement des couleurs Cette partie du test de qualité d’image permet de vérifier l’alignement des couleurs. Elle produit douze motifs comportant chacun deux couleurs primaires différentes. Chaque motif représente une croix entourée d’une autre couleur. En cas de mauvais alignement des couleurs, un espace apparaît entre la croix et l’autre couleur.
Contrôle de la qualité d’image Test d’alignement des couleurs Résolution du problème 1 Vérifiez que du papier est chargé (n’utilisez pas de film transparent, de vélin ni de papier calque). 2 Allez dans le sous-menu de l’imprimante et appuyez sur Entrée. Prêt Encre CY A N...
Contrôle de la qualité d’image Test de qualité d’impression générale en mode Améliorée Test de qualité d’impression générale en mode Améliorée Test Bleu, Vert, Rouge, Noir, Jaune, Magenta, Cyan Ce motif de test vérifie l’absence d’effet de bande en mode Améliorée seulement pour le support que vous utilisez.
L’effet de bande a principalement pour origine : Des problèmes de tête d’impression (voir ci-dessous). L’utilisation de supports non HP Une erreur dans le type de support sélectionné sur le panneau avant. Des problèmes d’avance du support (voir page 9-14, Effets de bande causés par des problèmes d’avance du support).
Page 201
Contrôle de la qualité d’image Test de qualité d’impression générale en mode Améliorée 2 Les lignes claires ou sombres peuvent également être dues à des têtes d’impression définitivement endommagées. Dans ce cas, les combinaisons possibles sont : Effet de bande dans les colonnes cyan, bleue et verte seulement, mais de façon plus visible dans le cyan.
Page 202
1 Vérifiez que le papier sélectionné sur le panneau avant est bien celui chargé. 2 L'effet de bande peut également être dû à l'utilisation d'un support non HP. Si vous désirez continuer à utiliser du support non HP, réétalonnez la précision du support.
Page 203
Contrôle de la qualité d’image Test de qualité d’impression générale en mode Améliorée 4 Si vous utilisez du papier approuvé HP et si vous avez suivi toutes les étapes de la page 11-6, Problèmes de configuration de l’imprimante, contactez le centre d’assistance HP.
Contrôle de la qualité d’image Alignement des têtes d’impression Alignement des têtes d’impression La sélection Align. têtes d’impr. déclenche un alignement immédiat des têtes Utilitaires d’impression ou, si une image est en cours d’impression, dès que la tâche en cours est terminée.
Entretien de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante 10-2 Utilisation normale de l’imprimante 10-3 Stockage et transport de votre imprimante 10-5 10-1...
Entretien de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, vérifiez que l’imprimante est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. Ne laissez pas pénétrer d’eau dans l’imprimante. ATTENTION N'utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l'imprimante. REMARQUE Toute opération de maintenance ou de réparation allant au-delà...
NOIR Cela signifie que l’utilisation de l’imprimante va dépasser la durée d’utilisation “normale” définie. Dans ce cas, contactez votre revendeur local HP ou votre centre d’assistance HP. Vous trouverez les numéros de téléphone utiles dans la brochure HP Customer Care (Assistance clientèle HP). Arrangez un rendez-vous qui vous convient et un ingénieur de maintenance HP vous rendra visite.
Page 208
Entretien de l’imprimante Utilisation normale de l’imprimante Conditions anormales d’environnement Dans des conditions de température en-dessous de sa plage de fonctionnement, l’imprimante s’arrête. Elle le fait pour protéger les kits encreurs qu’elle contient. Dans ce cas, elle affiche le message “Température imprimante en dehors des limites fonctionnement permises”.
4 Si vous devez déplacer l’imprimante, vous aurez besoin de son emballage d’origine. Si nécessaire, vous pouvez commander un kit de matériels d’emballage. Contactez votre centre d’assistance HP, qui vous le fournira. Si nécessaire, ses agents emballeront l’imprimante pour vous.
Page 210
Entretien de l’imprimante Stockage et transport de votre imprimante 10-6...
Localisation de la source d’un problème 11-4 Résolution des problèmes de qualité d’image 11-5 Résolution des problèmes de manipulation du support 11-22 Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 11-23 Dégagement d'un bourrage papier 11-30 Résolution des problèmes de communication 11-31 Résolution des problèmes de position ou de contenu d’image 11-32...
Dépannage Remarque au sujet du dépannage Remarque au sujet du dépannage La plupart des informations de dépannage présentées dans ce chapitre sont fournies pour compléter les fonctions internes de contrôle de qualité d’image de l’imprimante. n Qualités d’impression à tolérance de panne n Cohérence de la qualité...
– Résolution des problèmes de panneau avant – Résolution de problèmes divers. n Si le problème est lié au pilote et que vous utilisez un pilote HP, reportez-vous à la documentation correspondante du pilote et à l’aide en ligne de votre logiciel.
Dépannage Localisation de la source d’un problème Localisation de la source d’un problème 1 Observez les messages du panneau avant. Reportez-vous chapitre 12, Messages du panneau avant pour une description de ces messages. 2 Testez l’imprimante n Mettez l'imprimante hors tension en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt du panneau avant et sur l'interrupteur d’isolement situé...
Dépannage Résolution des problèmes de qualité d’image Résolution des problèmes de qualité d’image Problèmes de configuration de l’imprimante à la page 11-6 C’est là qu’il convient de commencer à chercher de l’aide lorsque vous trouvez que le niveau de la qualité d’impression n’est pas acceptable. Problèmes d’impression des traits à...
3 Pour assurer une qualité d’impression optimale, n’utilisez que du support certifié HP. Pour plus de détails sur les supports HP, reportez-vous à la page 3-4, Types de supports et au document Media Guide for the HP DesignJet Printers (Guide des supports pour imprimantes HP DesignJet) fourni avec l’imprimante.
Dépannage Problèmes de lignes en escalier Problèmes de lignes en escalier Description du problème Lorsque vous observez vos impressions, vous remarquez des “traits en escalier” sur les bords des flèches et sur les lignes diagonales. Les traits devraient être droits sans échelonnements.
Dépannage Problèmes d’impression des traits Problèmes d’impression des traits Description du problème Lorsque vous observez l’image imprimée, vous remarquez : n Des traits manquants ou estompés n Des parties manquantes dans le texte imprimé Voici ce que vous pourriez obtenir en cas de problèmes d’impression des traits. Il manque des segments dans les Des parties du texte manquent.
Dépannage Problèmes d’alignement des couleurs Problèmes d’alignement des couleurs Description du problème Lorsque vous observez une image imprimée : n Les traits de couleur sont dédoublés et ne sont pas dans la bonne couleur, C6074286 n Les bordures des surfaces colorées se chevauchent et les zones sont de couleurs différentes.
Dépannage Problèmes d’alignement des couleurs Résolution des problèmes 1 Vérifiez que le papier est chargé (n’utilisez pas de film transparent, de papier calque ou de vélin). 2 Allez dans le sous-menu de l’imprimante et appuyez sur Entrée. Prêt Encre CY AN MAGENTA JAUNE Sous-menu de...
Dépannage Problèmes de lignes horizontales (effet de bande) Problèmes de lignes horizontales (effet de bande) Description du problème Lorsque vous observez l’image imprimée, vous remarquez des lignes claires ou foncées, particulièrement visibles dans les zones à forte densité d’encre. Ce problème est appelé...
Page 222
Dépannage Problèmes de lignes horizontales (effet de bande) 4 Si vous avez imprimé l’image en mode Normale ou Brouillon et si le résultat est inacceptable, réimprimez en mode Améliorée. Assurez-vous que Améliorée est sélectionné sur le panneau avant et dans le pilote. 5 Allez dans le sous-menu de l’imprimante et appuyez sur Entrée.
Page 223
Dépannage Problèmes de lignes horizontales (effet de bande) 9a Allez dans le sous-menu de l’imprimante et appuyez sur Entrée. Prêt Encre CY A N MAGENTA JAUNE NOIR Sous-menu de l’imprimante 9b Allez dans Utilitaires/Restaur. têtes d’impr. et appuyez sur Entrée. UTILITAIRES 9c Sélectionnez la couleur de tête d’impression présentant des défauts dans le test Restaur.
Page 224
à sa valeur initiale. Allez dans Utilitaires/Etalonnage/Précision/Rétablir régl. usine. 10bSi vous utilisez du support certifié HP et si vous avez suivi toutes les étapes de la page 11-6, Problèmes de configuration de l’imprimante, contactez votre centre d’assistance HP (voir page 11-41, Obtenir de l’aide).
Page 225
Dépannage Problèmes de lignes horizontales (effet de bande) plus évidente dans le jaune. Cela signifie que la tête d’impression jaune est peut-être définitivement endommagée. n Effet de bande dans la colonne noire uniquement. Cela signifie que la tête d’impression noire est peut-être définitivement endommagée. 11bSi vous désirez obtenir de votre imprimante une qualité...
Le mode d’impression utilisé par l’imprimante ne convient pas à l’image que vous imprimez (il est défini dans le menu du panneau avant) n Un pilote non HP n Un RIP (si vous en utilisez un) n Vos applications Consultez le tableau ci-dessous pour configurer correctement votre système.
Reportez-vous à la page 9-2, Sélection du mode d’émulation d’encre (PostScript uniquement). Support Vérifiez que le support chargé est un support HP d’origine et qu’il correspond au type de support sélectionné sur le panneau avant et dans le pilote. Problèmes de consistance des couleurs n Si la cohérence des couleurs est très importante, il est recommandé...
3-4, Types de supports. n Définissez le type Emulation d’encrage (PS uniquement) d’encres CMJN générées par votre logiciel. Avec les pilotes HP, utilisez “Natif”. n Réglez sur Oui. Limitation d’encre (PS uniquement) n Réglez sur Oui. Etalonnage couleur (PS uniquement) n Réglez en fonction du...
Pour plus de détails sur les support HP, reportez-vous à la page 3-4, Types de supports et au document Media Guide for the HP DesignJet Printers (Guide des supports pour imprimantes HP DesignJet) fournis avec l’imprimante.
Dépannage Résolution des problèmes de précision des couleurs Où trouver des informations supplémentaires Les moyens permettant de gérer avec précision les couleurs imprimées par votre imprimante varient selon l’application et le pilote utilisés. Reportez-vous à la documentation suivante : n Note d’application de votre logiciel, dans l’enveloppe fournie avec l’imprimante.
Dépannage Résolution des problèmes de précision des couleurs REMARQUE : les supports HP sont fournis avec le livre “Printer Tips” (Conseils relatifs à l’imprimante), où vous trouverez une section sur la résolution des problèmes de support. Votre support imprimé comporte des taches ou des éraflures...
Dépannage Résolution des problèmes de manipulation du support Résolution des problèmes de manipulation du support Le panneau avant indique que le support est mal aligné ou mal positionné n Le rouleau est peut-être chargé à l’envers. Le papier doit se charger par le haut Support en rouleau du rouleau dans votre direction.
Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 La plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer avec les kits encreurs HP No. 80 peuvent être résolus à l’aide des instructions du panneau avant. Une liste complète des messages du panneau avant figure page 12-2, Description des messages et actions correctives.
2 Vérifiez que la couleur correspond à celle du logement. 3 Vérifiez que le dispositif de nettoyage de la tête d’impression est bien orienté. Reportez-vous à la page 4-1, Utilisation des consommables HP No. 80 pour obtenir plus de détails.
Page 235
Dépannage Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 1 Pour nettoyer la connexion électrique du chariot, retirez une éponge neuve pré-humectée de son sachet. Un lot d’éponges est inclus dans la boîte avec le frotteur. Si vous avez utilisé toutes les éponges, vous pouvez en obtenir d’autres auprès de votre centre d’assistance clientèle HP.
Page 236
Dépannage Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 3 Placez l’éponge dans le frotteur en la plaçant à l’avant de l’outil, la plus petite languette dans la fente de positionnement. C6074291 4 Refermez le frotteur de manière à bloquer l’éponge.
Page 237
Dépannage Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 6 Introduisez le frotteur dans le logement de la tête d’impression à l’arrière. Essuyez les contacts électriques en introduisant l’outil entre les connexions à l’arrière du logement et le ressort d’acier, l’éponge étant dirigée vers les contacts électriques.
Page 238
Dépannage Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 9 Avec la même éponge, nettoyez les contacts électriques de la tête d’impression. Nettoyez les contacts électriques Ne nettoyez pas ici C6074296 C6074296 ATTENTION Ne touchez pas la surface de la tête d’impression contenant les buses. Vous pourriez les endommager.
Page 239
Dépannage Résolution des problèmes de kit encreur HP No. 80 12 Retirez l’éponge usagée du frotteur. C6074299 13 Jetez-la en lieu sûr où elle ne risque pas de tacher les mains ou les vêtements. C6074300 11-29...
REMARQUE : selon l’état de l’imprimante au moment du bourrage, une vérification des composants du kit encreur peut se déclencher. Reportez-vous au chapitre 4, Utilisation des consommables HP No. 80 pour plus d’informations. 6 Rechargez le papier normalement (voir page 3-15, Chargement du support en rouleau).
Essayez d’utiliser un autre câble d’interface. Pour plus de précisions sur les câbles acceptés, reportez-vous à la page 13-8, Pour obtenir les spécifications du serveur d’impression HP JetDirect (Interface réseau), reportez-vous à sa documentation ou contactez votre distributeur. 11-31...
Par exemple, la documentation en ligne et la documentation imprimée accompagnant les pilotes suivants fournis avec votre imprimante : – Gestionnaires HP DesignJet PostScript® pour Power Macintosh® et Macintosh® (QuickDraw™). – Pilotes HP DesignJet PostScript® pour applications Microsoft® Windows™.
Dépannage Résolution des problèmes de position ou de contenu d’image n Il peut y avoir un problème de communication entre l’ordinateur et l’imprimante. Vérifiez le câble d’interface. n Vérifiez que les réglages du logiciel sont corrects pour votre format de page (par exemple impressions en axe long).
Dépannage Résolution des problèmes de position ou de contenu d’image Si une impression en axe long est tronquée n Votre logiciel prend-il en charge les impressions en axe long ? n Avez-vous spécifié un format de page approprié dans votre logiciel ? n Sauf s’il s’agit d’un fichier PostScript, assurez-vous que le paramètre Format de page / Dimens.
HP. n Si le langage graphique du panneau avant est Automatique par défaut, modifiez ce paramètre (PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc.) et lancez de nouveau l’impression.
Dépannage Résolution des problèmes de position ou de contenu d’image Si l’imprimante imprime un dessin différent de celui que vous attendiez Il est possible que vous ayez lancé par inadvertance l’une des impressions internes de l’imprimante : n L’impression d’alignement des têtes d’impression (petit motif composé de carrés de couleur sans texte) : il s’imprime automatiquement chaque fois que vous changez une tête d’impression.
Permanent Erreur système 060303 0AF0706B Contactez un représentant HP Appuyez sur ENTREE pour continuer Si ce message s’affiche chaque fois que vous allumez l’imprimante, contactez votre centre d’assistance HP. L’imprimante peut encore imprimer, mais vérifiez la qualité d’image. 11-37...
Eteignez l’imprimante 1 Eteignez, puis rallumez l’imprimante pour essayer de faire disparaître le message. 2 Contactez HP (voir page 11-41, Obtenir de l’aide) ou consultez la brochure HP Support Services (Services d’assistance HP). Si vous avez l’impression de configuration actuelle sous les yeux, cela aidera l’ingénieur de maintenance.
Dépannage Résolution de problèmes divers Résolution de problèmes divers Si l’imprimante n’imprime pas n Vous avez peut-être un problème d'alimentation. Si l’imprimante ne présente aucune activité et si aucun voyant n’est allumé, vérifiez la connexion du câble et la présence de courant dans la prise. n Si vous utilisez un Macintosh et si le fichier ne s’imprime pas, vérifiez que le langage d’imprimante est paramétré...
Ethertalk pour brancher l’imprimante à votre Macintosh. n Il est peut-être nécessaire de changer la tête d’impression. Reportez-vous à la page 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ?. n Avez-vous sélectionné un temps de séchage manuel sur le panneau avant ? Réglez Séchage sur Automatique (voir page 3-32, Temps de séchage).
A propos de l’Assistance clientèle HP Nous sommes votre partenaire stratégique pour l’assistance et notre objectif est avant tout de vous aider à travailler sans souci. L’Assistance clientèle HP a été récompensée maintes fois et son rôle est de permettre une utilisation optimale de votre HP DesignJet.
Page 252
Dépannage Obtenir de l'aide n L’ordinateur que vous utilisez. n Tout équipement ou logiciel particulier que vous utilisez (par exemple des spouleurs, réseaux, boîtiers de commutation, modems ou pilotes spéciaux). n Le câble que vous utilisez (son numéro de référence) et le lieu d’achat. n Le type d’interface utilisé...
Messages du panneau avant Description des messages et actions correctives Description des messages et actions correctives Voici une liste des messages apparaissant sur le panneau avant. Lorsqu’une action corrective est requise, elle est indiquée en italique dans la colonne Description/ Action.
Page 255
à la page 4-6, Quand devez-vous Choisir Oui pour les remplacer remplacer les consommables HP No. 80 ? et à la page 4-23, Retrait de la tête d'impression. Baisser capot pour continuer L’imprimante a détecté que le capot recouvrant la platine d’entrée des feuilles était ouvert alors qu’il ne devrait pas l’être.
Page 256
HP. Reportez-vous à la page 11- 41, Obtenir de l’aide. Contrôle Il s’agit d’un message d’état de la tête d’impression HP No. 80. Reportez-vous à la page 4-9, Messages d'état de la tête d'impression. DISPOSITIFS DE NETTOYAGE L’imprimante a vérifié...
Page 257
= L’erreur est supprimée en éteignant, puis en rallumant l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre représentant HP. n Contactez votre représentant HP, le problème est matériel. Si vous devez contacter l’assistance HP, reportez-vous à la page 11-37, Si un message “Erreurs système” s’affiche.
Page 258
Changez les têtes d’impression si la qualité d’image n’est plus acceptable. Reportez-vous à la page 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? Impression L’imprimante a détecté que la qualité d’impression ou le rendement Perf.
Page 259
Maintenance imprimante conseillée Votre utilisation de l’imprimante a dépassé sa durée normale d’utilisation et vous devez contacter votre revendeur local HP ou un ingénieur de maintenance HP. Prenez rendez-vous pour une visite de maintenance. Reportez-vous à la page 10-3, Utilisation normale de l’imprimante.
Page 260
ENTREE=accepter vous à la page 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? Message d’état des fournitures HP No. 80. Il indique l’état de la tête d’impression. Reportez-vous à la page 4-9, Messages d'état de la tête d'impression.
Page 261
Prêt pour support L’imprimante est prête à accepter du papier. Prêt/Remplacer Message d’état des fournitures HP No. 80. Il indique l’état de la tête d’impression. Reportez-vous à la page 4-9, Messages d'état de la tête d'impression. Rangement des têtes d’impression L’imprimante place les têtes d’impression dans leur position par...
Page 262
Voir la page 4-6, Quand devez-vous remplacer les consommables HP No. 80 ? pour plus de détails. Remplacer le tube d’encre ss peine Le tube d’encre a atteint la fin de sa durée de vie prévue. Vous devez d’endommager l’imprimante...
Page 263
Réinsérer Message d’état des consommables HP No. 80. Il indique l’état de la tête d’impression. Reportez-vous à la page 4-9, Messages d'état de la tête d'impression.
Page 264
Messages du panneau avant Description des messages et actions correctives Message Description/Action Séchage en cours. Veuillez patienter L’imprimante s’arrête pour laisser sécher l’encre. La durée restante du séchage est également affichée sur le panneau avant. xx mn xx s. REMARQUE : vous pouvez interrompre la durée du séchage en appuyant sur la touche ENTREE ou attendre que ce soit terminé.
Page 265
Messages du panneau avant Description des messages et actions correctives Message Description/Action Vérifier les cartouches d’encre L’imprimante a détecté l’absence de cartouches d’encre ou un problème d’installation est survenu avec une ou plusieurs cartouches. Sélectionnez le menu“Options kit encreur/Info cartouches d’encre” sur le panneau avant pour connaître la quantité d’encre restante dans cartouche.
Page 266
Messages du panneau avant Description des messages et actions correctives 12-14...
HP ou consulter notre site Internet à l'adresse www.designjet-online.hp.com. Consultez également le catalogue Supplies Source et (en Europe et aux Etats-Unis) la brochure HP Paper Guide. Pour les noms courants, les noms commerciaux HP et les caractéristiques physiques de ces supports, reportez-vous au chapitre 3.
Page 269
15 mm Langages de CALS G4 (Type I) programmation HP-GL pris en charge HP-GL/2 (avec jeux de caractères Kanji Niveau 1 et 2) HP-RTL (avec extensions couleur) PJL, PML Adobe PostScript 3 (prend en charge les langues asiatiques) VareWare Précision 0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée, la plus grande spécifiée quelle qu'elle soit, à...
Page 270
Référence Spécifications de l'imprimante Spécifications d'alimentation de l'imprimante 100-240 V ca ±10 % auto-commutable Source Fréquence 50-60 Hz Puissance 3 amp maximum. Consommation 200 watts maximum. Label Energy Star Puissance maximale en veille : 45 watts. (EU) Spécifications écologiques Rentabilité Répond aux critères du programme Energy Star EPA (E-U).
Page 271
Référence Spécifications de l'imprimante Spécifications d’environnement Plage de Impression : 15°C à 35°C HR 20 % à 80 %. fonctionnement Qualitié d'impression optimale : 22°C à 26°C HR 30 % à 60 %. Qualité d'impression acceptable : 15°C à 30°C HR 20 % à 80 %. Plage de non Imprimante : -40°C à...
Page 272
Référence Spécifications de l'imprimante Spécifications CEM (compatibilité électromagnétique) Australia Meets AS/NZS 3548 New Zealand Taiwan BCIQ certified Product exhibits Class A operation when connected to LAN cables using Print Server accessories. Spécifications de sécurité de l'imprimante Equipement de l’informatique, Mobile, Classe I, Enfichable Type A, Catégorie d'installation II,...
Référence Surface d'impression Surface d’impression Surface d’impression (= format du support moins les marges) Format de support Surface d’impression (largeur x hauteur) en fonction de (et orientation du l’orientation de l’image papier) pouces millimètres paysage portrait paysage portrait (portrait) 9,5 x 7,2 7,2 x 9,5 243 x 185 185 x 243...
Spécifications de l'interface Spécifications de l'interface Les spécifications ci-dessous sont valables pour une interface parallèle. Pour obtenir les spécifications du serveur d’impression HP JetDirect (Interface réseau), reportez-vous à sa documentation ou contactez votre distributeur. Interface parallèle (compatible IEEE-1284 /Centronics) Le connecteur de l’imprimante est une Broche Nom du câble/...
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified (U.S.A.) that the following notices be brought to the attention of users of this product. Product Identification Numbers: Printer DesignJet 1050C DesignJet 1055CM Model C6074A C6075A This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the...
Page 276
Référence Avis et normes CAUTION Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Page 277
Référence Avis et normes When connected to This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A LAN cables using digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to print server provide reasonable protection against harmful interference in a commercial accessories…...
Page 278
Taiwanese EMI statement Tele- Telecommunications Statement communications The HP DesignJet 1050C and 1055CM printers, models C6074 and C6075, are General Approval (UK) approved under Approval Number NS/G/1234/5/100003 for indirect connection to public telecommunication systems within the United Kingdom. Address...
20 Gul Way Singapore 629196 08190 Sant Cugat del Valles Barcelona, Spain Declares that the product Product Name: HP DesignJet 1050C and 1055CM Inkjet Printers Model Number(s): HP C6074X, HP C6075X Product Accessory: Conforms to the following Product Specification: Safety: IEC 950 (1991)+A1,A2, A3, A4/ EN 60950 (1992)+A1,A2,A3,A4 CSA C22.2 No 950 (1995)
Référence Commande d'accessoires Commande d’accessoires Elément Numéro de série HP Câbles Voir la page 13-8 Documentation Anglais C6071-90241 Guide de référence rapide HP DesignJet 1050C et Allemand C6071-90244 1055CM Chinois C6071-90250 Coréen C6071-90242 Espagnol C6071-90246 Français C6071-90245 Italien C6071-90247 Japonais...
Page 281
Les modules d'extension mémoire HP sont soigneusement testés pour vous offrir des performances maximales. c) Les consommables et supports HP No. 80 sont développés pour fournir une qualité d'impression optimale 13-15...
Page 282
HP dealer ou votre ingénieur de ventes. Fournitures de support Cette rubrique est mise à jour régulièrement. Veuillez vous connecter au site Web HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/designjet ou contactez votre distributeur HP ou votre ingénieur des ventes.
Le Guide HP-GL/2 and HP RTL Reference Guide contient des explications complètes et des exemples d'instructions d'interface et de graphique HP-GL/2 et HP RTL. Si vous concevez un pilote HP-GL/2 ou RTL pour votre imprimante, vous trouverez dans ce guide une formidable source d'informations générales. Il est publié...
Enfin, les communications entre utilisateurs incluent la possibilité de gagner des prix en proposant à HP des récits de réussites de projet, ainsi qu'un forum de discussion où les utilisateurs peuvent partager des recommandations pratiques et demander des conseils à leurs homologues.
Y (ordonnées) dispositif de nettoyage de tête d’impression Axe horizontal, par rapport à l’imprimante vue de Fait parti des consommables HP 80. Son utilisation face. vous garantit le bon fonctionnement de la tête d’impression et vous permet de vérifier que la tête bobine d’impression ne sèche pas lorsqu’elle n’est pas...
Page 286
Glossaire HP-GL/2 vous ne souhaitez pas voir. L’un des langages graphiques standard de menus du panneau avant Hewlett- Packard pour les traceurs et imprimantes. Structure des options de l’affichage du panneau Produit des données vectorielles. avant. imbrication MIO - Entrée/sortie modulaire Positionnement côte à...
Page 287
Elément externe connecté à l’ordinateur : Points par pouce, mesure de la résolution imprimante, traceur, lecteur de bande, etc. Votre d’impression. imprimante HP DesignJet est un périphérique. réinstallation photo glacé Action qui consiste à retirer la tête d’impression du Papier photographique opaque et brillant.
Page 288
Glossaire trame Méthode de définition d’une image, en termes de points plutôt que de lignes. Des données tramées nécessitent généralement plus de mémoire que des données vectorielles. valeur par défaut Valeur effective si aucune autre valeur n’est spécifiée.
Page 289
à la page 5-16 de la qualité d’impression 3-7 comment commander 13-17 alignement des couleurs commande d'accessoires 13-14 consommables HP N°80 4-2 dépannage 9-9 comment utiliser l’impression de cartouches d’encre 4-2 alignement manuel 3-21 qualité d’image 9-4 contenus de l’image 11-32...
Page 290
11-36 image tronquée 11-33 rétablissement 8-6 impression interne image, contenu 11-32 étalonnage de la sortie couleur 9-3 Configuration HP-GL/2 8-2 image, position 11-32 étalonnage de précision 8-5 impression menu 2-11 images de couleur exemples de navigation impression partielle 11-32...
Page 291
2-29 utilisation 2-1 HP-GL/2 13-17 impression 2-9 voyants d’état 2-5 messages d’état de la tête papier qu’est-ce qu’un consommable HP d’impression 4-9 chargement support N°80 ? 4-2 messages du panneau avant 12-1 rouleau par alignement qualité d'image mise à...
Page 292
Index interface parallèle (Bi-Tronics/ surface d’impression erronée 11-34 Centronics) 13-8 surface encrée 5-3 rail de découpe 3-15 langages de programmation pris système de menu réétalonnage de l’imprimante 8-5 en charge 13-3 navigation 2-18 réglage du format de page 5-4 marges 13-3 système de menus fichiers non PostScript 5-6 mémoire 13-3...
Société : Vous pouvez aussi renvoyer Adresse : ce questionnaire aux : Etats-Unis (1) 619 655 6640, Attn : HP DesignJet Marketing Dept. ou en Espagne (34) 93 582 2848, Téléphone : Attn : Learning Products Dept. Veuillez entourer la note appropriée Médiocre...
Page 294
IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS MAIL PERMIT NO. 24343 SAN DIEGO, CA POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE HP DesignJet Marketing Center Hewlett-Packard Company Building #7 16399 West Bernado Drive San Diego, CA 92127 U.S.A.
Page 295
Société : Vous pouvez aussi renvoyer Adresse : ce questionnaire aux : Etats-Unis (1) 619 655 6640, Attn : HP DesignJet Marketing Dept. ou en Espagne (34) 93 582 1400, Téléphone : Attn : Learning Products Dept. Veuillez entourer la note appropriée Médiocre...
Page 296
D’autres commentaires ? Pliez ici puis agrafez ou collez les deux bords ensemble Hewlett-Packard Company Barcelona Division Attn: Learning Products Dept. Avda. Graells, 501 08190 Sant Cugat del Vallès Spain...
Imprimante et matériel HP : 1 an 1. DANS LA LIMITE DES spécifier des garanties 6. Si HP n’est pas en mesure de LEGISLATIONS LOCALES, A que le fabricant ne peut procéder à la réparation ou au A.Etendue de la...
Page 299
Référence du manuel : C6071-90105 Edition 1, novembre 1998 French Printed in Europe. Ce manuel a été imprimé sur du papier blanchi sans utilisation de chlore...