Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
3112 B & 3142 B
Pour utilisation en Amérique du Nord
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: info@morsoe.com · Website: www.morsoe.com
E-Mail: info@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Morso 3112 B

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation 3112 B & 3142 B Pour utilisation en Amérique du Nord MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: info@morsoe.com · Website: www.morsoe.com E-Mail: info@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2 Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- ché danois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les pré- sentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et sa- tisfaction durant de nombreuses années.
  • Page 3 à bois vendus après le 1er mai 2020. Les 3112 B & 3142 B de Morsø a été certifié par les services d’inspection PFS TECO. Les stan- dards du test sont UL-1482-2011 pour les États Unis et ULC- S627-00 pour le Canada.
  • Page 4 Le poêle est lourd. Il est donc fortement recommandé de le soulever à deux. Instructions de montage des pieds Morsø 3112 B: Après avoir enlevé l’emballage extérieur, le mettre à plat et le poser sur le sol à proximité du poêle; il peut ainsi être utilisé comme surface de protection lors du montage.
  • Page 5 Mettre en place le déflecteur et le déflecteur d’accès S’assurer que la plaque de déflecteur supérieure en fonte (2) est correcte- ment placée. Elle est placée à l’intérieur au-dessus de la plaque de déflec- teur inférieure et verrouillée à l’arrière par 2 équerres en fonte placées sur le côté...
  • Page 6 N’installez pas la cheminée directement à la sortie du poêle. Un raccord de cheminée (conduit de fumée) est requis, sauf si l’appareil est spécifiquement approuvé pour ce type d’installation. Un raccord de cheminée est fourni avec le poêle. 1.3 Connexion du conduit Le poêle est équipé...
  • Page 7 Systèmes de raccord de cheminée et autorisations des appareil de chauffage ména- gers à travers les murs inflammables A. Maçonnerie en briques charpentée d’au moins 3,5 pouces (90 mm) d’épaisseur dans un mur inflammable avec une séparation en brique de 12 pouces (305 mm) minimum de la doublure en argile aux combustibles.
  • Page 8 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX INSTALLATION RESIDENTIELLE STANDARD COMBUSTIBLES (TUYAU DE RACCORDEMENT À SIMPLE PAROI) 3112 B 3142 B Du mur de côté au poêle 20” (508 mm) 16” (406 mm) Du mur arrière au poêle 12”...
  • Page 9 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX INSTALLATION RESIDENTIELLE STANDARD COMBUSTIBLES tuyau de raccordement à double paroi 3112 B 3142 B Du mur de côté au poêle 20” (508 mm) 16” (406 mm) Du mur arrière au poêle 9” (229 mm) 8” (203 mm) Du mur de côté...
  • Page 10 Ce poêle est conforme aux exigences de CAN/ULC-S627 et peut être installé sur un sol combustible et ne nécessite pas de protection de sol radiant. Veuillez lire ci-dessous ce qui concerne la protection du sol contre les chutes de braises. Distance des meubles La distance minimum recommandée entre le poêle et es meubles est de 30 pouces (760 mm).
  • Page 11 2.0 Fonctionnement 2.1 Avant d’allumer le feu Pour une utilisation avec des combustibles solides uniquement. Ne poussez pas trop le feu, si l’appareil ou le raccord de cheminée devient incandescent, le feu est trop fort. Ins- pectez et nettoyez fréquemment la cheminée. Dans certaines conditions d’utilisation, la formation de créosote peut arriver rapidement.
  • Page 12 En principe: Votre poêle est équipé d’entrées d’air primaire et secondaire. L’air primaire est contrôlé grâce au levier situé sous le rebord à cendres du poêle. Pour ouvrir l’admission d’air, déplacer le levier de contrôle vers le bas. De l’air préchauffé pénètre alors dans la chambre de combustion via le système de “...
  • Page 13 4. Lorsque la cheminée est chaude après 5 à 10 minutes, fermez les portes. Un lit de braises convenable se forme au bout de 15 à 20 minutes. 5. Au moment de recharger, repartez les braises dans le foyer en les rapprochant surtout vers l’avant du poêle. 6.
  • Page 14 N’essayez en aucun cas d’accroître le feu de votre poêle en modifiant le réglage du contrôle d’air décrit dans ces instructions. Attention : Les poêles à feu de bois ne doivent jamais être laissés sans surveillance la porte ouverte. Si vous laissez les portes entrouvertes, gaz et flammes peuvent sortir du foyer par l’ou- verture, créant ainsi des risques d’incendie et de fumée.
  • Page 15 3.0 Entretien Lors de l’entretien de votre poêle, portez toujours des lunettes et des gants de protec- tion. 3.1 Entretien extérieur La surface du poêle est peinte avec la peinture résistant à la chaleur Senotherm. Nettoyez de préférence avec un aspirateur équipé d’un embout à brosse souple ou en essuyant avec un chiffon anti-peluche.
  • Page 16 1. Soulevez la porte hors de ses charnières et placez-la, le devant au sol, sur un morceau de carton ou un matériau non abrasif. La porte est enlevée en libérant les 2 vis avec une clé à six pans, par les charnières. 2.
  • Page 17 Joint d’étanchéité Le joint entourant le périmètre des portes peut durcir avec le temps. Remplacez-les s’il devient difficile de fermer les portes ou si l’air commence à s’infiltrer autour des portes, causant ainsi un feu un peu moins contrôlable. Un jeu de joint Morsø est en disponible chez votre revendeur. 3.3 Nettoyage du poêle et du conduit Vérifiez la présence de suie au-dessus de la plaque du déflecteur et autour de la sortie du tuyau environ tous les mois pour commencer.
  • Page 18 Nettoyez la cheminée à l’aide d’une brosse de la même forme et taille que le tuyau. Faites coulisser la brosse de haut en bas et inversement dans le conduit afin de faire tomber tous les dépôts en bas de la cheminée où vous pouvez les évacuer grâce à la porte de nettoyage. Nettoyez le raccord de cheminée en déconnectant les sections, mettez-les à...
  • Page 19 3.5 Schéma des pièces détachées pour le modèleMorsø 3112 B & 3142 B...
  • Page 20 3.6 Liste des pièces détachées pour le modèle Morsø 3112 B & 3142 B Pièces détachées 3142B 3112B Plaque de base 443145xx 443156xx Cadre frontal 443146xx 443146xx Porte 443124xx 443124xx Soupape d’air 443104xx 443104xx Plaque latérale 443154XX 443118xx Plaque arrière, fonte...
  • Page 21 3.6 Liste des pièces détachées pour le modèle Morsø 3112 B & 3142 B Pos. No. Parts 3142 B 3112 B Tube d’éloignement 54313100 54313100 Tube d’éloignement 54345500 54345500 Garniture pour reg. 71346500 71346500 Réglage tirage 71316000 71316000 Bras d’admission d’air...
  • Page 23 Enregistrement de la garantie du produit CERTIFICAT DE GARANTIE 10 ANS MORSØ Chaque produit Morsø est le résultat de plus de 160 années d’expérience de la conception et de la fa- brication des poêles à bois. Le contrôle de la qualité a toujours été la clé de voûte de notre processus de production.
  • Page 24 IMPORTANT! Comment chauffer en toute sécu- rité pour l’environnement et pour vous-même! • Utiliser uniquement du bois sec Utiliser uniquement du bois sec (teneur en humidité max. de 20%) et non traité. Le combustible doit être coupé en deux et faire de 8 à 12 cm d’épaisseur. •...

Ce manuel est également adapté pour:

3142 b