Page 1
® G A R A N T I E - P A S S mit Montage- und Pflegeanleitung avec la notice de montage et de l'entretien with assembling and cleaning instructions con instruzioni per l'installazione e la pulizia con instrucciones para el montaje y el mantenimiento met wenken voor het montage en onderhoud med Installationsvejledning og Rengøring com instruções de montagem e manutenção...
Page 2
Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell'acqua calda 60°C, temperatura dell'acqua fredda 10°C, pressione 3 bar limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temp.
Page 4
Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Justierung siehe Seite 2. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht notwendig. Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1,5 bar beträgt. In diesem Fall muß der Durchflußbegrenzer (7a) entfernt werden.
Page 5
Une limitation de la température n'est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un chauffe- eau instantané. Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars.
Page 6
To adjust the hot water limiter on single lever mixers, please see page 2. No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater. Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars.
Page 7
2. In combinazione con le caldaie istantanee, il limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario. I miscelatori Hansgrohe possono vinir usati insieme a preriscaldatori di flusso a comando idraulico o termico, se la pressione di flusso è perlomeno di 1,5 bar.
Page 8
En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua caliente. Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del derrame ascienda a un mínimo de 1,5 bar.
Page 9
Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, instelling zie blz. 2. In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 atm. bedraagt. In dit geval moet de doorstroomregelaar (7a) worden verwijderd.
Page 10
8 l/min. 3 bar Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 2. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 BAR. Afmontér gennemstrømningsbegrænseren (7a).
Page 11
Misturadora momocomando equipada com limitador de temperatura (vide pàg. 2). Não se aplica quando são utilizados esquentadores instantâneos. As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.