Camille Bauer SINEAX U 543 Mode D'emploi

Camille Bauer SINEAX U 543 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselspannung SINEAX U 543
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure
pour tension alternative SINEAX U 543
Operating Instructions
Transducer for AC voltage SINEAX U 543
U 543 B d-f-e
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 24 58
e-mail: cbag@gmc-instruments.com
http://www.gmc-instruments.com
133 984
06.01
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer SINEAX U 543

  • Page 1 Betriebsanleitung Messumformer für Wechselspannung SINEAX U 543 Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 543 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 543 U 543 B d-f-e 133 984 06.01 Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Phone +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 24 58 e-mail: cbag@gmc-instruments.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Eingangs- 4. Befestigung nennspannung: Max. Messeingangsspannung auf dem Typenschild beachten! Die Befestigung des SINEAX U 543 erfolgt auf einer Hut- 0 - 20 bis 0 - 600 V schiene. Eigenverbrauch bei Nennfrequenz 50 Hz: 2,0 VA bei 20 mA Ausgang Bei der Bestimmung des Montageortes müs-...
  • Page 3: Elektrische Anschlüsse

    … dass die Daten, die zur Lösung der Messaufga- und ein Kontrollgerät anzuschliessen, z.B. für eine Funktions- be erforderlich sind, mit denen auf dem Typen- prüfung. schild des SINEAX U 543 übereinstimmen Der Messumformer ist wartungsfrei. Messeingang, Messausgang, siehe Bild 3)! …...
  • Page 4: A Lire En Premier, Ensuite

    Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 543 Ajustage (particularité): Variation admissible de la plage de Les conseils de sécurité qui doivent impérativement mesure, sensibilité variable, ajus- être observés sont marqués des symboles ci-contre table par potentiomètre (voir Fig. 3) dans le présent mode d’emploi:...
  • Page 5: Raccordements Électriques

    L’utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interférences néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles Fig. 2. SINEAX U 543, pour palier aux interférences à ses propres frais. pour mesure de la tension alternative.
  • Page 6: Brief Description

    0 - 20 to 0 - 600 V 4. Mounting Own consumption The SINEAX U 543 can be mounted on a top-hat rail. at nominal frequency 50 Hz: 2.0 VA with 20 mA output Note “Environmental conditions” in Section 1.6 VA with 10 mA output...
  • Page 7: Electrical Connections

    … the data required to carry out the prescribed check instrument, e.g. for a functional test. measurement must correspond to those No maintenance is required. marked on the nameplate of the SINEAX U 543 measuring input, measuring output, 7. Releasing the transducer see Fig.
  • Page 8: Croquis D'encombrement

    9. Mass-Skizze 9. Croquis d’encombrement 9. Dimensional drawing 112,5 5 6 7 8 1 2 3 4 114,1 Bild 5. Gehäuse P8/35 auf Hutschiene (35 × 15 mm oder 35 × 7,5 mm) nach EN 50 022. Fig. 5. Boîtier type P8/35 sur rail «à chapeau» (35 × 15 mm ou 35 ×...

Table des Matières