Page 3
V O T R E P D X - 6 2 0 0 D E C T INTRODUCTION Les téléphones sans fil Profoon de la série PDX-6200 sont des sys- tèmes de communication sans fil basés sur la norme DECT (Digital Enhanged Cordless Telephone).
Page 4
INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions. Ne pas les suivre pourrait entraîner des situations dangereuses, où le fabricant n’est pas respon- sable. INFORMATIONS GÉNÉRALES : * Bien lire le manuel d’utilisation, une utilisation incompétente du téléphone peut entraîner une panne.
Page 5
PACEMAKERS : Les personnes portant des pacemakers doivent garder une distance supérieure à 15 cm entre leur pacemaker et leur combiné. PANNE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE : En cas de panne du réseau électrique, ce téléphone ne peut plus être utilisé. C’est pourquoi, il est prudent d’avoir un téléphone fixe sous la main.
Page 6
APERCU TÉLÉPHONE Lampe de poche haut parleur touce pour lampe de poche (arrière-côté) voir la page 10 pour l’affi chage, haut parleur microphone microphone voir la page suivante microphone microphone - touche téléphone MARCHE (appuyez - touche de raccourci sonnerie encore une fois pour fonction haut- débranchée parleur...
Page 7
s’éclairci quand le téléphone est utilisé clignote quand un appel est reçu ‘petite lampe ‘fonction de réponse est activée’ indication de chargement du combiné (n’éteint PAS quand les piles sont chargées) touche OGM: touche RING: touche VOL +: augmenter volume du pousser brièvement : jouer pousser brièvement : contrôler le répondeur...
Page 8
APERCU ECRAN PROFOON “PROFOON”: nom du PILES : combiné, pas à changer indique la condition des piles par vous EN USAGE : “1”: numéro du combiné s’éclairci pendant une conversation concerné, pas à changer par vous ENVELOPPE : s’éclairci quand vous avez reçu un message “...
Page 9
INSTALLER BASE : 1. connecter l’adaptateur livré à l’arrière de la base 2. mettez le fil téléphonique dans la connexion modulaire à l’arrière de la base 3. brancher l’adaptateur dans une prise de courant de 230 Volt et le fil téléphonique dans une prise téléphonique murale ATTENTION : Le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur peuvent seulement être...
Page 10
F O N C T I O N S T É L É P H O N E STRUCTURE DU MENU La programmation se fait par menu. Alors vous serez accompagné de texte sur l’écran pendant l’installation et l’utilisation des diverses fonctions L’aperçu ci-dessous montre brièvement la structure du menu suivi par la description des fonctions concernées et la page où...
Page 11
BASE instituer sonnerie base (p.29) MELODIE VOLUME REGLAGES TOUCHES instituer bibs de touche (p.30) ECLAIRAG instituer l’éclairage (p.31) RAPPEL instituer temps de coupure R/FLASH (p.32) RAPPEL1 RAPPEL2 NUMEROTE instituer tonalite / impulsion (p.33) IMPULSN INSCRIPT brancher combiné (p.27) EFF COMB débrancher combiné...
Page 12
TÉLÉPHONER FAIRE UN APPEL : Normal : 1. prenez le combiné et appuyez sur la touche 2. attendez la tonalité et composez le numéro de téléphone Choisir en bloque : 1. composez le numéro via le clavier (vous pouvez corriger le numéro avec la touche DE) 2.
Page 13
RECEVOIR UN APPEL : 1. la sonnerie sonne sur la base et sur le combiné 2. décrochez le combiné et appuyez sur la touche pour prendre l’appel DEBRANCHER LA CONNEXION : 1. appuyez sur la touche ou remettez le combiné sur la base pour débrancher la connexion MUTE : (pour consulter un tiers ou état d’attente) 1.
Page 14
MÉMOIRES ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE Chaque combiné de la série PDX-6200 de PROFOON a un mémoire pour l’annuaire téléphonique pour 30 noms accompagnés de leurs numéros. Si vous êtes abonné au service AffichageNuméro, le nom de la personne programmée dans la mémoire apparaîtra sur l’écran quand elle vous appelle.
Page 15
CHOISIR : 1. appuyez sur la touche , le symbole s’éclairci sur l’écran 2. utilisez les touches pour feuilleter la mémoire jusqu’à le nom désiré apparaît sur l’écran 3. appuyez sur la touche , le numéro correspondant est maintenant choisi directement (il vous est également possible d’appuyez sur la touche OK pour d’abord voir le numéro de téléphone) Après l’instruction 1., vous pouvez aussi aller directement vers le nom à...
Page 16
EFFACER : 1. appuyez sur la touche: l’ecran affiche: [REP TEL] [AJOUTER] [EDITER] [EFFACER] premier nom dans la mémoire 2. utilisez les touches pour feuilleter la mémoire jusqu’à l’insertion à effacer est affichée sur l’écran 3. appuyez sur la touche OK, le numéro correspondant est affiché sur l’écran 4.
Page 17
Remarques : • Si le texte [PLEIN] est affiché sur l’écran pendant la programmation, la mémoire est pleine. Il faut alors d’abord effacer une insertion afin de libérer de l’espace pour une nouvelle combinaison nom/numéro. • Si le texte [DOUBLE] est affiché sur l’écran pendant la programma- tion, le nom inséré...
Page 18
MÉMOIRE DERNIER NUMÉRO Les cinq derniers numéros choisis sont enregistrés dans la mémoire du combiné concerné. REPETER : 1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran 2. utilisez les touches pour sélectionner le numéro désiré 3.
Page 19
EFFACER DERNIER NUMERO CHOISI : 1. appuyez sur la touche OK/ , le dernier numéro composé est affiché sur l’écran 2. utilisez les touches pour afficher le numéro désiré sur l’écran 3. appuyer sur la touche DEL 4. utilisez la touche OK pour confirmer l’effacement (ou appuyez sur la touche EXIT pour annuler l’instruction à...
Page 20
AFFICHAGE NUMÉRO ATTENTION : La fonction ‘‘AffichageNuméro’’ (CLIP ou Caller ID) est basée aussi bien sur le système FSK que sur le système DTMF (détection automa- tique) Situations des différents systèmes, courant 2004 : DTMF : ce système a été présenté par les PTT néerlandais. FSK : ce système a été...
Page 21
CONSULTER NUMERO CID : 1. appuyez sur la touche pour consulter le dernier numéro reçu 2. utilisez les touches pour feuilleter la mémoire Affichage Numéro (quand un nom est affiché sur l’écran, appuyez alors sur la touche OK pour voir le número correspondant) 3.
Page 22
EFFACER NUMERO CID : 1. appuyez sur la touche , le symbole s’éclairci sur l’écran et le dernier numéro reçu est affiche sur l’écran 2. utilisez les touches pour afficher le numéro (ou nom) à effacer sur l’écran 3. appuyez sur la touche DEL 4.
Page 23
AUTRES FONCTIONS LAMPE DE SAC : Appuyez sur la touche lampe de sac en arrière du combiné afin d’acti- ver la fonction lampe de sac du combiné concerné. Lachez cette touche pour éteindre la petite lampe. DEBRANCHER LE CLAVIER : Si vous risquez d’appuyer par accident sur une touche,-p.e.
Page 24
MULTI COMBINES Si le téléphone est fourni avec un combiné supplémentaire, vous pou- vez effectuer les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est fourni avec un seul combine, vous pouvez d’abord annoncer un com- biné GAP COMPATIBLE en plus. Les séries de bases PDX-6200 sont conçues pour 5 combinés au maximum TÉLÉPHONER AVEC COMBINÉ...
Page 25
Transférer des appels : 1. appuyez pendant la communication externe brièvement sur la touche , vous entendez la tonalité interne 2. insérez via le clavier le numéro de l’autre combiné 3. la sonnerie du combiné appelé sonnera et le numéro du combiné appelant apparaîtra sur l’écran 4.
Page 26
GAP : GAP représente un standard qui permet aux téléphones DECT de différents types et de différents fabricants de collaborer. La série de téléphones PDX-6200 est GAP-compatible. CODE-PIN : Le branchement et le débranchement d’un combiné supplémentaire sont sécurisés par un code PIN. Le code-PIN est installé sur 0000 de l’usine mais il vous est possible de le changer dans un code PIN de votre choix composé...
Page 27
3. l’écran affiche [CHERCHE] 4. dès que le combiné et la base se sont trouvés après quelques secondes, l’écran affichera [PROFOON] et le numéro interne du combiné à la droite, ce combiné est maintenant prêt à l’emploi *: Si vous voulez élargir votre téléphone avec un combiné d’un autre type ou d’un autre type, suivez alors les instructions du combiné...
Page 28
DEBRANCHER COMBINE SUPPLEMENTAIRE : Les combinés qui ne seront plus utilisés ou qui seront remplacés, doi- vent être débranchés. 1. appuyez sur la touche l’écran affiche: [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [RESET] [CODE PIN] [EFF COMB] [COMBINE 1] 2. utilisez les touches pour sélectionner le combiné...
Page 29
INSTITUTIONS SIGNES DE SONNERIES : Il vous est possible d’instituer aussi bien le volume que la mélodie du combiné et de la base. Choisissez entre les 4 possibilités suivantes (vous trouverez le texte qui sera affiché sur l’écran après la touche à appuyer 1.Melodie du combiné: Volume du combiné:...
Page 30
4. appuyez sur la touche OK pour enregistrer la sonnerie et appuyez sur la touche EXIT et tenez-la environ une seconde afin de retour- ner à l’état de repos Touche de raccourci sonnerie hors service : (seulement pour les com- binés) 1.
Page 31
ECLAIRAGE DE L’ECRAN ET DU CLAVIER : En appuyant une touche, l’écran et les touches du clavier s’éclaircis- sent. Vous pouvez activer ou désactiver l’éclairage comme suite : 1. appuyez sur la touche : l’ecran affiche: [REP TEL] [SONNERIE] [REGLAGES] [TOUCHES] [ECLAIRAG] [ON] ou [OFF]...
Page 32
R/FLASH TEMPS D’INTERRUPTION : Flash c’est que la connexion téléphonique est interrompue très briè- vement. Vous avez le choix pour ce temps d’interruption entre 100mS (0,1 sec) et 300mS (0,3 sec). A partir de l’usine, le temps d’interruption le plus standardisé pour le BENELUX de 100mS a été institué. Informez-vous auprès de votre télécomprovider ou le fournisseur de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interrup- tion désiré.
Page 33
TON / IMPULSION : Selon la centrale téléphonique sur laquelle votre téléphone est bran- ché, vous pouvez choisir les numéros de téléphone avec ton (DTMF) ou avec impulsion (système cadran). A partir de l’usine le téléphone est mis sur ton. Si l’impulsion est dési- rée, vous pouvez l’instituer comme suite : 1.
Page 34
É SPÉCIFICATION Le répondeur digital des séries PDX-6200 est encastré dans la base. L’installation et le service des fonctions de réponses ne sont possibles que via les touches de services sur la base. Il est pourtant possible d’écouter et d’effacer les messages et le texte d’annonce à distance (via téléphones externes).
Page 35
PRÉPARATION LE JOUR ET L’HEURE : Parce que la date et l’heure seront enregistrées pour chaque mes- sage, il est nécessaire de les programmés une fois seulement. Mise au point : 1. appuyez sur la touche TIME et tenez la jusqu’après 2 secondes le jour institué...
Page 36
SELECTION SIGNE SONNERIE : Il vous est possible de choisir après combien de signes de sonnerie le répondeur doit prendre l’appel. Vous avez le choix entre 2-9 signes de sonnerie ou la position ‘TOLLSAVER’ (pour explication, voir en bas de ce page) Institution : 1.
Page 37
TEXTES D’ANNONCE : Le texte d’annonce est le texte que l’appelant entend dès que le répondeur prend l’appel. textes d’annonce preprogrammes : Le répondeur dans la base du PDX-6200 a 2 textes d’annonces pro- grammés anglais : OGM-1 et OGM-2 (OGM= out going message= message sortant) OGM-1 : ce message sera joué...
Page 38
conseils et remarques : - faites un texte bref et fort - écrivez votre texte d’abord sur papier et lisez-le pendant l’enregistrement - parlez calme et avec un volume de voix normal - vous ne pouvez introduire que le texte d’annonce OGM-1 ; le texte d’annonce programmé...
Page 39
L’USAGE MARCHE/ARRET ET FONCTIONS REPONDEUR : 1. appuyez sur la touche ON/OFF pour activer ou dèsactiver la fonction réponse. * si l’écran affiche [On] et le texte «ANSWER-MACHINE ON» (répondeur activé) résonne, alors la fonction réponse est activée, la petite lampe s’éclairci * si l’écran affiche maintenant [OF] et le texte «ANSWER- MACHINE OFF»...
Page 40
appuyez sur la touche pour commencer le jouer le chip incorporé annoncera d’abord le nombre de messa- ges enregistrés. S’il y a de nouveaux messages, ceux-ci seront joués d’abord. Le jouer sera terminé après le dernier nouveau message. Appuyez la touche de nouveau pour jouer tous les messages.
Page 41
Effacer tous les messages : 1. quand le répondeur est en pause, appuyez sur la touche et tenez la jusqu’après 2 secondes le texte “PRESS DELETE AGAIN TO DELETE ALL OLD MESSAGES” (appuyez sur la touché ‘‘DELETE’ de nouveau pour effacer tous les vieux messages) résonne 2.
Page 42
FONCTIONS REPONDEUR SUPPLEMENTAIRES ECOUTER : Si la fonction écouter a été activée, il vous sera possible d’écouter pendant que l’appelant introduit son message. Il vous est également possible de prendre l’appel personnelement en appuyant sur la touche du(d’un) (des) combiné(s) 1.
Page 43
ENREGISTREMENT D’UN MESSAGE MEMO : Le PDX-6200 répondeur possède la fonction surplus qui vous permet de laisser un messages pour l’arrière. La longueur maximale d’un tel message MEMO s’élève à 120 secondes. L’introduction un message MEMO est également possible quand la fonction réponse n’est pas branchée.Vous pouvez enregistrer un memo.
Page 44
COMMANDE A DISTANCE Vous pouvez écouter les messages enregistrés à distance. Pendant l’écoute, vous pouvez vite avancer en avant et en arrière et vous pouvez effacer des messages. Vous pouvez également brancher ou débrancher la fonction réponse à distance. Vous pouvez vous servir de votre répondeur à...
Page 45
ÉCOUTER À DISTANCE : 1. téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur réponde à votre appel 2. appuyez pendant le texte d’annonce la touche ∗ (étoile) et insérez votre code à distance via le clavier (-000- ou le code changé) - si le code n’est pas correct, le texte d’annonce résonne de nouveau et vous pouvez insérer le code de nouveau, après 3 essaies fautifs la connexion sera débranchée...
Page 46
4. raccrochez le cornet à la fin Durant la commande à distance du répondeur, si vous attendez plus de 8 secondes avant d’entrer une instruction, le répondeur mettra fin à la communication. Pendant que vous vous servez de votre répondeur à distance, vous entendez les mêmes remarques pendant la service et l’écoute comme à...
Page 47
É É CONSEILS D’UTILISATION MONTAGE : * Faites attention que le PDX-6200 est alimenté par un adaptateur. Il faut donc qu’il se trouve près d’une prise de 230 Volt. * De préférence, ne placez pas l’appareil sur des surfaces en cellu- lose, les pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces.
Page 48
FONCTION RECHERCHE COMBINE : * Si vous avez perdu un combiné, vous pouvez appuyer sur la touche de la base. Le combiné générera des bibs pendant 30 secondes. * Ces bibs ont un volume et une mélodie fix. La sonnerie n’a aucune influence aux bibs pour cette fonction de recherche * Faites attention que cette fonction ne peut être utilisée que si le(s) combiné(s) est (sont) dans la portée de la base et que les piles sont...
Page 49
INSTITUTIONS USINE : téléphone : Mélodie de sonnerie du combiné .....mélodie 1 Volume de sonnerie du combiné......volume 3 Mélodie de sonnerie de la base .......mélodie 1 Volume de sonnerie de la base......volume 3 Volume de réception du combiné.....2 (medium) Temps de coupure R/FLASH ......100mS (FLASH1) Bip touches............marche Choix ton/impulsion ..........ton Langue d’affichage ...........Néerlandais...
Page 50
DONNEES TECHNIQUES Standard: DECT /GAP Affichage Numéro : DTMF + FSK (détection automatique) Numerote : Tonalité/impulsion Fonction R : FLASH (100mS / 300mS) Memoires annuaire : 10 numéros de 20 chiffres max Alimentation combiné : piles 2x NiMH, format AAA Portée (max.) : 50m intérieur, 300m extérieur maison durée d’utilisation :...
Page 51
HORS PORTEE PENDANT APPEL : * Si vous voulez faire un appel quand vous êtes hors portée de la base (ou si la base a été débranchée), le combiné ne pourra pas faire la connexion et l’appel ne se fera pas. * Si vous recevez un appel quand le combiné...
Page 52
TABLE DES MATIERES VOTRE PDX-6200 DECT INTRODUCTION ............... 3 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ DU RÉSEAU ....3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.......... 3 INSTRUCTIONS ET CONSEILS IMPORTANTS : Informations générales ............4 Prothèses auditives .............. 4 Equipements médicaux ............4 Pacemakers ................5 Panne du réseau électrique ..........
Page 53
choisir en bloque .............. 12 mains-libres ..............12 mémoire numéro dernièrement choisi ......12 Recevoir un appel ..............13 Debrancher la connexion ............. 13 Mute ..................13 Volume de réception ............. 13 Compteur de la durée de la conversation ......13 Teleservices ................
Page 54
MULTI COMBINES : Téléphoner avec combiné supplementaire : appeler ................24 recevoir un appel .............. 24 communication interne ............. 24 signal ................24 transférer des appels ............25 conversation conférence ..........25 concertation ..............25 conversation alternante ............ 25 GAP ..................26 Code-PIN ................
Page 55
L’USAGE : Fonction réponse (activer/désactiver) ........39 Repondre ................39 Jouer ..................39 Effacer .................. 40 FONCTIONS DE REPONSE SUPPLEMENTAIRES : Écouter ................. 42 Ton d’attention ............... 42 Enregistrement d’un message memo ........43 COMMANDE A DISTANCE : Code à distance ..............44 Écouter à...
Page 56
Ville : Sur le Profoon de la série PDX-6200, vous avez une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Nous vous garantissons tout au long de cette période une réparation sans frais des pannes causées par des défauts de fabrication ou de matériel.