Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Page 5
Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fins professionnelles ! │ FR │ BE ■ 2 STLE 1000 A1...
Page 6
Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ STLE 1000 A1 3 ■...
Page 7
220 – 240 V ∼ (Courant alternatif), 50–60 Hz Puissance absorbée 840–1000 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. │ FR │ BE ■ 4 STLE 1000 A1...
Page 8
à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fiche secteur de ► la prise secteur pour éviter tout déclenchement par inad- vertance. FR │ BE │ STLE 1000 A1 5 ■...
Page 9
► de vous brûler ! En utilisant du pain de plus petite taille ou forme, vous risquez d’entrer en contact avec des pièces brûlantes, lorsque vous le retirez du grille-pain. │ FR │ BE ■ 6 STLE 1000 A1...
Page 10
à la consommation. De la fumée peut par ailleurs se dégager. 3 u et retirez Dans ce cas, appuyez immédiatement sur la touche «Stop» la fiche secteur de la prise secteur. FR │ BE │ STLE 1000 A1 7 ■...
Page 11
ATTENTION ! RISQUE D'INCENDIE ! Lors de l’utilisation, ne recouvrez pas la fente du grille-pain 7. Il y a un ► risque d'incendie ! L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! │ FR │ BE ■ 8 STLE 1000 A1...
Page 12
1) Après avoir procédé au réglage du degré de dorage souhaité, insérez le pain dans la fente du grille-pain 7. 2) Pressez la touche de commande 8 vers le bas. 5. L’indicateur de témoin 3) Appuyez sur la touche «Décongélation» intégrée s’allume. FR │ BE │ STLE 1000 A1 9 ■...
Page 13
1) Pour éliminer les miettes, sortez le tiroir ramasse-miettes 0. 2) Retirez les miettes. 3) Faites à nouveau glisser le tiroir ramasse-miettes 0 dans le grille-pain, afin qu’il s’enclenche de manière sensible. │ FR │ BE ■ 10 STLE 1000 A1...
Page 14
Enroulez le cordon d’alimentation sur l’enroulement du cordon 9 situé en ■ dessous du grille-pain dans le sens de la flèche. Fixez l’extrémité du cordon d’alimentation avec l’un des clips cordon 1. ■ Conservez le grille-pain dans un endroit sec. FR │ BE │ STLE 1000 A1 11 ■...
Page 15
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de recyclage de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ 12 STLE 1000 A1...
Page 16
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ STLE 1000 A1 13 ■...
Page 17
à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. │ FR │ BE ■ 14 STLE 1000 A1...
Page 18
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ STLE 1000 A1 15 ■...
Page 19
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16 STLE 1000 A1...
Page 20
Importeur ............. . 30 DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 17...
Page 21
Toast und Brötchen für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 18 STLE 1000 A1...
Page 22
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 19 ■...
Page 23
Bedienhebel für den Brötchenaufsatz Technische Daten Spannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Leistungsaufnahme 840–1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 20 STLE 1000 A1...
Page 24
Führen Sie es so, dass es nicht ein geklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 21 ■...
Page 25
Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes heiße Teile berühren. │ DE │ AT │ CH ■ 22 STLE 1000 A1...
Page 26
Brotes verwenden. Helles Brot wird mit dieser Bräunungsstufe an- brennen und ungenießbar. Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kommen. 3 und ziehen Sie den Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ Netzstecker aus der Netzsteckdose. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 23 ■...
Page 27
Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (6) kann mit dem Bräunungsregler 2 stufenlos eingestellt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 24 STLE 1000 A1...
Page 28
Brotscheiben kommen wieder nach oben. HINWEIS ► Um den Aufwärm-Vorgang zu unterbrechen, drücken Sie die Taste „Stop“ 3. Der Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben kommen nach oben. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 25 ■...
Page 29
Seite umdrehen und das Gerät wieder einschalten. 4) Wenn Sie den Brötchenaufsatz 6 nicht mehr benötigen, klappen Sie diesen wieder ein, indem Sie den Bedienhebel für den Brötchenaufsatz q wieder nach oben schieben. │ DE │ AT │ CH ■ 26 STLE 1000 A1...
Page 30
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch oder mit einem leicht angefeuchteten Lappen. Wischen Sie den Brötchenaufsatz 6 mit einem feuchten Tuch ab. ■ Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 0, um ■ Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 27 ■...
Page 31
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 28 STLE 1000 A1...
Page 32
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ STLE 1000 A1 29 ■...
Page 33
IAN 347704_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 30 STLE 1000 A1...
Page 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 05/ 2020 Ident.-No.: STLE1000A1-052020-2 IAN 347704_2001...