Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRILLE-PAIN STC 850 C1
GRILLE-PAIN
Mode d'emploi
TOASTER
Operating instructions
IAN 274360
TOASTER
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STC 850 C1

  • Page 1 GRILLE-PAIN STC 850 C1 GRILLE-PAIN TOASTER Mode d’emploi Bedienungsanleitung TOASTER Operating instructions IAN 274360...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ..........12 ■ FR │ BE │ STC 850 C1    1...
  • Page 5: Introduction

    Il n’est pas prévu pour l’usage avec d’autres aliments ou d’autres matériaux. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! │ FR │ BE ■ 2    STC 850 C1...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    2 Clip cordon 3 Touche «Stop» 4 Touche «Chauff er» 5 Touche «Décongélation» Figure B : 6 Fentes à pain 7 Touche de commande 8 Enroulement du cordon 9 Tiroir ramasse-miettes ■ FR │ BE │ STC 850 C1    3...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après utilisation, débranchez toujours la fi che secteur de la ► prise secteur pour éviter tout déclenchement par inadvertance. │ FR │ BE ■ 4    STC 850 C1...
  • Page 8 ► de vous brûler ! En utilisant du pain de plus petite taille ou forme, vous risquez d’entrer en contact avec des pièces brûlantes, lorsque vous le retirez du grille-pain. ■ FR │ BE │ STC 850 C1    5...
  • Page 9: Conseils D'usage

    à la consommation. De la fumée peut par ailleurs se dégager. 3 u et retirez Dans ce cas, appuyez immédiatement sur la touche «Stop» la fi che secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 6    STC 850 C1...
  • Page 10: Installation

    Veuillez à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. Opération Régler le degré de dorage Le degré de dorage de «clair» (1) à «foncé» (7) recherché peut être réglé en continu à l’aide du régulateur de brunissage 1. ■ FR │ BE │ STC 850 C1    7...
  • Page 11: Faire Griller Du Pain

    4. Le témoin lumineux intégré s’allume. 2) Appuyez sur la touche «Chauff er» 3) Dès que le pain est à nouveau réchauff é, l’appareil s’éteint automatiquement et les tranches de pain remontent à la surface. │ FR │ BE ■ 8    STC 850 C1...
  • Page 12: Fonction De Décongélation

    ■ Nettoyez le boîtier avec un chiff on sec ou légèrement humidifi é. Videz le tiroir ramasse-miettes 9, à intervalles réguliers, afi n d’éviter tout ■ risque d’incendie. ■ FR │ BE │ STC 850 C1    9...
  • Page 13: Rangement

    Le touche de insérée dans la prise dans une prise électrique. commande 7 secteur. ne s'enclenche pas, lorsqu'on la Adressez-vous au service pousse vers le bas. L'appareil est défectueux. clientèle. │ FR │ BE ■ 10    STC 850 C1...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. ■ FR │ BE │ STC 850 C1    11...
  • Page 15: Importateur

    Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274360 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274360 Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 12    STC 850 C1...
  • Page 16 Importeur ........... 24 DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    13...
  • Page 17: Einführung

    Toast für den privaten Gebrauch. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 14    STC 850 C1...
  • Page 18 Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Bräunungsregler 2 Kabelklammer 3 Taste „Stop“ 4 Taste „Aufwärmen“ 5 Taste „Auftauen“ Abbildung B: 6 Röstschächte 7 Bedientaste 8 Kabelaufwicklung 9 Krümelschublade DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    15 ■...
  • Page 19: Technische Daten

    Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der ► Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 16    STC 850 C1...
  • Page 20 Es besteht Verbrennungsgefahr, wenn Sie kein Standard- ► Toastbrot verwenden! Aufgrund der kleineren Größe oder Form besteht die Gefahr, dass Sie beim Herausnehmen des getoasteten Brotes, heiße Teile berühren. DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    17 ■...
  • Page 21: Tipps Zum Gebrauch

    Außerdem kann es zu Rauchentwicklung kom- 3 und ziehen Sie men. Drücken Sie in diesem Fall sofort die Taste „Stop“ den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 18    STC 850 C1...
  • Page 22: Aufstellen

    Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 1 stufenlos eingestellt werden. DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    19 ■...
  • Page 23: Toasten

    4. Die integrierte Kontrollleuchte 2) Betätigen Sie die Taste „Aufwärmen“ leuchtet. 3) Wenn das Brot wieder aufgewärmt ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab und die Brotscheiben kommen wieder nach oben. │ DE │ AT │ CH ■ 20    STC 850 C1...
  • Page 24: Auftau-Funktion

    Oberfl äche des Gerätes an. ■ Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuch- teten Lappen. Entleeren Sie in regelmäßigen Abständen die Krümelschublade 9, um ■ Brandgefahr zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    21 ■...
  • Page 25: Aufbewahren

    Netzsteck- Die Bedientaste 7 in der Netzsteckdose. dose. rastet nicht ein, wenn sie nach unten gedrückt Wenden Sie sich an den wird. Das Gerät ist defekt. Kundendienst. │ DE │ AT │ CH ■ 22    STC 850 C1...
  • Page 26: Entsorgung

    Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. DE │ AT │ CH │ STC 850 C1    23 ■...
  • Page 27: Importeur

    E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 274360 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274360 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    STC 850 C1...
  • Page 28 Importer ........... . . 36 │ STC 850 C1  ...
  • Page 29: Introduction

    This appliance is intended exclusively for toasting slices of bread in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! │ ■ 26    STC 850 C1...
  • Page 30 Appliance description Illustration A: 1 Toasting dial 2 Cable clamp 3 “Stop” button 4 “Warm up” button 5 “Defrost” button Illustration B: 6 Toasting slots 7 Operating button 8 Cable winder 9 Crumb tray │ STC 850 C1    27 ■...
  • Page 31: Technical Data

    Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, always remove the plug from the mains power ► socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. │ ■ 28    STC 850 C1...
  • Page 32 WARNING! Risk of burning if you do not use standard toast bread! ► Because of the smaller size or shape, there is a risk of touching hot parts when removing the toasted bread. │ STC 850 C1    29 ■...
  • Page 33: Tips For Use

    With this browning level light bread will scorch and become inedible. In addition, it may cause the generation of smoke. If this occurs, 3 immediately and disconnect the power cable press the button “Stop” from the mains power socket. │ ■ 30    STC 850 C1...
  • Page 34: Setting Up

    For example, open a window. Operation Adjusting the browning level The desired level of browning, from “light” (1) to “dark” (7), can be adjusted infi nitely with the toasting dial 1. │ STC 850 C1    31 ■...
  • Page 35: Toasting

    1) Insert the bread and press the operating button 7 downwards. 4. The integrated control lamp lights up. 2) Press the “Warm up” button 3) When the bread has been reheated, the appliance switches itself off automatically and the slices are ejected upwards. │ ■ 32    STC 850 C1...
  • Page 36: Defrost Function

    ■ Clean the appliance housing only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid the risk of fi re, empty the crumb tray 9 at regular intervals. ■ │ STC 850 C1    33 ■...
  • Page 37: Storage

    Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The operating button 7 does not engage when it is pressed down. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. │ ■ 34    STC 850 C1...
  • Page 38: Disposal

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274360 │ STC 850 C1    35 ■...
  • Page 39: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 36    STC 850 C1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2016 · Ident.-No.: STC850C1-012016-1 IAN 274360...

Table des Matières