Camille Bauer SINEAX I 538 Mode D'emploi

Convertisseur de mesure pour courant alternatif
Masquer les pouces Voir aussi pour SINEAX I 538:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Telefon +41 56 618 21 11
Telefax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure
pour courant alternatif SINEAX I 538
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 538
I 538 B d-f-e
136 467-06
PM1000947 000 02
04.20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX I 538

  • Page 1 Messumformer für Wechselstrom SINEAX I 538 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 538 Operating Instructions Transducer for AC current SINEAX I 538 I 538 B d-f-e 136 467-06 04.20 PM1000947 000 02 Camille Bauer Metrawatt AG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bezugswert: Ausgangsendwert spruch. Genauigkeit: Klasse 0,5 2. Kurzbeschreibung Sicherheit Verschmutzungsgrad: 2 Der Messumformer SINEAX I 538 dient zur Umwandlung eines sinusförmigen Wechselstromes in ein dem Messwert Überspannungs- proportionales Gleichstrom- oder Gleichspannungssignal. kategorie: Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur: – 10 bis + 55 °C 3.
  • Page 3: Befestigung

    4. Befestigung Die Befestigung des SINEAX I 538 erfolgt auf einer Hut- schiene. – + – + Bei der Bestimmung des Montageortes müs- sen die «Umgebungsbedingungen», Abschnitt «3. Tech nische Daten», eingehalten werden! 5 6 7 8 5 6 7 8 Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe...
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Wartung

    6. Inbetriebnahme und Wartung 8. Gerätezulassung Hilfsenergie und Messeingang einschalten. Der Messumformer ist wartungsfrei. Maritime Ausführung (vormals GL, Germanischer Lloyd) GL-Zertifikat Nr.: 12 259-98 HH 7. Demontage-Hinweis CSA geprüft für USA und Kanada Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abnehmen. file-nr.
  • Page 5: Description Brève

    Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 538 Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être Sortie de mesure observés sont marqués des symboles ci-contre dans le Courant continu: 0 - 1 à 0 - 20 mA resp. live-zéro présent mode d’emploi:...
  • Page 6: Raccordements Électriques

    4. Fixation Les convertisseurs SINEAX I 538 peuvent être montés sur des rails «à chapeau». – + – + En déterminant l’emplacement de montage, il faut tenir compte des indications fournies sous la rubrique «Ambiance extérieure», chapitre 5 6 7 8 5 6 7 8 «3.
  • Page 7: Mise En Service Et Entretien

    6. Mise en service et entretien 9. Croquis d’encombrement Enclencher l’alimentation auxiliaire et l’entrée de mesure. 112,5 Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien. 5 6 7 8 7. Indication pour le démontage Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7. 1 2 3 4 114,1 Fig.
  • Page 8: Brief Description

    Output end value Accuracy: Class 0.5 2. Brief description Safety The transducer SINEAX I 538 is designed to convert a sinus- oidal AC current into a DC current or voltage proportional to Pollution degree: the measured value. Installation category: Reference conditions 3.
  • Page 9: Mounting

    4. Mounting The SINEAX I 538 can be mounted on a top-hat rail. – + – + Note “Environmental conditions” in Section “3. Technical data” when determining the place of installation! 5 6 7 8 5 6 7 8 Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see Fig.
  • Page 10: Commissioning And Maintenance

    6. Commissioning and maintenance 9. Dimensional drawing Switch on the power supply and the measuring input. 112.5 No maintenance is required. 5 6 7 8 7. Releasing the transducer Release the transducer from a top-hat rail as shown in Fig. 7. 1 2 3 4 114.1 Fig.

Table des Matières