Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembly Instruction
DHA...ECP30
ID
DHA 190 ECP 30
131255
DHA 220 ECP 30
131258
DHA 250 ECP 30
131261
DHA 280 ECP 30
131264
DHA 355 ECP 30
131267
DHA 400 ECP 30
131270
DHA 450 ECP 30
131273
DHA 500 ECP 30
131276
DHA 560 ECP 30
131279
DHA 630 ECP 30
131282
Drehzahlregelung über 0-10V DC Eingang
Speed control over 0-10V DC input
Pегулирование скорости вращения - вход 0-10B DC
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor •
Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden •
Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada •
Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer • Změny vyhrazeny • Oikeus muutoksiin pidätetään • Galimi pakeitimai
ruck
Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
mdar_pb_03f print 06.02.2019
Dachventilator • Roof Fan • Tourelle d'extraction
Ventilator de acoperis • Вентилятор монтируемый на крыше
Dakventilator • Strešni ventilator • Krovni ventilator
Tetőventilátor • Strešný ventilator • Ventilador de cobertura
Ventilador de tejado • Wentylator dachowy • Tagventilator
Střešní ventilátor • Huippuimuri • Stoginis ventiliatorius
U
f
P
[V]
[Hz]
[W]
230V ~
50
93
230V ~
50
120
230V ~
50
196
230V ~
50
283
230V ~
50
165
230V ~
50
506
230V ~
50
511
400V 3~
50
1328
400V 3~
50
2334
400V 3~
50
2757
D-97944 Boxberg-Windischbuch
I
t
t
max
A
M
[A]
[°C]
[°C]
0,8
60
60
1,0
60
60
1,6
70
70
2,0
55
55
1,4
60
60
2,3
50
50
2,4
50
50
2,1
50
50
3,6
60
60
4,2
55
55
Tel. +49 (0)7930 9211-0
Fax. +49 (0)7930 9211-150
131918
131918
131918
131918
131918
131918
131918
131919
131919
131919
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ruck Ventilatoren DHA ECP30 Serie

  • Page 1 Dachventilator • Roof Fan • Tourelle d’extraction Assembly Instruction Ventilator de acoperis • Вентилятор монтируемый на крыше Dakventilator • Strešni ventilator • Krovni ventilator Tetőventilátor • Strešný ventilator • Ventilador de cobertura Ventilador de tejado • Wentylator dachowy • Tagventilator Střešní...
  • Page 2 Year of manufacture see nameplate Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,204 0,273...
  • Page 3 Year of manufacture see nameplate Amtliche Registriernummer Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] 0,508 0,507...
  • Page 4 For example, the components intended for one vorzusehen. (Durch Schutzgitter oder ausreichend lange or maintenance work, isolate unit from the mains supply! The ruck Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Rei- product may not be used for other products. Deposits from Rohrleitungen.) Allgemein vorgeschriebene elektrische und product may only be operated by personnel with limited phy- nigungsintervallen wartungsfrei.
  • Page 5 Declaratie de conformitate CE conforme aux dispositions de la directive CE conforme à la Directive relative aux machines (2006/42/CE) In sensul directivei CE conform directivei Masini (2006/42/EG) ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH Le fabricant Producatorul Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5...
  • Page 6 В данной инструкции содержатся указания по безопасному по монтажу и действующих нормативных документов. Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie Montage om ruck ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te и надлежащему монтажу, транспортированию, вводу в Соблюдайте указанную выше технику безопасности! Прежде Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig эксплуатацию, техническому...
  • Page 7 útmutatót is mellékelni kell hozzá. és vezetékeket úgy kell elhelyezni, hogy ne sérülhessenek Naprave ruck Ventilatoren so podvržene stalni kontroli kva- in napeljave tako, da se te ne morejo poškodovati in se nihče ne more ob njih spotakniti. Po vgradnji ne smejo biti vrteči meg, és ne lehessen beléjük botlani.
  • Page 8 Declaração de conformidade CE Declaração de incorporação CE podľa smernice stroj (2006/42/ES) segundo a directiva para máquinas (2006/42/CE) V zmysle smernice ES No âmbito da directiva CE ruck Ventilatoren GmbH ruck Ventilatoren GmbH Výrobca O fabricante Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5...
  • Page 9 Deklaracja zgodności CE De acuerdo con la Directiva CE de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE zgodnie z Dyrektywą Maszynową (2006/42/WE) El fabricante ruck Ventilatoren GmbH Producent ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5 D-97944 Boxberg D-97944 Boxberg Tel.: +49 (0)7930 9211-100...
  • Page 10 Prohlášení o shodě ES Prohlášení o zabudování ES Iht. EF - direktivet iht. maskindirektivet (2006/42/EF) Dle požadavku směrnic ES neúplného strojního zařízení dle směrnice (2006/42/ES) Producenten ruck Ventilatoren GmbH Výrobce: ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Strasse 5 Max-Planck-Strasse 5 D-97944 Boxberg D-97944 Boxberg Tel.: +49 (0)7930 9211-100...
  • Page 11 Tässä asennusohjeessa on tärkeitä tietoja ruck-puhaltimien Asennus Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų Montavimas galima saugiai ir tinkamai sureguliuoti ruck Ventilatoren turvallisesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta, Laitteen saavat asentaa vain ammattitaitoiset henkilöt, Montavimo darbus turi atlikti specialistai pagal montavimo käyttöönotosta, huollosta ja purkamisesta.