Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
No du modèle
16207776000
XIC600
- Assemblage
- Fonctionnement
- Entretien
- Pièces
- Garantie
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez
ce guide au
complet avant
d'utiliser votre
nouveau cycle-
exerciseur.
Prière de garder aux fins de consultation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Spirit XIC600

  • Page 1 Guide d'utilisation No du modèle 16207776000 XIC600 - Assemblage - Fonctionnement - Entretien - Pièces - Garantie AVERTISSEMENT Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouveau cycle- exerciseur. Prière de garder aux fins de consultation...
  • Page 2 Table des matières Enregistrement du produit ............... 1 Renseignements importants en matière de sécurité ....... 3 Renseignements importants en matière de fonctionnement ....4 Assemblage....................6 Fonctionnement de votre nouveau cycle-exerciseur intérieur ....11 Instructions d'utilisation pour la première fois .........
  • Page 3 FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU CYCLE-EXERCISEUR INTÉ RIEUR Merci d’avoir acheté ce cycle-exerciseur intérieur de qualité de Dyaco Canada, Inc. Votre nouvel cycle-exerciseur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l’une des meilleures garanties sur le marché.
  • Page 4 Trop souvent, notre style de vie affairé limite notre temps et notre occasion de nous exercer. L’exerciseur SPIRIT XIC600 offre une méthode pratique et simple de vous mettre en pleine forme physique et d’emprunter un style de vie plus heureux et plus sain.
  • Page 5 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE SÉ CURITÉ MISE EN GARDE - Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 1. Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu dans ce guide. N’essayez pas de pédaler ce cycle-exerciseur trop rapidement jusqu’à ce que vous l’ayez utilisé...
  • Page 6 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈ RE DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE - EN TANT QUE PROPRIÉ TAIRE DE CET APPAREIL, VOUS DEVRIEZ INSISTER QUE TOUS LES UTILISATEURS ET TOUTES LES UTILISATRICES SUIVENT LES MÊMES LIGNES DIRECTRICES: DONNEZ L’ACCÈS DE CE GUIDE À TOUS ET CHACUN.
  • Page 7 LISTE DE PRÉ -ASSEMBLAGE FERRURES – É TAPE1 No. 82. É crou 3/8 po No. 81. Boulon mécanique No. 83. Rondelle courbée (4 pièces) 3/8 po x 3 ½ po (4 pièces) 3/8 po x 23 mm (4 pièces) FERRURES – É TAPE2 No.
  • Page 8 ASSEMBLAGE TUBES STABILISATEURS FERRURES - É TAPE 1 No. 82. É crou 3/8 po (4 pièces) No. 81. Boulon mécanique 3/8 po x 3 ½ po (4 pièces) No. 83. Rondelle courbée 3/8 po x 23 mm (4 pièces) 1. Fixez le stabilisateur avant (celui dont les roues sont fixées dans la partie inférieure du tube) et le stabilisateur arrière en insérant deux Boulon mécanique (81) dans chaque tube.
  • Page 9 GUIDONS FERRURES – É TAPE 3 No. 49. Rondelle à ressort 5/16 po (4 pièces) No. 48. Rondelle ordinaire 5/16 po x 16 mm (4 pièces) No.36. Boulon à tête Creuse 5/16 po x 3/4 po (4 pièces) 1. Fixez les guidons (en les orientant tel que dans l’illustration) avec quatre boulons (36), quatre rondelles à...
  • Page 10 PÉ DALES DROITE ET GAUCHE Fixez les pédales droite et gauche dans la manivelle appropriée. Un « R » et un « L » sont marqués à l’extrémité de la partie filetée des pédales pour les distinguer. Consultez les illustrations pour vous assurer de les placez à l’endroit qui convient.
  • Page 11 Installation des piles dans la console du cycle-exerciseur 1. Enlevez le couvercle du boîtier des piles à l’arrière de l’ordinateur. 2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment des piles et réinstallez le couvercle du boî tier des piles. 3. Lorsque la tension en circuit fermé est trop basse, l’indicateur «...
  • Page 12 Installation des piles dans l’émetteur du capteur de vitesse Enlevez le couvercle du boîtier des piles de l’émetteur. Insérez deux piles AAA dans le compartiment des piles et réinstallez le couvercle du boî tier des piles. Lorsque des piles fraîches sont installées dans l’émetteur ou dans la console, vous devez effectuer la procédure de synchronisation ci-dessous pour permettre à...
  • Page 13 FONCTIONNEMENT DE VOTRE CYCLE-EXERCISEUR INTÉ RIEUR FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE Piles faibles tours/minute DIAGRAMME EN BARRES Tours/minute CALORIES FRÉ QUENCE CARDIAQUE CHRONOMÈ TRE VITESSE DISTANCE VEUILLEZ NOTER: TEMPS 1. Le système de la console du cycle-exerciseur intérieur est un mécanisme scellé et ne doit être ouvert que pour installer les piles.
  • Page 14 FONCTION DE LA CONSOLE TEMPS Le temps est mesuré en min :sec. Il y a aussi une horloge régulière et un chronomètre. Le chronomètre compte en progressant ou à rebours lorsque vous pédalez. Si vous arrêtez de pédaler, le temps arrête de s’accumuler après trois secondes. TOURS/MINUTE ET CADENCE La cadence est la mesure de la vitesse que les manivelles tournent en tours/minute.
  • Page 15 MODE CHOIX Appuyez sur le bouton de gauche pour choisir SPEED (vitesse), DIST (distance), TIME (temps) ou CLOCK (horloge) dans la partie inférieure de l’affichage. REMISE À ZÉRO / CHOIX DE L’ALARME DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE Appuyez sur le bouton de droite pour activer la fréquence cardiaque (ceci s’inscrira seulement si vous portez la sangle de poitrine qui est vendue séparément).
  • Page 16 ZONES DE LA FRÉ QUENCE CARDIAQUE CIBLE GENRE : Appuyez sur le bouton de gauche jusqu’à ce que « SPEED » soit affiché, puis appuyez sur le bouton de gauche pendant trois secondes. Lorsque « TIME » clignote, appuyez sur le bouton de gauche jusqu’à ce que l’icône du genre clignote, puis appuyez sur le bouton de droite pour choisir le genre.
  • Page 17 UTILISATION DE L’ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (OPTIONNEL) Comment porter votre émetteur à sangle sans fil : 1. Fixez l’émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage. 2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort.
  • Page 18 SI VOUS UTILISEZ CET APPAREIL POUR LA PREMIÈ RE FOIS RÉ GLAGE PERSONNALISÉ DU CYCLE-EXERCISEUR Prenez quelque temps pour apprendre comment personnaliser le cycle-exerciseur selon vos besoins ; votre séance d’exercices sera par le fait même plus agréable et plus sécuritaire. Si vous vous entraînez sur un appareil qui n’est pas réglé...
  • Page 19 Ajustement de la position avant/arrière des guidons Desserrez le bouton de serrage rapide sous les guidons et glissez les guidons vers l’avant ou vers l’arrière dans la position désirée. La position correcte devrait vous permettre de tenir les guidons en fléchissant légèrement les coudes. Utilisez le levier de serrage rapide pour serrer l’assemblage des guidons.
  • Page 20 GUIDE DE DÉ PANNAGE Pas d’affichage sur la console 1. Appuyez sur un bouton pour mettre la console dans le mode QUICK START (démarrage rapide). 2. Assurez-vous que les piles sont installées correctement dans la console et l’émetteur, et qu’elles sont fraîches. Pas d’affichage de la fréquence cardiaque (l’émetteur sur la sangle de poitrine est vendu séparément) 1.
  • Page 21 ENTRETIEN GÉ NÉ RAL Ne pas réparer les parties internes des pédales. Si elles s'avèrent être usées de l'intérieur, nous recommandons de remplacer la pédale. L'utilisation de lubrifiants ou de solutions de nettoyage autres que celles spécifiées entraî nera une diminution des performances et une durée de vie plus courte pour cette pièce.
  • Page 22 PLAN DÉ TAILLÉ optionnel optionnel Service à la clientèle 1-888-707-1880 Dyaco Canada Inc. 2017 Courriel: customerservice@dyaco.ca...
  • Page 23 LISTE DES PIÈ CES DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ Cadre principal 7760001 7760002 Stabilisateur avant 7760003 Stabilisateur arrière 7760004 Potence des guidons 7760005 Tige de selle 7760006 Guidons 7760007 Patin du support de la selle 7760008 Patin du support des guidons 7760009 Support du patin de frein Patin de frein –...
  • Page 24 DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ Axe du pédalier 7760045 7760048 Rondelle ordinaire 5/16 po x 16 x 1T 7760049 Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T 7760050 Roue de déplacement 7760053 Pied en caoutchouc-Ø 35×10 53-1 7760053-1 Assemblage de pied en caoutchouc 7760055 Embout de stabilisateur 7760056...
  • Page 25 DE PIÈ CE DESCRIPTION QTÉ 7760094 Ressort 7760096 Manchon de sécurité 7760097 Boulon à tête creuse 5/16 po x 1 po 7760098 Douille de glissement 7760099 Boulon à tête creuse 3/8 po x ¾ po 77600100 Rondelle ordinaire 3/8 po x 21 x 2T 77600136 Coussin en caoutchouc (Ø...
  • Page 26 GUIDE D’ENTRAÎNEMENT Exercice L'exercice compte parmi l'un des facteurs les plus importants de la santé générale d'une personne. Parmi ses avantages, il faut noter : • une meilleure capacité pour le travail physique (force et endurance); • une efficacité supérieure des systèmes cardiovasculaire (coeur et artères/veines) et respiratoire;...
  • Page 27 Réserve Lorsque vous vous exercez à un niveau supérieur de ce qui peut être effectué aisément, vous créez une réserve. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent être supérieures au seuil d'entraî nement et doivent être augmentées peu à peu et ce, au fur et à mesure que le corps s'adapte aux demandes croissantes.
  • Page 28 Le tableau suivant peut servir de guide aux personnes débutantes. Â ge Rythme cardiaque visé Battements/10 secondes Battements/60 secondes Pouls Vérifiez votre pouls sur le poignet ou sur l'artère carotide dans le cou avec les deux index. Comptez le nombre de battements pendant 10 secondes et ce, quelques secondes après que vous avez fini votre séance d’entraînement.
  • Page 29 Périodisation Votre programme de conditionnement physique devrait être varié pour en retirer des avantages physiologiques et psychologiques. Vous devriez varier la charge de travail, la fréquence et l'intensité de votre programme général. Le corps répond mieux à une certaine variété, tout comme vous.
  • Page 30 É TIREMENT Des exercices d'étirement devraient faire partie des exercices de réchauffement et de récupération et devraient suivre 3 à 5 minutes d'activité aérobique à faible intensité ou les exercices physiques habituels. Les mouvements doivent être lents et légers, sans mouvement brusque ou sautillement.
  • Page 31 É tirement des muscles intérieurs Flexion avant des cuisses Penchez lentement le tronc vers l'avant en gardant le dos et les épaules détendus. En position assise, collez ensemble la plante Essayez de toucher les orteils. Maintenez des pieds. Essayez de ramener les pieds le cette position pendant 15 secondes.
  • Page 32 Garantie limitée du fabricant Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces de ce cycle exerciseur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que stipulé par le reçu d’achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc.
  • Page 33 Pour recevoir plus d’information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct. spiritfitness.ca solefitness.ca xterrafitness.ca dyaco.ca/products/everlast.html dyaco.ca/UFC/UFC-home.html spiritfitness.ca/johnnyg.html trainorsports.ca T: 1-888-707-1880 ⏐ 5955 Don Murie St., Niagara Falls, Ontario L2G 0A9 ⏐ sales@dyaco.ca Service à...

Ce manuel est également adapté pour:

16207776000