Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Assembly Instruction
ID
RS 100
104169
RS 100L
104189
RS 100L 10
134978
RS 100L 20
143351
RS 125
104192
RS 125L
104194
RS 125L 10
134982
RS 125L 20
143353
RS 150
104196
RS 150 10
134984
RS 150L
104198
* Ventilatoren auch bei 60 Hz einsetzbar, bitte Leistungs- / Stromwerte und Temperatur beachten. • Fan can also be operated in 60 Hz, please consider power
consumption, current and temperature. • Ventilateurs également utilisables avec 60 Hz, veuillez prendre en compte la température et les valeurs de puissance et
de courant. • Ventilatoare utilizabile si la 60 Hz, atentie la valorile puterii, curentului si temperaturii. • Вентиляторы могут использоваться также при 60 Гц, при
этом следует учитывать соответствующие данные мощности, электрического тока и температуры. • Ventilator kan ook gebruikt worden bij 60 Hz, gelieve
rekening te houden met energieverbruik, stroom en temperatuur. • Ventilator lahko obratuje tudi pri 60 Hz, prosimo bodite pozorni na porabo energije, električni
tok in temperaturo. • Ventilator može raditi i na 60 Hz, molimo provjerite snagu, jakost struje i temperaturu. • A ventilátor 60 Hz-en is működik, kérjük figyelembe
venni a teljesítményfelvételt, az áramot és a hőmérsékletet. • Ventilátor môže pracovať aj pri 60 Hz, pozor na výkonové-/prúdové a teplotné hodnoty. • O Venti-
lador pode também operar a 60Hz, pf considere potência absorvida, consumo e temperatura. • Los ventiladores tambien pueden ser operados con 60 Hz, por
favor observe los valores de potencia, de corriente eléctrica y de temperatura. • Wentylator może pracować również przy zasilaniu 60 Hz, trzeba zwrócić uwagę
na wartości poboru mocy, prądu oraz temperaturę. • Ventilatorer kan også bruges ved 60 Hz, kontroller venligst ydelses-/strømværdier og temperatur. • Ventiláto-
ry jsou použitelné také při 60 Hz, prosím všímejte si hodnot výkonu/proudu a teploty. • Puhaltimia voidaan käyttää myös 60 Hz taajuudella, jolloin on huomioitava
asianmukaiset teho- / virta-arvot ja lämpötila. • Ventiliatorius taip pat gali veikti 60 Hz dažniu, prašome atsižvelgti į energijos suvartojimą, srovę ir temperatūrą.
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право
вносить изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo iz-
mjena • Változtatások joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone
• Med forbehold for ændringer • Změny vyhrazeny • Oikeus muutoksiin pidätetään • Galimi pakeitimai
ruck
Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
mrm_pb_24 print 19.05.2020
Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour
gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal) •
Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) • Buisven-
tilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijevni ventilator (Me-
talni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ventilátor (Kov) • Ventilador
in line (Metal) • Ventilador de tubo (metal) • Wentylator rurowy (me-
talowy) • Rørventilator (metal) • Ventilátor do potrubí (kov) • Put-
kipuhallin (metallia) • Apvalus kanalinis ventiliatorius (Metalinis)
RS
Montage mit Verbindungsmanschette
Mounting with fast clamp
Montage avec manchette de raccordement
Montaj cu manseta de legatura.
Монтаж при помощи соединительной манжеты
Montage met klemband
Montaža s hitrimi sponami
Ugradnja sa brzim spojnicama
Szerelés rezgéscsillapító kapcsolóbilinccsel
Montáž cez spojovaciu manžetu
Montagem com abraçadeira rápida
Montaje con abrazadera de unión
Montaż przy użyciu zacisku
Montering med forbindelsesmanchet
Montáž se spojovací manžetou
Asennus liitosmansetilla
Montavimas apkabomis
U
f
P
[V]
[Hz]
[W]
230V ~
50*
54
230V ~
50*
68
230V ~
50*
45
230V ~
50*
28
230V ~
50*
55
230V ~
50*
67
230V ~
50*
47
230V ~
50*
28
230V ~
50*
67
230V ~
50*
48
230V ~
50*
93
D-97944 Boxberg-Windischbuch
t
I
max
A
[A]
[°C]
0,3
80
0,3
60
0,3
70
0,2
60
0,3
80
0,3
65
0,3
70
0,2
60
0,3
60
0,3
70
0,4
65
Tel. +49.(0)7930.9211-0
Fax. +49.(0)7930.9211-150
Montagekonsole
Mounting bracket
Montage avec console
Consola de montaj
Монтажная консоль
Muursteun
Montažni nosilec
Montažna konzola
Szerelő konzol
Montážna konzola
Abraçadeira de montagem
Soporte de montaje
Wspornik montażowy
Monteringskonsol
Montážní konzola
Asennuskonsoli
Montavimo kronšteinai
116471
116471
116403
116471
116471
116471
116403
116471
116471
116403
116471
info@ruck.eu
www.ruck.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ruck Ventilatoren RS Serie

  • Page 1 Rohrventilator (Metall) • Tube Fan (Metal) • Ventilateur pour Assembly Instruction gaines circulaires (Métal) • Ventilator de tubulatura (Metal) • Канальный вентилятор в круглом корпусе (Металл) • Buisven- tilator (Metaal) • Cevni ventilator (Kovinski) • Cijevni ventilator (Me- talni) • Csőventilátor (Fém) • Potrubný ventilátor (Kov) • Ventilador in line (Metal) •...
  • Page 2 Assembly Instruction [Hz] [°C] RS 160 104200 230V ~ 116471 RS 160 10 134986 230V ~ 116403 RS 160L 104202 230V ~ 116471 RS 200 104209 230V ~ 116471 RS 200L 126601 230V ~ 116471 RS 200L 130361 230V ~ 116471 RS 200L 10 136395...
  • Page 3 Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Amtliche Registriernummer Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] Nominal motor power input at optimum energy efficiency point Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum [m³/h]...
  • Page 4 Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Amtliche Registriernummer Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum [kW] Nominal motor power input at optimum energy efficiency point Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum [m³/h]...
  • Page 5 Year of manufacture see nameplate Amtsgericht Mannheim HRB 560366 Amtliche Registriernummer Commercial registration number Local District Court Mannheim HRB 560366 Niederlassungsort des Herstellers ruck Ventilatoren GmbH, Deutschland Site of manufacturer ruck Ventilatoren GmbH, Germany Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum 0,172 0,172 0,172...
  • Page 6 Only use the product machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et uniquement si celle- nenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie ruck Ventilatoren nur in within the performance range specified in the technical data and on the ci satisfait intégralement les exigences de la directive européenne sur...
  • Page 7 Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale. Voorwaarden voor inbedrijfsstelling. ETALINE EL). Максимальная температура окружающей среды не Gebruik ruck ventilatoren niet in een explosieve omgeving. De ven- Componente individuale nu pot fi interschimbate. De exemplu, com- должна превышать значение, указанное на заводской табличке!
  • Page 8 és megfelelő összeszereléséhez, správnu montáž, transport, zavedenie do prevádzky, údržbu a demontáž delkov ruck Ventilatoren. Naprava je izdelana skladno s splošno ventilátorov ruck. Prístroj bol vyrobený podľa všeobecne uznávaných szállításához, üzembe helyezéséhez, karbantartásához és szétszere- sprejetimi tehničnimi pravili.
  • Page 9 Estas instruções de instalação também contêm informações impor- Estas instrucciones de montaje contienen informaciones importantes Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu, konserwowania tantes para montar, transportar, operar, armazenar e desmontar os para realizar de manera segura y adecuada el montaje, transporte, pu- oraz demontowania wentylatorów firmy ruck.
  • Page 10 Tässä asennusohjeessa on tärkeitä tietoja ruck-puhaltimien turvalli- Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer, der er Tento montážní návod obsahuje důležité informace potřebné k brug for for at kunne montere, transportere, ibrugtage, vedligeholde og bezpečné a přiměřené montáži, přepravě, uvedení do provozu, údržbě sesta ja asianmukaisesta asennuksesta, kuljetuksesta, käyttöönotosta, demontere ruck ventilatorer sikkert og korrekt.
  • Page 11 Šios montavimo instrukcijos turi svarbią informaciją, kad būtų galima sau- giai ir tinkamai sureguliuoti ruck Ventilatoren ventiliatorių montavimą, transportavimą, paleidimą, techninę priežiūrą ir išmontavimą. Gaminys pagamintas pagal naujausius technikos reikalavimus. Nepaisant to, gali kilti pavojus, kurie gali kelti pavojų asmenims ir sukelti žalą turtui, jei nesilaikoma šių...