Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Morsø 6100
Pour utilisation en Amérique du Nord
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morso 6100

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation Morsø 6100 Pour utilisation en Amérique du Nord MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2 Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- ché danois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les pré- sentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et sa- tisfaction durant de nombreuses années.
  • Page 3 à bois vendus après le 1erJuillet 1990. Le série 6100 de Morsø a fait l’objet de tests auprès des services de contrôle Intertek et est répertorié par Warnock Hersey Inc. Les standards du test sont ANSI/UL-1482 pour les Etats Unis et ULC S627 pour le Canada.
  • Page 4: Installation De Votre Poêle Morsø

    1.0 Installation de votre poêle Morsø L’installation des poêles à bois doit être sûre et légale. Si votre poêle Morsø n’est pas installé correctement, un incendie peut en résulter. Le poêle doit être installé contre un mur ininflammable. Afin de réduire ce risque, suivez attentivement les instructions d’installation. Contac- tez l’administration locale de construction concernant les restrictions et l’inspection de l’installation dans votre région.
  • Page 5: Le Système De Cheminée/Conduit

    1.2 Le système de cheminée/conduit Remarque : le système de conduit doit être sécurisé de façon indépendante et ne doit pas reposer sur le poêle. Le poêle ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée servant à un autre appareil. (Plusieurs tuyaux peuvent parcourir une seule souche de cheminée ;...
  • Page 6: Connexion Du Conduit

    1.3 Connexion du conduit Le poêle est équipé par l’usine d’une plaque ronde détachable bloquant la sortie arrière du tuyau (derrière la plaque de protection arrière). Un collier de serrage de tuyau est placé dans la zone du foyer. Utilisez un raccord de cheminée bleu ou noir de 24 MSG ou un raccord de cheminée à double paroi répertorié.
  • Page 7 Systèmes de raccord de cheminée et autorisations des appareil de chauffage ména- gers à travers les murs inflammables A. Maçonnerie en briques charpentée d’au moins 3,5 pouces (90 mm) d’épaisseur dans un mur inflammable avec une séparation en brique de 12 pouces (305 mm) minimum de la doublure en argile aux combustibles.
  • Page 8: Positionnement Du Poêle

    1.5 Positionnement du poêle Le poêle doit être installé contre un mur ininflammable. La garniture de montage mural est fournie avec quatre orifices pour la fixation des boulons à coquille expansible dans le mur. Les boulons doivent être dimensionnés pour assurer que le mur et les matériaux qui le consti- tuent puissent supporter le poêle.
  • Page 9 DÉGAGEMENTS MINIMAUX DES MATÉRIAUX INSTALLATION RÉSIDENTIELLE STANDARD COMBUSTIBLEES TUYAU DE RACCORDEMENT À DOUBLE PAROI ÉTATS-UNIS CANADA Du mur de côté au poêle 10” 254 mm Du mur arrière au poêle 2” 51 mm Du mur du coin au poêle Du mur de côté au raccord de cheminée 15.5”...
  • Page 10 Distance des meubles La distance minimum recommandée entre le poêle et les meubles est de 30 pouces (760 mm). Veuillez noter que certains meubles sont plus facilement affectés par la chaleur et peuvent par conséquent nécessiter d’être plus éloignés. Ceci est votre responsabilité. De plus, maintenez tout autre matériau combustible éloignés du poêle.
  • Page 11: Fonctionnement

    2.0 Fonctionnement 2.1 Avant d’allumer le feu Pour une utilisation avec des combustibles solides uniquement. Ne poussez pas trop le feu, si l’appareil ou le raccord de cheminée devient incandescent, le feu est trop fort. Ins- pectez et nettoyez fréquemment la cheminée. Dans certaines conditions d’utilisation, la formation de créosote peut arriver rapidement.
  • Page 12: Allumage Et Intervalles D'alimentation

    En principe: Votre poêle est équipé d’entrées d’air primaire et secondaire. L’air primaire est contrôlé grâce au levier situé sous le rebord à cendres du poêle. Pour ou- vrir l’admission d’air, déplacer le levier de contrôle vers le bas. De l’air préchauffé pénètre alors dans la chambre de combustion via le système de “...
  • Page 13 5. Lorsque la cheminée est chaude après 5 à 10 minutes, fermez les portes. Un lit de braises convenable se forme au bout de 15 à 20 minutes. 6. Au moment de recharger, repartez les braises dans le foyer en les rapprochant surtout vers l’avant du poêle. 7.
  • Page 14 N’essayez en aucun cas d’accroître le feu de votre poêle en modifiant le réglage du contrôle d’air décrit dans ces instructions. Attention : Les poêles à feu de bois ne doivent jamais être laissés sans surveillance la porte ouverte. Si vous laissez les portes entrouvertes, gaz et flammes peuvent sortir du foyer par l’ou- verture, créant ainsi des risques d’incendie et de fumée.
  • Page 15: Entretien Extérieur

    3.0 Entretien Lors de l’entretien de votre poêle, portez toujours des lunettes et des gants de protection. 3.1 Entretien extérieur La surface du poêle est peinte avec la peinture résistant à la chaleur Senotherm. Nettoyez de préférence avec un aspirateur équipé d’un embout à brosse souple ou en essuyant avec un chiffon anti-peluche.
  • Page 16 1. Soulevez la porte pour la sortir de ses gonds et posez-la face avant vers le bas sur des cartons ou tout autre tissu non abrasif. 2. Dévissez les quatre boulons qui maintiennent la vitre. (Au cas où un boulon se casserait lors du dévissage, retirer le reste du boulon en perçant au centre avec une mèche de perceuse acier grande vitesse de 1/8 de pouce (3 mm).
  • Page 17: Nettoyage Du Poêle Et Du Conduit

    3.3 Nettoyage du poêle et du conduit Vérifiez la présence de suie au-dessus de la plaque du déflecteur et autour de la sortie du tuyau environ tous les mois pour commencer. Si le poêle devient soudain lent, regardez si de la suie est tombée autour du collier de serrage du tuyau ou dans le tuyau/ la cheminée. Effectuez une inspection de la cheminée et du raccord de cheminée au moins tous les deux mois pendant la saison de chauffage pour détecter la formation éventuelle de créosote.
  • Page 18 Nettoyez le raccord de cheminée en déconnectant les sections, mettez-les à l’extérieur et éliminez tous les dépôts avec une brosse dure. Remettez les sections du raccord en place après le nettoyage en vous assurant de sécuriser les joints entre chaque section avec des vis en tôle.
  • Page 19 3. Inclinez l’autre brique latérale et retirez-la de la chambre de combustion. 4 Une fois les briques latérales retirées, abaissez le déflec- teur inférieur et retirez-le de la chambre de combustion en le soulevant. 5. Retirez le déflecteur supérieur des supports, soulevez-le et sortez-le de la chambre de combustion.
  • Page 20: Périodes Prolongées De Non-Utilisation Du Poêle

    3.4 Périodes prolongées de non-utilisation du poêle Important: Si vous n’utilisez pas le poêle pendant une période quelconque, nettoyez-le en profondeur et laisser l’aération légèrement ouvert pour laisser l’air circuler. Assurez-vous que le tuyau ne laisse pas entrer d’eau de pluie près du poêle ; installez un chapeau sur la cheminée mais ne bouchez pas complètement le tuyau.
  • Page 21 3.5 des pièces détachées pour le modèle 6170 Morsø...
  • Page 22 3.6 Liste des pièces détachées pour le modèle 6170 Morsø Pièces détachées Socle Plaque supérieure, extérieure 446109xx Cadre, haut 446106xx Plaque latérale, extérieure 446107xx Porte 446103xx Cadre, avant 446102xx Plaque arrière, intérieure 446104xx Plaque arrière, extérieure 446108xx Vitre 79610100 Cadre intermédiaire 346110 Brique latérale, droite 79610200...
  • Page 23 3.6 Liste des pièces détachées pour le modèle 6170 Morsø Pièces détachées Tube d’espacement Raccord vitre 71814561 73850800 Rondelle 746006 791835 731608 731640 74361000 731635 731630 Ruban adhésif pour vitre 79074200 Plaque fond 446126xx Support Rondelle Tube d’espacement 541440 Rondelle 746206 Collier de serrage tuyau 441419xx...
  • Page 25 Guarantee Product Registration MORSØ 10 YEAR GUARANTEE CERTIFICATE Behind every Morsø stove is more than 160 years of dedicated stove design and manufacturing experi- ence. Quality control has always been at the heart of the production process and detailed measures have been put into place at all key stages of the build.
  • Page 28: Important

    IMPORTANT! How to heat safely for the environ- ment and yourself! • Use only dry wood Use only dry (max. 20% moisture content) and untreated wood. The fuel must be split and 8 - 12 cm thick. • Light Light with dry kindling (use 1 - 2 kg). Leave the door ajar and stay close to the stove during the lighting phase.

Table des Matières