Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Kochfeld
Table de cuisson
[de] Gebrauchsanleitung ................ 3
[fr] Manuel d'utilisation  ................. 15
TL13FD9T8  T13TDF9L8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF T13TDF9L8

  • Page 1 Kochfeld Table de cuisson [de] Gebrauchsanleitung ....3 [fr] Manuel d'utilisation  ....15 TL13FD9T8  T13TDF9L8...
  • Page 2 TL13FD9T8, T13TDF9L8 Ø = cm...
  • Page 3 Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä- Sicherheit ............  3 te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden Sachschäden vermeiden ........  5 durch falschen Anschluss besteht kein An- spruch auf Garantie. Umweltschutz und Sparen .........  5 Verwenden Sie das Gerät nur: Kennenlernen ............  6 ¡...
  • Page 4 de Sicherheit 1.4 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. WARNUNG ‒ Brandgefahr! ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- Unbeaufsichtigtes Kochen auf Kochmulden paraturen am Gerät durchführen. mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und zu ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara- Bränden führen. tur des Geräts verwendet werden.
  • Page 5 Sachschäden vermeiden de 2  Sachschäden vermeiden 2.1 Übersicht der häufigsten Schäden ACHTUNG! Raue Topfböden oder Pfannenböden verkratzen die Hier finden Sie die häufigsten Schäden und Tipps, wie Glaskeramik. Sie diese vermeiden können. ▶ Geschirr prüfen. Leerkochen kann das Kochgeschirr oder das Gerät be- Schaden Ursache Maßnahme schädigen.
  • Page 6 de Kennenlernen 4  Kennenlernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene Kochfel- der. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. → Seite 2 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Anzeigen Touch- Name feld Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- nen.
  • Page 7 Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung Kochstufen einstellen 5.1 Einschalten und Ausschalten des Kochfelds Die Kochstelle mit oder wählen. Mit dem Hauptschalter können Sie das Kochfeld ein- schalten und ausschalten. Kochfeld einschalten ▶ drücken. a Ein Signal ertönt. a Der Leuchtbalken über leuchtet.
  • Page 8 de Grundlegende Bedienung Zubereitungshinweise Schmoren ¡ Zum Ankochen die Kochstufe 9 verwenden. Rouladen 50-60 ¡ Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. Schmorbraten 60-100 ¡ Lebensmittel, die scharf angebraten werden oder bei denen während des Anbratens viel Flüssigkeit Gulasch 2.-3. 50-60 austritt, in kleinen Portionen anbraten. ¡...
  • Page 9 Powerboost-Funktion de 6  Powerboost-Funktion Mit der Powerboost-Funktion können Sie größere Men- Voraussetzung: Bei Zweikreis-Kochstellen muss für gen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe den Betrieb mit der Powerboost-Funktion der zweite Heizkreis zugeschaltet sein. Die Powerboost-Funktion ist nur bei Kochstellen verfüg- Die Kochstelle mit oder wählen.
  • Page 10 de Automatische Abschaltung In den nächsten 10 Sekunden oder drücken. 8.2 Küchenwecker Sie können eine Zeit bis 99 Minuten festlegen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Der Küchenwecker ist unabhängig von allen anderen Einstellungen. Küchenwecker einstellen drücken. a Der Leuchtbalken über leuchtet. a In der Timer-Anzeige leuchtet ⁠ ⁠ . In den nächsten 10 Sekunden oder drücken.
  • Page 11 Warmhaltefunktion de 10  Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion können Sie Schokolade drücken. oder Butter schmelzen sowie Speisen oder Geschirr a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠ . warmhalten. 10.2 Warmhaltefunktion ausschalten 10.1 Warmhaltefunktion einschalten Die Kochstelle mit oder wählen. Die Kochstelle mit oder wählen. drücken. a In der Kochstufenanzeige leuchtet ⁠...
  • Page 12 de Reinigen und Pflegen so oft drücken, bis die gewünschte Anzeige er- Auswahl scheint. zeige oder den gewünschten Wert einstellen. Auswahlzeit der Kochstellen – Unbegrenzt: Sie können die zuletzt ge- wählte Kochstelle immer einstellen, ohne neu auszuwählen. – Sie können die zuletzt gewählte Koch- stelle innerhalb von 10 Sekunden nach der Auswahl einstellen.
  • Page 13 Störungen beheben de 14.3 Kochfeldrahmen reinigen ¡ Nicht den Glasschaber verwenden. Den Kochfeldrahmen mit heißer Spüllauge und ei- Reinigen Sie den Kochfeldrahmen nach dem Ge- nem weichen Tuch reinigen. brauch, wenn sich Schmutz oder Flecken darauf befin- Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich den.
  • Page 14 de Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung und Signalton Heißer Topf im Bereich des Bedienfelds. Zum Schutz der Elektronik wurde die Kochstelle abgeschaltet. Entfernen Sie den Topf. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Touch-Feld. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abgekühlt. Sie können weiterkochen.
  • Page 15 Sécurité fr Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Sécurité..............  15 corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- Prévenir les dégâts matériels......  17 mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 16 fr Sécurité 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les réparations non conformes sont dange- La cuisson non surveillée sur des plaques de reuses. cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- être dangereuse et provoquer des incendies. treprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 17 Prévenir les dégâts matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 3.2 Économies d’énergie Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. ¡ Les fonds inégaux augmentent la consommation Si vous respectez ces consignes, votre appareil d’énergie. consommera encore moins d’énergie. Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité Sélectionner la zone de cuisson adaptée à...
  • Page 19 Utilisation fr 4.2 Foyers ATTENTION ! Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- de l'appareil. ments des foyers. ▶ Ne jamais poser de poêles ou de casseroles Lorsque vous activez les enclenchements, les affi- chaudes sur les éléments de commande ou sur le chages correspondants s’allument.
  • Page 20 fr Utilisation Régler les positions de chauffe Conseils de préparation ¡ Pour le chauffage rapide, utiliser la position de Sélectionnez le foyer avec ou ⁠ . chauffe 9. ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- lants. ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d’humidité...
  • Page 21 Fonction PowerBoost fr Rôti à braiser 60-100 Légumes ou champignons 10-20 frais, sautés Goulasch 2.-3. 50-60 Légumes ou viande en la- 7.-8. 15-20 Rôtir avec un fond d’huile nières, à la mode asiatique Rôtir les plats sans couvercle. Poêlées surgelées 6-10 Escalope nature ou panée 6-10 Crêpes...
  • Page 22 fr Fonctions de temps 8  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Modifiez la durée au moyen de ou réglez-la temps qui vous permettent de régler une durée, une sur ⁠ ⁠ . minuterie automatique ou une minuterie de cuisine. Éteindre le signal continu Vous pouvez arrêter le signal manuellement.
  • Page 23 Désactivation automatique fr Activer la fonction Chronomètre a Pendant la première minute, les secondes sont affi- chées, puis les minutes. ▶ Appuyez sur ⁠ . a La barre lumineuse située au-dessus de s’allume. Arrêter la fonction de chronomètre apparaît dans l'affichage de la minuterie. ▶...
  • Page 24 fr Réglages de base 13  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Affi- Sélection appareil en fonction de vos besoins. chage Temps de sélection des foyers 13.1 Aperçu des réglages de base – Illimité : vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné...
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr 14  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, Condition : La table de cuisson a refroidi. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre. 14.1 Nettoyants Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique.
  • Page 26 fr Mise au rebut 15.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifier le disjoncteur général de l’appareil. Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages Le bandeau de commande est mouillé...
  • Page 27 Service après-vente fr 17  Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen.
  • Page 28 *9001616003* Register your product online neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001616003 Carl-Wery-Straße 34 030308 81739 München, GERMANY de, fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Tl13fd9t8