Page 1
Operating Instructions WF 25i Dual Instructions de service 42,0426,0427,FR 001-14022023...
Page 3
Autocollant de sécurité pour le transport par grue Transport de grue WF 25i Dual avec porte-bobine D300 Transport par grue WF 25i Dual avec porte-bobine D450 sans cache-bobine Transport par grue WF 25i Dual monté sur chariot Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Sécurité...
Page 4
Régler le frein sur le WF 25i Dual D450 Installation du frein D450 Mise en service Sécurité Avertissement concernant les pièces exposées et sous tension sur le WF 25i Dual avec porte-bobine D450 sans cache-bobine Conditions requises pour la mise en service Mise en service Consignes pour les applications TIG-AC Sélectionner la ligne de process de soudage...
Page 6
Consignes de sécurité Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de ma- nipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers, de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur, d'inefficacité...
Page 7
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de résultats de travail défec- tueux ou insatisfaisants. Conditions envir- Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation onnementales indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Page 8
IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du couplage au réseau ! Protection de Le maniement de l'appareil expose à de nombreux risques, par exemple : l'utilisateur et projection d'étincelles, projection de morceaux de pièces métalliques des personnes chaudes ;...
Page 9
Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air. Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées. Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à...
Page 10
En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'en- traînement ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conducteurs de courant. Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour dévidoir isolant adapté.
Page 11
Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à une deuxième personne qui déconnectera le commutateur principal en temps voulu. Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes :...
Page 12
Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
Page 13
Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
Page 14
Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
Page 15
Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appar- sécurité sur le eil de manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installa- Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. tion et lors du tr- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions ansport spéciales s'appliquent...
Page 16
Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant. Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à...
Page 17
électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Page 18
Généralités Concept d'ap- Le WF 25i Dual permet de partager deux lignes de process de soudage avec une pareil seule source de courant. Le changement de ligne de process de soudage s'effec- tue via la gâchette de torche, la source de courant, les éléments de commande du dévidoir ou une commande à...
Page 19
Avertissements Le dévidoir est muni de symboles de sécurité et d'une plaque signalétique. Les sur l'appareil symboles de sécurité et la plaque signalétique ne doivent pas être retirés ni re- couverts. Les symboles de sécurité mettent en garde contre les erreurs de com- mande pouvant être à...
Page 20
Tenir les mains, cheveux, vêtements et outils à l'écart des pièces en mouvement, telles que : les engrenages ; les galets d'entraînement ; les bobines de fil et fils-électrodes. Ne pas intervenir manuellement dans les engrenages en rotation de l'entraînement du fil ou dans des pièces d'entraînement en rotation. Les capots et les panneaux latéraux peuvent être ouverts/enlevés uniquement pendant la durée des opérations de maintenance et de réparation.
Page 21
Description des Sur certaines versions, des avertissements apparaissent sur l'appareil. avertissements concernant l'ap- La disposition des symboles peut varier. pareil Avertissement ! Attention ! Les symboles indiquent des dangers potentiels. Les galets d'entraînement sont susceptibles de blesser les doigts. La tension de soudage est activée sur le fil d'apport et les pièces d'en- traînement pendant le fonctionnement.
Page 22
Recourir à une ventilation forcée ou une aspiration locale pour évacuer les fumées de soudage. Évacuer les fumées de soudage avec un ventilateur. Les étincelles projetées lors du soudage peuvent provoquer une explosion ou un incendie. Tenir les matériaux inflammables à distance pendant le process de sou- dage.
Page 23
Avant tous travaux sur la machine ou toute opération de soudage : se former sur l'appareil et lire les instructions ! Ne pas retirer ou recouvrir de peinture l'autocollant doté des avertisse- ments. Référence du fabricant sur l'autocollant...
Page 24
2 parties, uniquement en combinaison avec porte-bobine avec cache D300 OPT/WF Hosepack Holder Dual Porte-bobine avec cache D300 OPT/WF Spool Holder D300 Dual Dévidoir à double tête WF 25i Dual No Spool /4R/G/FSC Option Commande à distance RC Panel Standard, RC Panel Pro...
Page 25
Option Connecteurs à réfrigérant OPT/WF Water Connection Dual Porte-bobine sans cache D450 OPT/WF Spool Holder D450 Dual (sans bobines de fil) Option Chariot Trabant OPT/TU Trabant (10) Option Kit de montage du bras OPT/WF Boom Mounting Kit Dual Sans illustration : Kit de modification connecteur Euro Câble SpeedNet 5 m Câble SpeedNet 10 m...
Page 26
Options pour chariots Chariot TU Car 4 Pro support pour bouteille de gaz inclus Option Kit de montage WF Dual OPT/TU Mounting Set WF Dual incl. : Tablette-support b) Cadre tubulaire 2 x support de torche isolé d) 2e support pour bouteille de gaz et courroie Matériel de fixation...
Page 27
Option OPT/TU Mounting Set WF Dual H740 (pour systèmes refroidis par eau) WF 25i Dual avec porte-bobine D300 sur chariot Le montage sur le chariot avec le WF 25i Dual avec porte-bobine D450 constitue une alternative. Détails du montage du dévidoir à double tête sur le chariot conformément aux...
Page 28
5 m / 16 ft. 4.85 in. max. 9 ft. 10.11 in. WF 25i Dual avec option Kit de montage du bras, monté sur le bras de soudage (représentation schématique) Hauteur de refoulement max. 3 m / 9 ft. 10.11 in.
Page 29
L'option OPT/WF Lift Bail Dual est nécessaire pour le montage sur la grue. grue WF 25i Dual avec porte-bobine D300 pour montage sur grue IMPORTANT ! Le montage et le fonctionnement sur la grue ne sont autorisés que pour le WF 25i Dual avec porte-bobine D300.
Page 30
Faisceau de liaison de torche de sou- 2 x max. 6 m / 19 ft. 8.22 in. dage Système de soudage avec WF 25i Dual et iWave 300i - 500i MP (MIG/MAG + TIG) : Refroidisseurs adaptés CU 1400i Pro Faisceau de liaison * max.
Page 31
Pour plus de détails, voir la page 34. Le transport par grue d'une installation de soudage montée sur le chariot avec WF 25i Dual sur l'option Transport par grue OPT/WF Lift Bail Dual n'est pas autorisé. Pour plus de détails, voir la page ou l'option OPT/TU Mounting Set WF Dual dans les Instructions d'installation (42,0410,2636).
Page 32
Avec l'option Transport par grue OPT/WF Lift Bail Dual la plaque signalétique in- diquant la capacité de charge maximale est également apposée :...
Page 33
Transport de gr- Pour le transport par grue du WF 25i Dual avec porte-bobine D300, l'option Tr- ue WF 25i Dual ansport par grue OPT/WF Lift Bail Dual est nécessaire. avec porte-bo- bine D300 AVERTISSEMENT! Danger en cas de chute d'objets.
Page 34
▶ Sur le WF 25i Dual avec porte-bobine D450 sans cache-bobine, retirer les bobines de fil avant le transport par grue. ▶ Transporter l'installation de soudage sur le chariot uniquement aux positions marquées.
Page 35
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité. ▶ Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti- lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques. WF 25i Dual avec porte-bobine D300 (16)
Page 36
Pour l'utilisation avec grue Le dévidoir est suspendu à la grue pendant les travaux de soudage, les bo- bines de fil se trouvent dans le dévidoir, les parties latérales du porte-bo- bine sont fermées et sécurisées. (voir également Configurations du système / Montage sur la grue à partir de la page 29) Option Tablette à...
Page 37
WF 25i Dual avec porte-bobine D450 (14) (13) (12) (10) (11) Option Transport par grue OPT/WF Lift Bail Dual Pour le transport par grue Les bobines de fil doivent être retirées lors du transport par grue. Option Tablette à outils OPT/WF Tool Tray Dual Support commande à...
Page 38
Connecteur de retour de réfrigérant (rouge) * Option Ligne de process de soudage 1 Connecteur SpeedNet pour brancher la commande à distance (10) Connecteur d'arrivée de réfrigérant (bleu) * Option Ligne de process de soudage 2 (11) Connecteur de retour de réfrigérant (rouge) * Option Ligne de process de soudage 2 (12)
Page 39
Face arrière du WF 25i Dual + D300 WF 25i Dual + D450 dévidoir (7) (8) (9) (3) (4) (5) Anti-traction pour le faisceau de liaison Entrée du fil Ligne de process de soudage 2 Connecteur de retour de réfrigérant (rouge) Option pour le raccordement du tuyau de retour de réfrigérant du faisceau de...
Page 40
Vue latérale du dévidoir WF 25i Dual + D300 (3) (4) (5) (6) WF 25i Dual + D450 Illustration avec caches et parties latérales masqués Adaptateur pour bobines type panier Porte-bobines de fil avec frein LED d'état de fonctionnement s'éclaire en vert lorsque l'appareil est prêt à fonctionner Touche Contrôle gaz...
Page 41
Fonction des LED d'état de fonctionnement touches Contrôle gaz, s'éclaire en vert lorsque l'appareil est prêt à fonctionner Retour de fil et Insertion du fil Touche Contrôle gaz En cas de pression sur la touche Contrôle gaz, du gaz est diffusé pendant 30 s. Appuyer à...
Page 42
Variante 2 Insérer le fil-électrode par pas de 1 mm (pas de 0.039 in.) : toujours appuyer brièvement (effleurer) pendant moins d'1 seconde sur la touche Insertion du fil ; si un fil-électrode bute sur une connexion de mise à la masse, l'amenée de fil est interrompue et le fil-électrode est de nouveau retiré...
Page 43
Utilisation L'appareil est exclusivement prévu pour le guidage du fil lors du soudage conforme à la MIG/MAG en liaison avec des composants périphériques Fronius. destination Toute autre utilisation est considérée non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Page 44
Instructions AVERTISSEMENT! d'installation Danger en cas de basculement ou de chute des appareils. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Installer les composants périphériques, les socles fixes et les chariots de ma- nière bien stable sur un sol ferme et plan. ▶...
Page 45
Monter les options Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Page 46
Répéter les étapes 2 et 3 de l'autre côté du dévidoir Monter le porte- bobine sans le cache D450 Vis contenues dans la livraison du porte-bobine 4 x M5 x 12 mm, couple de serrage = 3 Nm / 2,21 lb ft...
Page 47
Répéter les étapes 2 et 3 de l'autre côté du dévidoir Monter l'option Vis et matériel de fixation contenus Transport par gr- dans la livraison avec l'option Trans- port par grue. Le montage sur le porte-bobine D450 sans cache-bobine s'effectue de la même manière.
Page 48
Monter l'option Tablette à outils 4 x M5x12 mm 4 x pièces d'écartement en laiton M5x12 mm, couple de serrage = 2,1 Nm / 1,55 lb ft 4 x M5 x 12 mm, couple de serrage = 3 Nm / 2,21 lb ft Monter l'option Kit de montage...
Page 49
à la source de courant est décrit à l'aide du source de cour- WF 25i Dual avec porte-bobine D300. Le raccordement du WF 25i Dual avec porte-bobine D450 à la source de courant s'effectue de la même ma- nière.
Page 50
Gas 2 Pousser le dévidoir vers l'avant ; Faire passer le faisceau de liaison et le gaz 2 par le porte-bobine Raccorder le faisceau de liaison et le gaz 2 au dévidoir Remettre le dévidoir dans sa position initiale...
Page 51
2 x M5 x 12 mm, couple de serrage = 3 Nm / 2,21 lb ft Répéter l'étape 7 de l'autre côté du dévidoir Fixer l'anti-traction du faisceau de liaison avec 2 vis M5 x 12 mm au porte-bo- bine de fil Couple de serrage = 3 Nm / 2,21 lb ft Raccorder la ral- AVERTISSEMENT!
Page 52
pour un faisceau de liaison refr- oidi à l'eau uniquement. CON = faisceau de liaison = rallonge de faisceau de liaison...
Page 53
Raccordement de la torche de soudage Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
Page 54
uniquement lorsque les connecteurs de réfrigérant sont montés dans le dévidoir et dans le cas de torches de soudage refroidies par eau ; Respecter le marquage de couleur des connecteurs de réfrigérant ! ATTENTION! Danger en cas de réfrigérant manquant. Si les tuyaux à...
Page 55
Mise en place / remplacement des galets d'en- traînement Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶...
Page 56
ATTENTION! Risque en cas de galets d'entraînement apparents. Cela peut entraîner des blessures et des dommages corporels. ▶ Après avoir mis en place/remplacé les galets d'entraînement, toujours mon- ter le capot de protection de l'entraînement à 4 galets.
Page 57
Position de montage du frein en cas d'utilisation de bobines de fil d'un diamètre de 300 mm Retirer la vis M16 à l'arrière du frein WF 25i Dual avec porte-bobine D450 Fixer à nouveau le frein dans la nouvelle position à l'aide de la vis M16 REMARQUE! En cas d'utilisation d'une bobine de fil D300 sur le porte-bobine D450, le frein D450 doit également être adapté.
Page 58
Mise en place de la bobine de fil, mise en place de la bobine type panier Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique.
Page 59
AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine de fil lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous. Placer la bobine AVERTISSEMENT! type panier D300...
Page 60
AVERTISSEMENT! Danger lié au basculement de la bobine type panier lorsque la bague de sécurité est placée à l'envers. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous.
Page 61
Toujours placer la bague de sécurité comme sur l'illustration ci-dessous. REMARQUE! Pour les applications avec bobines de fil fourré 60 lb, utiliser des adaptateurs de bobines appropriés. Les adaptateurs de bobines pour les bobines de fil fourré 60 lb ne sont pas dis- ponibles chez Fronius.
Page 62
Insérer le fil-électrode Généralités REMARQUE! L'insertion du fil-électrode peut être effectuée à l'aide de n'importe quelle touche d'insertion du fil d'un autre composant périphérique (par ex. la touche d'insertion du fil de la source de courant). La fonction de la touche Insertion du fil est la même sur tous les composants périphériques du fabricant.
Page 63
Insérer le fil- AVERTISSEMENT! électrode Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels graves. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps. ▶...
Page 64
Régler la pres- ATTENTION! sion d'appui Danger en cas de pression d'appui élevée. Cela peut entraîner des dommages matériels et des caractéristiques de soudage erronées. ▶ Régler la pression d'appui de manière à ce que le fil-électrode ne soit pas déformé, tout en garantissant une avance parfaite du fil.
Page 65
Régler le frein Généralités REMARQUE! Un relâchement du frein peut entraîner des dommages matériels. ▶ La bobine ne doit plus se dévider après le relâchement de la gâchette de torche/de la touche Insertion du fil. ▶ Si c'est le cas, régler le frein. Régler le frein AVERTISSEMENT! D300...
Page 66
à titre d'information ! Régler le frein AVERTISSEMENT! sur le WF 25i Dual D45 Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels graves. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps.
Page 68
Installation du Le frein est uniquement disponible en version complète. frein D450 L'illustration du frein est uniquement présentée à titre d'information ! Installation provisoire du frein D450 AVERTISSEMENT! Danger en cas de montage incorrect. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶...
Page 69
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti- lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques. Avertissement Uniquement pour WF 25i Dual avec porte-bobine D450 sans cache-bobine : concernant les pièces exposées Si le dévidoir à double tête est relié à...
Page 70
Conditions re- Pour la mise en service du dévidoir, les conditions suivantes doivent être réunies : quises pour la Le dévidoir est relié à la source de courant au moyen du faisceau de liaison ; mise en service la torche de soudage est reliée au dévidoir ; les galets d'entraînement sont en place dans le dévidoir ;...
Page 71
Sélectionner la ligne de process de soudage Sélectionner la La ligne de process de soudage peut être sélectionnée de la manière suivante : ligne à l'aide de la gâchette de torche de soudage ; de process de à l'aide d'un bouton/d'une LED sur le dévidoir ; soudage à...
Page 72
Sélectionner la Si l'une des touches Contrôle gaz, Retour de fil et Insertion du fil est actionnée ligne de process sur un côté du dévidoir, cette ligne de process de soudage est activée. de soudage La LED de la touche correspondante sur le dévidoir s'allume. à...
Page 73
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Page 74
La source de courant ne fonctionne pas Interrupteur secteur commuté, voyants éteints Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : prise ou fiche secteur défectueuse. Solution : remplacer les pièces défectueuses.
Page 75
Vitesse d'avance du fil irrégulière Cause : Le réglage du frein est trop fort Solution : Desserrer le frein Cause : Le trou du tube de contact est trop étroit Solution : Utiliser un tube de contact approprié Cause : L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse Solution : Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc.
Page 76
Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : paramètres de soudage incorrects. Solution : vérifier les réglages. Cause : connexion de mise à la masse incorrecte. Solution : établir un bon contact avec la pièce à souder. Cause : pas ou pas assez de gaz de protection. Solution : vérifier le robinet détendeur, le tuyau de gaz, l'électrovanne de gaz, le raccord de gaz de protection de la torche de soudage, etc.
Page 77
Maintenance, entretien et élimination Généralités Lorsqu'il fonctionne dans des conditions normales, cet appareil exige un mini- mum de maintenance et d'entretien. Il est toutefois indispensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de soudage en bon état de marche pendant longtemps. Sécurité...
Page 78
Tous les 6 mois ATTENTION! Danger dû à l'air comprimé soufflé à courte distance. Les composants électroniques peuvent être endommagés. ▶ Respecter une certaine distance en soufflant l'air comprimé sur les compo- sants électroniques. Ouvrir les capots, démonter les panneaux latéraux de l'appareil et nettoyer l'intérieur à...
Page 79
Caractéristiques techniques WF 25i Dual Tension d'alimentation 24 V DC/60 V DC Courant nominal 0,5 A/1,2 A Intensité de soudage 40 % ED* / 500 A à 10 min / 40 °C (104 °F) 60 % ED* / 450 A...
Page 80
Porte-bobine Diamètre de bobine de fil max. 300 mm avec cache D300 max. 11.81 in. Poids de bobine de fil max. 19 kg max. 41.89 Ib. Indice de protection IP 23 Dimensions L x l x H 620 x 557 x 444 mm 24.37 x 21.93 x 17.48 in.