Télécharger Imprimer la page

Philips GC310 Serie Mode D'emploi page 31

Publicité

NL
Hetborstelhulpstukzorgtdatstoombeter
doordringtindikkeenzwarestoffenzodatu
snellerresultatenbereikt.  Ditisbedoeldvoor
gebruikmetstoom.  Houddestoomknop
ingedruktenveegmetdeborstelharen
langzaamoverhetkledingstuk.

 O pmerking:  haalaltijddestekkervande
stomeruithetstopcontactvoordatuhet
borstelhulpstukbevestigtofverwijdert. 
Pasop,  destoomkopkannogheetzijn.
PL
Nasadkazeszczotkąpoprawiawnikanie
parywgrubeiciężkietkaniny,  umożliwiając
uzyskanieszybszychrezultatów.  Nasadka
jestprzeznaczonadostosowaniazparą. 
Przytrzymajprzyciskwłączaniaparyipowoli
przesuwajwłosiemszczotkipoodzieży.
Uwaga!Zawszeodłączajurządzenieod
zasilaniaprzedzałożeniemlubzdjęciem
nasadkizeszczotką.  Zachowajostrożność: 
dyszaparowamożenadalbyćgorąca.
RU
Насадка-щеткаулучшаетпроникновение
паравтолстыеитяжелыеткании
облегчаетразглаживаниескладок. 
Насадкапредназначенадляработыс
паром.  Удерживаякнопкуподачипара, 
медленнопроводитенасадкойпоткани.

 П римечание.  Передтемкакустановитьили
снятьнасадку-щетку,  всегдаотключайте
отпаривательотсети.  Будьтеосторожны, 
соплоотпаривателяможетбытьгорячим.
SK
Hrubéaťažkélátkynaparíterýchlejšie
pomocoukefovéhonástavca,  ktorýzlepšuje
prenikanieparydooblečenia.  Kefový
nástavecjenavrhnutýnapoužívaniesparou. 
Stlačteapodržteaktivátorparyaštetinami
pomalyprechádzajtepooblečení.
Poznámka:  Prednasadenímaleboodpojením
kefovéhonástavcazariadenievždyodpojte
zosiete.  Buďtepritomopatrní,  naparovacia
hlavicamôžebyťstálehorúca.
SV
Borsttillbehöretgörsåattånganlättare
trängerigenomtjocktochtungttygför
snabbareresultat.  Detskaanvändas
medånga.  Hållnedångaktivatorn,  borsta
långsamtochlåtborstenvidröraplagget.

 O bs!Draalltidurångstrykjärnetinnandu
sätterditellertarbortborsttillbehöret.  Var
försiktigeftersomånghuvudetfortfarande
kanvaravarmt.
TR
 F ırçaaparatıdahahızlısonuçlariçinbuharın
kalınveağırkumaşlaradahakolaybirşekilde
işlemesinisağlar.  Aparat,  buharilekullanılmak
üzereüretilmiştir.  Buhartetiğinebasınvefırçanın
kıllarıkumaşadeğecekşekildeyavaşçafırçalayın.

 N ot:  Fırçaaparatınıtakarkenveyaçıkarırken
buharüreticininfişinimutlakaprizdençekin. 
Dikkatliolun,  buharüreticihalasıcakolabilir.
UK
Щітка-насадкапокращуєпроникнення
паривгрубітацупкітканинидля
швидшогоотриманнярезультатів. 
Їїрозрахованонавикористанняіз
парою.  Утримуйтенатисненоюкнопку
відпарюванняіведітьщіткоюповільно, 
торкаючисьодягущетиною.

 П римітка.  Передпід'єднаннямчи
від'єднаннямщітки-насадкизавжди
від'єднуйтевідпарювачвіделектромережі. 
Будьтеобережні,  оскількиголовка
відпарювачаможебутищегарячою.
NO
 B ørstehodetgjøratdampentrengerbedre
inn i tykke og tunge tekstiler for raskere
resultater.  Denbrukesmeddamp.  Holdnede
dampbryterenogførbørstensakteover
plagget mens børstehårene berører det.

 M erk:  Koblealltidfradampenhetenførdu
festerellertaravbørstehodet.  Værforsiktig
sidendamphodetfortsattkanværevarmt.
RO
 A ccesoriulcuperieîmbunătăţeşte
pătrundereaaburuluiînmaterialeledense
şigroasepentrurezultatemairapide. 
Acestatrebuiefolositcuabur.  Ţine
declanşatoruldeaburşiperiacuperii
atingând articolul.

 N otă:  Scoateîntotdeaunaaparatuldecălcat
cuaburdinprizăînaintedeaataşasaudetaşa
accesoriulcuperie.  Atenţie,  capulaparatului
decălcatcuaburpoatefiîncăfierbinte.
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gc320 serie