Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX I 552
Page 1
Betriebsanleitung Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 552 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 552 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 552 I 552 B d-f-e 131 219-03 05.07 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland...
Page 2
Betriebsanleitung Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 552 ..........3 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 552 ....6 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 552 ............9 Geräte dürfen nur fachgerecht entsorgt werden! Les appareils ne peuvent être éliminés que de façon appropriée!
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantiean- spruch. 4. Befestigung Die Befestigung des SINEAX I 552 erfolgt auf einer Hut- schiene. 2. Kurzbeschreibung Bei der Bestimmung des Montageortes müssen die Der Messumformer SINEAX I 552 dient zur Umwandlung eines «Umgebungsbedingungen», Abschnitt «3.
Stromwandler! Es ist zu beachten, … … dass die Daten, die zur Lösung der Messauf- gabe erforderlich sind, mit denen auf dem Typenschild des SINEAX I 552 übereinstimmen Bild 4. Für Messung mit Bild 5. Für Messung mit Messeingang,...
Messumformer für Wechselstrom mit Hilfsenergie-Anschluss Product name: Transducer for AC current, with power supply connections Typ / Type: SINEAX I 552 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, 7. Inbetriebnahme und Wartung nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following Hilfsenergie und Messeingang einschalten.
Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction de Utiliser seulement dans les intérieurs la chause de garantie. 4. Fixation Les SINEAX I 552 peuvent être montés sur des rails «à 2. Description brève chapeau». Le convertisseur de mesure SINEAX I 552 sert à transformer En déterminant l’emplacement de montage, il faut...
à étendue de mesure, correspondent aux données mentionnées sur basse tension sur bornes 12 et 13. alimentation auxiliaire à la plaquette signalétique du SINEAX I 552 basse tension sur bornes entrée de mesure, sortie de mesure et 12 et 13.
Product name: Transducer for AC current, with power supply connections Typ / Type: SINEAX I 552 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards: Nr.
Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates the warranty. 4. Mounting The SINEAX I 552 can be mounted on a top-hat rail. 2. Brief description Note “Environmental conditions” in Section “3. Technical data” when determining the place of...
Fig. 5. For measurement measurement must correspond to those mar- 1st (lower) measuring range, with 2nd (higher) ked on the nameplate of the SINEAX I 552 power supply connected to the low measuring range, power measuring input, measuring output and...
Product name: Transducer for AC current, with power supply connections Typ / Type: SINEAX I 552 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein, nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen: The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the following European directives proven through compliance with the following standards: Nr.