Télécharger Imprimer la page

Ruck Ventilatoren RS EC Serie Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

Assembly Instruction
RS...EC
ID
RS 100 EC
130394
RS 125 EC
130395
RS 150 EC
130396
RS 160 EC
130397
RS 200 EC
130401
RS 250 EC
131531
RS 250L EC
131501
RS 315 EC
131532
RS 315L EC
131515
Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang
Speed control over 0-10V DC input
Pегулирование скорости вращения - вход 0-10B DC
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право
вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo iz-
mjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone
• Med forbehold for ændringer • Změny vyhrazeny • Oikeus muutoksiin pidätetään • Galimi pakeitimai
ruck
Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
mrsec_pb_07 print 19.05.2020
Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour
gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal) •
Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) • Buisven-
tilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijevni ventilator (Me-
talni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ventilátor (Kov) • Ventilador
in line (Metal) • Ventilador de tubo (metal) • Wentylator rurowy (me-
talowy) • Rørventilator (metal) • Ventilátor do potrubí (kov) • Put-
kipuhallin (metallia) • Apvalus kanalinis ventiliatorius (Metalinis)
Montage mit Verbindungsmanschette
Mounting with fast clamp
Montage avec manchette de raccordement
Montaj cu manseta de legatura.
Монтаж при помощи соединительной манжеты
Montage met klemband
Montaža s hitrimi sponami
Ugradnja sa brzim spojnicama
Szerelés rezgéscsillapító kapcsolóbilinccsel
Montáž cez spojovaciu manžetu
Montagem com abraçadeira rápida
Montaje con abrazadera de unión
Montaż przy użyciu zacisku
Montering med forbindelsesmanchet
Montáž se spojovací manžetou
Asennus liitosmansetilla
Montavimas apkabomis
U
f
P
[V]
[Hz]
[W]
230V ~
50
90
230V ~
50
103
230V ~
50
105
230V ~
50
105
230V ~
50
121
230V ~
50
118
230V ~
50
218
230V ~
50
208
230V ~
50
270
D-97944 Boxberg-Windischbuch
t
I
max
A
[A]
[°C]
0,8
60
0,9
60
0,9
60
0,9
60
1,0
60
1,0
60
1,7
70
1,7
70
1,9
65
Tel. +49.(0)7930.9211-0
Fax. +49.(0)7930.9211-150
Montagekonsole
Mounting bracket
Montage avec console
Consola de montaj
Монтажная консоль
Muursteun
Montažni nosilec
Montažna konzola
Szerelő konzol
Montážna konzola
Abraçadeira de montagem
Soporte de montaje
Wspornik montażowy
Monteringskonsol
Montážní konzola
Asennuskonsoli
Montavimo kronšteinai
130302
130302
130302
130302
130302
130302
130303
130303
130303
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ruck Ventilatoren RS EC Serie

  • Page 1 Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour Assembly Instruction gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal) • Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) • Buisven- tilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijevni ventilator (Me- talni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ventilátor (Kov) • Ventilador in line (Metal) •...
  • Page 2 Typenschild Year of manufacture see nameplate Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Amtliche Registriernummer Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Niederlassungsort des Herstellers Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,27...
  • Page 3 Only use the product machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et uniquement si celle- nenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie ruck Ventilatoren nur in within the performance range specified in the technical data and on the ci satisfait intégralement les exigences de la directive européenne sur...
  • Page 4 Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale. Voorwaarden voor inbedrijfsstelling. ETALINE EL). Максимальная температура окружающей среды не Gebruik ruck ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De ven- Componente individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, com- должна превышать значение, указанное на заводской табличке!
  • Page 5 és megfelelő összeszereléséhez, správnu montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž delkov ruck Ventilatoren. Naprava je izdelana skladno s splošno ventilátorov ruck. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných szállításához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszere- sprejetimi tehničnimi pravili.
  • Page 6 Estas instruções de instalação também contêm informações impor- Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania tantes para montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os para realizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, pu- oraz demontowania wentylatorów firmy ruck.
  • Page 7 Tässä asennusohjeessa on tärkeitä tietoja ruck-puhaltimien turvalli- Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er Tento montážní návod obsahuje důležité informace potřebné k brug for for at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og bezpečné a přiměřené montáži, přepravě, uvedení do provozu, údržbě sesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta, käyttöönotosta, demontere ruck ventilatorer sikkert og korrekt.
  • Page 8 Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų galima sau- giai ir tinkamai sureguliuoti ruck Ventilatoren ventiliatorių montavimą, transportavimą, paleidimą, techninę priežiūrą ir išmontavimą. Gaminys pagamintas pagal naujausius technikos reikalavimus. Nepaisant to, gali kilti pavojus, kurie gali kelti pavojų asmenims ir sukelti žalą turtui, jei nesilaikoma šių...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 100 ecRs 125 ecRs 150 ecRs 160 ecRs 200 ecRs 250 ec ... Afficher tout