Page 1
Hotte Îlot / Island Range Hood AVI‐369IS2 ‐ IDAHO Modèle / Model INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET GUIDE DE L’USAGER INSTALLATION GUIDE / USE AND CARE MANUAL IMPORTANT Lire et conserver ces instructions . Read and save these instructions.
Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............3-4 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ………………………………………….…………….. 5-11 MODE D’EMPLOI …...……………………………………………..………………....12-13 ENTRETIEN ………………………………………………………………………………….. 14-15 SERVICE ET GARANTIE .……..……………………………………………………………….. 15 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL ET POUR UNE UTILISATION ...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. ATTENTION Cette hotte peut avoir des bords très tranchants; veuillez porter des gants de protection lors de l'installation, du nettoyage ou de l'entretien de l'appareil. Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de défaut de se conformer aux normes de sécurité. Installez cette hotte en respectant toutes les exigences spécifiées. ...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, assurez‐vous d’évacuer l’air vers l’extérieur. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, le grenier, les faux plafonds ou le garage. Dispositif automatique ‐ pour réduire les risques de blessures, débranchez l’appareil avant d’effectuer l'entretien. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS DE MÉTAL. ...
Dimensions Installation Sortie 6’’ rond haut A Hauteur du plancher au plafond variable Hauteur du plancher au comptoir B 36’’ (standard) Hauteur recommandée entre la C surface de cuisson et le dessous de 28’’ À 30’’ la hotte D Hauteur de la hotte 3 1/8’’ E Hauteur de la cheminée maximum 42’’ Les renseignements que cette fiche contient sont fondés sur des sources que nous croyons fiables, mais nous ne pouvons les garantir et ils peuvent par ailleurs être incomplets et/ou changer sans préavis. 5 ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA HOTTE Pinces à bec Gants et lunettes de protection Perceuse électrique Ciseaux (pour couper le ruban à conduits) Tournevis Phillips (tête étoilée) Ruban pour conduits Tournevis à tête plate Marqueur ou crayon Marteau Niveau Clé à molette Ruban à mesurer PIÈCES INCLUSES ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) AVANT D'INSTALLER LA HOTTE Pour un échappement d'air plus efficace, nous recommandons une installation le plus rectiligne possible et d'utiliser aussi peu de coudes que possible. Évacuez l'air à l'extérieur seulement. Ne pas évacuer l’air dans des espaces restreints comme l’intérieur des murs, du plafond, du grenier, des faux plafonds ou du garage. À cause du poids et de la dimension de la hotte, deux ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire. Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l'assemblage. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins, 120V, 60Hz, correctement installée et mise à la terre. Si l'alimentation électrique ne répond pas aux exigences, consultez un électricien avant de continuer. ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) PRÉPARATION Pour une évacuation vers l’extérieur seulement. Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, la distance minimale recommandée est de minimum 30" au‐dessus d’une surface de cuisson. Option 1 : Évacuation à la verticale Option 2 : Évacuation à l’horizontale Capuchon ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) SCHÉMA D'INSTALLATION La distance minimale de la hotte au‐dessus de la surface de cuisson doit être à minimum de 28’’ et un maximum de 30". INSTALLATION MINIMUM DE 28’, à 30’’ AU DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON HAUTEUR D’UNE CUISINIÈRE OU D’UN COMPTOIR STANDARD EST DE INSTALLATION ÉLECTRIQUE 36’’ AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES NORMES ET RÈGLEMENTS ...
Page 10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) Fixez la position de la hotte selon la hauteur recommandée de 30'' au‐dessus de la surface de cuisson. Comme illustré à la figure 1A, percez des trous avec un diamètre ne dépassant pas 5/8 "et une profondeur de 3" à 3‐1 / 2 "sur le faux plafond. Serrez deux vis à bois hexagonales à deux de ces trous opposés, en réservant environ 1/8 "pour la plaque supérieure, comme indiqué sur la figure 1B. Découpez un cercle de 7‐1 / 2 "de diamètre pour les conduits. Utilisez des ancrages appropriés pour votre plafond. • Plafond en bois: Utilisez la vis à bois hexagonale fournie. (A) • Plafond en gypse: Fixez la plaque de support supérieure aux solives de plafond ou aux colombages, si possible. Si les • solives ou les goujons ne sont pas disponibles, il est nécessaire de construire une structure de support derrière la feuille de gypse pour le meilleur support de poids. • Plafond en béton: Utilisez un ancrage à manchon en béton. 2. Placez les cadres de support à l'intérieur de la plaque de support supérieure, ajustez‐les à la longueur requise et verrouillez‐les à l'aide de seize (16) vis à tête bombée à empreinte cruciforme de 5 x 12 mm (B&C), comme illustré à la Figure 2. ...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite) INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE suite ) 3. Alignez les trous de la plaque de support supérieure avec deux vis au plafond (D). Poussez vers le haut (1) et faites glisser vers l'avant (2) de sorte que la plaque de support supérieure se verrouille, voir figure 3. Serrez deux vis à bois hexagonales existantes, insérez‐en deux autres sur les deux derniers trous et fixez‐les MISE EN GARDE: ASSUREZ‐VOUS que la fixation du cadre de support est bien fixée avant de la relâcher! ...
MODE D’EMPLOI (suite) Contrôles (suite) : • Réglage de la vitesse du ventilateur: • Appuyez une fois sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le système en fonction. L'icône clignotera pour indiquer que le ventilateur est prêt. Le bouton ‘Diminuer ’ (‐) réduit la vitesse du ventilateur de 6 à 1 (du plus fort au moins fort). ‘Augmenter’ (+) augmente la vitesse du ventilateur de 1 à 6 (du moins fort au plus fort). . • Appuyez une fois de nouveau sur le bouton Marche/ Arrêt pour éteindre le système • Réglage de la fonction de minuterie: • Pendant que le ventilateur n'est pas en marche, maintenez le bouton ‘Diminuer’ (‐) enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode minuterie. Ajustez la durée désirée en appuyant sur le bouton ‘Augmenter’ (+) ou ‘Diminuer’ (‐), pour programmer un minimum d’une (1) minute à un maximum de 15 minutes. Ce réglage sera immédiatement sauvegardé. ...
ENTRETIEN AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE VOTRE MAIN DANS L'AIRE ABRITANT LE VENTILATEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, NETTOYEZ LA HOTTE, LES SURFACES ET LES FILTRES RÉGULIÈREMENT. Un entretien régulier aidera à préserver l'apparence de la hotte. Nettoyez les surfaces extérieures périodiquement ...
ENTRETIEN (suite) REMPLACER LES LUMIÈRES DEL ATTENTION: Les lampes DEL ne peuvent être remplacées que par de nouvelles lampes DEL. La puissance de la lampe doit être égale à celle déjà utilisée. Assurez‐vous que tous les interrupteurs de commande sont éteints et que la hotte est débranchée ou que le disjoncteur est hors tension. Remplacement de l'appareil d'éclairage au DEL: • Cette hotte utilise un luminaire au LED: 3W Max 12V DEL • Assurez‐vous que la hotte est débranchée ou éteignez le disjoncteur et que les lumières sont froides au toucher. • Placez un tournevis à tête plate entre le boîtier de la lampe et le corps de la hotte, soulevez délicatement le boîtier de la lampe et recherchez le clip métallique. • Appliquez une force sur le clip métallique et retirez le luminaire. Débranchez le câble d'alimentation et jetez l'ancien luminaire. • Inversez les étapes pour installer un nouveau luminaire au DEL. Allumez le disjoncteur et la hotte de cuisinière pour tester le fonctionnement. SERVICE ET GARANTIE Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication, tant au niveau des matières premières que de la main‐d’œuvre, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat originale. Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas d’une mauvaise installation, de mauvaise utilisation, de négligence, d’incendie ou autres causes extérieures, d’altérations, réparation non conforme ou encore d’un ...
Page 16
Table of Contents IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS ................. 17‐18 INSTALLATION INSTRUCTIONS …………….…..………………………………………………………….. 19‐25 OPERATING THE HOOD ………………………………………………………………………………………. 25‐26 MAINTENANCE …………………………………………………………………………………………………… 27‐28 WARRANTY ……………………………………………………………………………………………..……………….. 28 APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ THE ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN. ...
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION For residential use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and/or vapors. CAUTION The range hood may have very sharp edges. Please wear protective gloves when installing, cleaning or servicing the unit. This appliance must be installed by a qualified technician. The manufacturer declines all responsibility in case of failure to adhere to safety standards. Install this hood in accordance with ...
Page 18
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued) CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air to the outside ‐ do not vent exhaust air into spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces or garages. Automatically operated device ‐ to reduce risk of injury, disconnect from power supply before servicing. WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING : TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: • Never leave a cooktop unattended. Boil‐overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or • medium setting. ...
Installation Duct transition 6’’ round top A Floor to ceiling height variable Hood Floor to counter top height B 36’’ (standard) Recommended height between C cooking surface and bottom of the 28’’ to 30’’ hood D Hood height 3 1/8’’ E Cabinet height 20. to 42’’ The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but is not guaranteed by us, may be incomplete and/or may change without notice . ...
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) BEFORE INSTALLING THE HOOD For the most efficient airflow exhaust use a straight run or as few elbows as possible. Vent unit to the outside only. At least two people are required for installation. Remove the range hood from the carton packaging and place on a flat surface for assembly. ELECTRIC REQUIREMENTS . CAUTION: THIS APPLIANCE SHOULD BE PROPERLY GROUNDED This hood must be power supplied 120 V, 60 Hz and connected to an individual, properly grounded circuit (3‐prong outlet). If the electrical supply does not meet above requirements, call a licensed electrician before proceeding. Route house wiring as close as possible to the installation location, in the ceiling. . The hood must be connected to the house wiring in accordance with the local codes and norms WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT ...
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) INSTALLATION DRAWING The minimum hood distance above a cooktop surface must be no less than 28’’ and no higher than 30". A MINIMUM OF 28’’to 30’’ ABOVE COOKING SURFACE IS REQUIRED STANDARD 36" HIGH RANGE OR LOWER CABINETS ELECTRICAL INSTALLATION WARNING ...
Page 23
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) INSTALLING THE UNIT (continued) Secure the hood to the recommended height of 30" above the cooking surface. As illustrated in Figure 1A, drill four holes with diameter not exceeding 5/8” and depth of 3” to 3‐1/2” on the false ceiling. Fasten two hexagonal wood screws at two of these holes opposite from each other, reserve approximately 1/8” for the top support plate as shown in Figure 1B. Cut out a circle of 7‐1/2” diameter for duct work. Use appropriate anchors for your ceiling composition: Wood ceiling: Use the provided hexagonal wood screw. (A) Sheet rock ceiling: Attach top supporting plate to ceiling joists or stud blockings if possible. If ceiling joists or stud blockings are not available, it is required to build a supporting structure behind the sheet rock for best weight support. Concrete ceiling: Use concrete sleeve anchor. Place support frames inside the top support plate, adjust support frames to length required and lock the support frames using sixteen (16) 5mm x 12mm Phillips Head Tapping Screw (B&C) as shown in Figure 2. ...
Page 24
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued) INSTALLING THE UNIT (continued) Align the holes in top support plate with two screws (D) on the ceiling. Push upward (1) and slide forward (2) so the top supporting plate locks into place, see Figure 3. Fasten two existing hexagonal wood screws, insert two more on the last two holes and fasten them.. CAUTION: MAKE SURE the support frame fixture is secure before releasing! ...
Page 26
OPERATING THE HOOD (continued) Controls (continued): • Adjusting the timer function: • While the blower is not running, press and hold Decrease (‐) button over 3 seconds to enter timer mode. Adjust to desired period of delay off timer by pressing Increase (+) or Decrease (‐) button (from a minimum of 1 minute to a maximum of 15 minutes). This setting will be saved immediately. • Activating the timer function: • While the blower is running, press and hold Power button for over 3 seconds to activate delay off timer. Power‐off delay indicator will lit up and Power‐off delay digital timer will begin to countdown, when it reaches zero, the blower will shut down. • Adjusting the light: • Press Light button once to turn on the lights and once again to turn off the lights. • While the lights are off, press and hold Light button for over 3 seconds to adjust the lights to desired intensity. Level of brightness will be stored in the system’s memory. CAUTION: DO NOT touch the lights until they are switched OFF and cooled. NOTE: Light settings are independent from other settings (including power‐off delay) and lights have to be manually turned on or off. ...
MAINTENANCE SAFETY WARNING: NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN For optimal operation, clean range hood, surfaces and filters regularly. Regular care will help preserve the appearance of the range hood. CLEANING THE EXTERIOR SURFACES Clean periodically with hot soapy water and clean cotton cloth. Do not use corrosive or abrasive detergent or steel wool pads, which will scratch and damage the stainless steel surface. For heavier soil, use a liquid degreasing cleaner. Use a stainless steel cleaner to clean the surface of the hood. Avoid getting cleaning solution onto or into the control panel. Follow directions of the stainless steel cleaner. CAUTION USE SOFT TOWEL TO WIPE OFF THE CLEANING SOLUTION, GENTLY RUB OFF ANY STUBBORN SPOTS. USE DRY SOFT TOWEL TO DRY THE HOOD. ALWAYS SCRUB LIGHTLY WITH CLEAN COTTON CLOTH AND IN THE DIRECTION OF THE GRAIN. DO NOT ALLOW DEPOSITS TO ACCUMULATE OR REMAIN ON THE HOOD. DO NOT USE ORDINARY STEEL WOOL OR STEEL BRUSHES. SMALL BITS OF STEEL MAY ADHERE TO THE SURFACE AND CAUSE RUSTING. DO NOT ALLOW SALT SOLUTIONS, DISINFECTANTS, BLEACHES OR CLEANING COMPOUNDS TO REMAIN IN CONTACT WITH STAINLESS STEEL FOR EXTENDED PERIODS. MANY OF THESE COMPOUNDS CONTAIN CHEMICALS, WHICH MAY BE HARMFUL. RINSE WITH WATER AND WIPE DRY WITH A CLEAN CLOTH. ...
MAINTENANCE (continued) REPLACING THE LED LIGHT BULB CAUTION: LED lamps can only be replaced with a new LED lamp. The lamp rating must be equal to the one already used. Make sure all the control switches are off and the hood is unplugged or the breaker is OFF. Replacing the LED light fixture: • This range hood uses LED light fixture: 3W Max 12V LED • Make sure the range hood is unplugged or turn OFF breaker and make sure the lights are cool to touch. • Place a flat‐head screwdriver between light housing and hood body, gently pry up the light housing and search for the metal clip. • Apply force to the metal clip and pull out the light fixture. Disconnect the power cable and discard the old light fixture. • Reverse the steps to install a new LED light fixture. Turn ON breaker and range hood to test for operation. SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood against defects in materials and workmanship under ordinary residential use for one year from the date of original retail purchase. This limited warranty applies to any repair and /or replacement parts. ...