Page 1
Morsø 3400 Mode d’emploi et manuel d’installation Installatie- en gebruikshandleiding MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Page 2
INdex · INhoud Installation de votre poêle Morsø ....5 Technique de chauffe/utilisation de votre poêle 10 entretien régulier du poêle ...... 14 Installatie van uw Morsø-kachel .
Page 3
Mode d’emploi et manuel d’installation 3410, 3440 & 3450 eN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le marché danois, fabrique des poêles- cheminées de haute qualité depuis1853. en suivant les présentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et satisfaction durant de nombreuses années.
1.0 Installation de votre poêle Morsø 1.1 déballage du poêle 3410 : après le déballage, dévissez la chambre de combustion de la palette avant de la poser tranquillement sur l’envers. Pour éviter tout dommage du poêle et du sol, vous pouvez utiliser l’emballage en carton comme protection.
distances minimales des matériaux inflammables : Type de poêle À l’arrière du poêle (A) Côtés du poêle (B) Distance de l’ameublement Morsø 3410/3450 avec conduit de fumée non isolé 400 mm 600 mm 800 mm Morsø 3410/3450 avec conduit de fumée isolé 200 mm 600 mm 800 mm...
Un poêle moderne et efficace exige d’avantage de votre cheminée. Demandez alors au ramo- neur d’examiner la cheminée. La section intérieure de la cheminée doit être conforme à la réglementation locale et natio- nale. Mais en général la surface de la section devrait être, pour les poêles-cheminées, d’au moins 175 cm2 (150 mm de diamètre).
1.7 Raccord à une cheminée en maçonnerie Fixez dans le mur un manchon dans lequel vous introduisez le conduit de fumée. Le conduit ne doit pas être introduit dans l’ouverture même de la cheminée, mais seulement aller jus- qu’au côté intérieur de la section de la cheminée. Les raccords entre le poêle et le conduit, ainsi qu’entre le conduit et le manchon dans le mur, doivent être rendus étanches avec la bande en fibre de verre fournie.
1.9 Tirage Si la fumée sort du poêle lorsque la porte de celui-ci est ouverte, c’est en raison du mauvais tirage de la cheminée. Pour cette catégorie de poêle, une combustion satisfaisante, sans fuite de fumée, nécessite un tirage de la cheminée de 12 Pa au minimum. Il y a tout de même un risque de fuite de fumée si l’on ouvre la porte du poêle lors d’une combustion importante.
2.0 Technique de chauffe/utilisation de votre poêle Votre poêle comporte des points d’admission d’air à 3 endroits. Une admission d’air primaire qui laisse passer l’air par la grille à secousses et se commande à l’aide de la poignée gauche sous le tiroir à cendres. Une admission d’air secondaire préchauffé alimente à grande vitesse la combustion au-dessus de la vitre et se commande à...
2.1 Allumage et intervalles des charges La phase d’allumage requiert une grande quantité d’air. Lorsque l’on commence avec un poêle froid, il est conseillé de laisser la porte entrouverte les premières minutes et l’admission d’air secondaire ouverte au maximum - poignée droite. La grille à secousses doit, lors du chauffage au bois, rester en position fermée, c.-à-d.
Page 12
5. Un chauffage normal s’effectue alors qu’il reste encore des braises. Répartissez les braises au fond et surtout sur le devant du poêle. 6. Mettez 2 à 3 bûches d’env. 0,7 kg et 30 cm de long à plat sur les braises, avec un espace d’env. 1 cm entre les bûches.
Page 13
Il faut normalement toujours ouvrir la porte du poêle lentement les premiers 2 à 3 centimè- tres et attendre que la pression soit égalisée avant d’ouvrir complètement la porte. De cette manière, on évite d’être gêné par la fumée éventuelle, spécialement lorsque le tirage est mau- vais.
3.0 entretien régulier du poêle 3 1. entretien extérieur La surface du poêle est enduite d’un vernis senotherm résistant à la chaleur. Il garde son bel aspect si on le nettoie avec un aspirateur avec un embout souple ou un chiffon sec compact. La surface peinte peut à...
Causes d’usure trop rapide des pièces intérieures - chauffage trop fort : Trop d’air à travers la grille de base. utilisation de bois trop sec (déchets de bois de meubles). - trop de suie au-dessus de la chicane pour la fumée (consultez le paragraphe Nettoyage du poêle).
Page 16
Pièces d’entretien pour les poêles 3410/3440 description N° de produit Grille à secousses 44182800 Fond/support de grille 34340600 Chicane pour la fumée 54346161 Couvercle de nettoyage (chicane pour la fumée) 34341400 Vitre 79340000 Brique latérale avant 79341100 Brique latérale arrière 79341000 Brique arrière 79341200...
Page 18
Gefeliciteerd met uw nieuwe Morsø-kachel! Morsø, de grootste kachelproducent op de deense markt, maakt al sinds 1853 houtkachels van de hoogste kwaliteit. Indien u de aanwijzingen hieronder volgt, zijn wij ervan overtuigd dat u uw nieuwe kachel nog jarenlang met veel plezier zult kunnen gebruiken.
1.0 Installatie van uw Morsø-kachel 1.1 de kachel uitpakken 3410: Na het uitpakken schroeft u de verbrandingskamer los van de houten pallet en legt deze rustig op de achterkant. Om beschadigingen aan kachel en vloer te voorkomen, kan de kartonnen verpakking als ondergrond worden gebruikt. Pak de poten die bij de kachel horen uit en schroef ze met de bijgeleverde bouten op de gegoten bodemplaat vast.
Page 20
min. afstanden tot brandbaar materiaal: Type kachel Achter de kachel (A) Opzij van de kachel (B) Afstand tot meubelen Morsø 3410/3450 niet- geïsoleerd rookkanaal 400 mm 600 mm 800 mm Morsø 3410/3450 geïsoleerd rookkanaal 200 mm 600 mm 800 mm Morsø...
Page 21
De houtkachel mag nooit worden aangesloten op een schoorsteen waarop al een gaskachel is aangesloten. Een efficiënte, moderne kachel stelt hoge eisen aan uw schoorsteen. Vraag daarom uw schoorsteenveger om de schoorsteen te beoordelen. De opening van de schoorsteen moet in overeenstemming zijn met de landelijke en plaat- selijke voorschriften.
1.7 Aansluiting op een bakstenen schoorsteen Metsel een mof voor het rookkanaal in de muur en steek daar het rookkanaal in. De buis mag niet tot in de schoorsteenopening zelf lopen, maar slechts tot aan de binnenkant van het schoorsteengat. De verbindingen tussen kachel/rookkanaal en rookkanaal/mof moeten wor- den afgedicht met behulp van de meegeleverde glastape.
Page 23
1.9 Trek Als er rook uit de kachel komt wanneer het deurtje wordt geopend, is dat te wijten aan een te geringe trek in de schoorsteen. Dit type kachel vereist een schoorsteentrek van minimaal 12 PA om voldoende verbranding te waarborgen en het vrijkomen van rook te verhinderen. Er kan echter ook rook ontsnappen wanneer de kacheldeur wordt geopend terwijl de kachel hevig brandt.
2.0 de kachel gebruiken/aanmaken Uw kachel heeft op 3 plaatsen luchttoevoer. Een primaire luchttoevoer, waarbij de lucht via het schudrooster passeert. Deze wordt bediend met de linker handgreep onder de asla. Een voorverwarmde secundaire luchttoevoer, die op hoge snelheid via het glas naar de verbranding wordt geleid.
2.1 Aanmaken en brandstoftoevoer Wanneer u de kachel aanmaakt, is er een grote hoeveelheid lucht nodig. Als u met een koude kachel begint, moet het deurtje gedurende de eerste minuten op een kier blijven staan, te- rwijl de secundaire luchttoevoer maximaal geopend moet zijn (rechter handgreep). Bij stoken op hout moet het schudrooster gesloten zijn, d.w.z.
Page 26
5. Er moet worden bijgevuld als er nog gloeiende koolt- jes aanwezig zijn. Verdeel de gloeiende kooltjes op de bodem, echter de meeste vooraan in de kachel. 6. Leg 2-3 stukken hout van ongeveer 0,7 kg en een leng- te van ongeveer 30 cm op de gloeiende kooltjes, in één laag met een afstand van ongeveer 1 cm tussen de stuk- ken hout.
Page 27
De kacheldeur moet normaal gesproken de eerste 2-3 centimeter voorzichtig worden ge- opend, waarna u moet wachten tot de druk zich gelijkmatig heeft verdeeld voordat u het deurtje volledig opent. Op deze manier voorkomt u dat er rook naar buiten komt, in het bij- zonder wanneer de trek zwak is.
3.0 Regelmatig onderhoud van de kachel 3.1. extern onderhoud Het oppervlak van de kachel is geverfd met warmtebestendige Senotherm-verf. Dit kan het best worden onderhouden met behulp van een stofzuiger met een zacht mondstuk of door het af te vegen met een droge, stofvrije doek. Indien de kachel te intensief wordt gestookt, kan het geverfde oppervlak op termijn een grijsachtige tint krijgen.
oorzaken van te snelle slijtage van interne delen - Te hevige verbranding: Te veel lucht door het bodemrooster. Gebruik van te droog hout (hout van oud meubilair). - Te veel roet op de rookschotten (zie de paragraaf de kachel schoonmaken). - Te veel as in de asla (zie de paragraaf As).
Page 30
onderhoudsonderdelen van de 3410/3440 Beschrijving Productnr. Schudrooster 44182800 Bodem/roosterframe 34340600 Rookschot 54346161 Reinigingsluik bij rookschot 34341400 Glas 79340000 Zijplaat voor 79341100 Zijplaat achter 79341000 Achterstenen 79341200 Steenhouder 54340100...