Télécharger Imprimer la page
Electrolux GA60GLISCN Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60GLISCN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
30
GA60GLISCN
GA60GLISSP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60GLISCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA60GLISCN GA60GLISSP...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la How to install your AEG/Electrolux fiche de la prise secteur. semi integrated dishwasher FRANÇAIS...
  • Page 5 2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que • Veillez à ne pas endommager les tuyaux la vaisselle contienne encore du produit de circulation d'eau. de lavage. •...
  • Page 6 pays. Pour plus d’informations, rendez- être utilisées dans d'autres applications et vous sur notre site internet. ne conviennent pas à l’éclairage des • Veuillez noter que certaines de ces pièces pièces d’un logement. détachées ne sont disponibles qu’auprès 2.7 Mise au rebut de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à...
  • Page 7 mettez en fonctionnement l’appareil lorsque s’éteint automatiquement au bout d’un certain la porte est ouverte. temps pour une économie d’énergie. L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil. Sinon, il 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Option Touche Programme Touche Voyants...
  • Page 8 Voyant Description Voyant Gläser / Verre / Bicchieri. Voyant Extra Power. Voyant Extra Hygiene. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Charge du la‐ Degré de Phases du programme Options ve-vaisselle...
  • Page 9 Programme Charge du la‐ Degré de Phases du programme Options ve-vaisselle salissure Vaisselle, cou‐ Tous • Prélavage verts, casseroles • Lavage à 50 - 60 °C et poêles • Rinçage intermédiaire • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry Néant Nettoyage de...
  • Page 10 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) 11.0 0.620 12.1 1.220 10.6 0.710 0.010 13.5 0.873 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 11 6.1 Gläser / Verre / Bicchieri L'affichage indique la durée du programme réactualisée. Cette option permet de protéger les charges délicates, notamment les verres, contre les 6.3 Extra Hygiene dégâts. Elle empêche les changements Cette option garantit de meilleurs résultats de rapides de température de lavage du nettoyage en maintenant la température entre programme sélectionné...
  • Page 12 Pour entrer en mode utilisateur, maintenez Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est simultanément enfoncées les touches mesurée en échelles équivalentes. jusqu'à ce que les voyants L’adoucisseur d’eau doit être réglé en se mettent à...
  • Page 13 Comment régler le niveau de Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) l’adoucisseur d’eau seur d’eau Assurez-vous que l’appareil est en mode utilisateur. 1. Appuyez sur la touche • Le voyant clignote toujours. • Les voyants restants sont éteints. • L’affichage indique le réglage actuel : p.
  • Page 14 • L’affichage indique le réglage actuel : ATTENTION! p. ex., = niveau 4. Si un enfant a accès à l'appareil, nous 2. Appuyez sur à plusieurs reprises pour vous conseillons de désactiver l'option modifier le réglage. AirDry. L’ouverture automatique de la 3.
  • Page 15 Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter le compteur de cycles. Après avoir atteint 65535, le compteur de cycles redémarre. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
  • Page 16 8.2 Comment remplir le distributeur ATTENTION! de liquide de rinçage Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Page 17 2. Versez le produit de lavage (gel, poudre Démarrer un programme avec ou pastille) dans le compartiment (B). démarrage différé 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de 1. Sélectionner un programme. produit de lavage sur la face intérieure de 2.
  • Page 18 Assurez-vous que le distributeur de produit La fonction Auto Off de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de Fin du programme fonctionnement.
  • Page 19 résidus de produit de lavage ne se • N’utilisez l’appareil que pour laver des déposent sur la vaisselle, nous articles adaptés au lave-vaisselle. recommandons d'utiliser des pastilles de • Ne lavez pas dans l’appareil des articles détergent avec des programmes longs. fabriqués en bois, corne, aluminium, étain •...
  • Page 20 Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE étrangers (par exemple les morceaux de AVERTISSEMENT! verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de Avant toute opération d'entretien, nettoyage et peuvent endommager la pompe éteignez l'appareil et débranchez la fiche...
  • Page 21 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et autour du bord du collecteur d'eau. sortez-le. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
  • Page 22 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion de lavage peuvent être insatisfaisants.
  • Page 23 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en le 2. Retirez le bac à couverts au maximum. tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il 3.
  • Page 24 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 25 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 26 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais ne fonc‐ • L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐ tionne pas. cle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique‐ L’affichage indique PF. ment une fois l’alimentation rétablie.
  • Page 27 Problème Cause et solution possibles Les verres et la vaisselle présentent • Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le do‐ des rayures blanchâtres ou des cou‐ sage du liquide de rinçage. ches bleuâtres. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces d’eau •...
  • Page 28 Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou ébré‐ • Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont chée. lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du panier. • Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
  • Page 29 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 30 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............30 2.
  • Page 31 • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve How to install your AEG/Electrolux semi integrated dishwasher essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. 2.2 Collegamento elettrico • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è...
  • Page 33 • Inserire la spina di alimentazione nella • I detersivi per lavastoviglie sono presa solo al termine dell'installazione. pericolosi. Attenersi alle istruzioni di Verificare che la spina di alimentazione sicurezza riportate sulla confezione del rimanga accessibile dopo l'installazione. detersivo. • Non tirare il cavo di alimentazione per •...
  • Page 34 cerniere e guarnizioni delle porte, altre destinate a segnalare informazioni sullo guarnizioni, mulinelli, filtri di scarico, stato operativo dell'apparecchio. Non sono rastrelliere interne e periferiche in plastica destinate ad essere utilizzate in altre come cestelli e coperchi. La durata applicazioni e non sono adatte per potrebbe essere più...
  • Page 35 3.1 Luce interna caso contrario, si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo per L’apparecchiatura è dotata di una luce risparmiare energia. interna. Si accende quando si apre lo sportello o si accende l’apparecchiatura mentre lo sportello è aperto. La luce si spegne quando si chiude lo sportello o si spegne l’apparecchiatura.
  • Page 36 Spia Descrizione Indicatore Fase di asciugatura. Si accende quando si seleziona un programma con la fase di asciugatura. Lampeggia quando è in corso la fase di asciugatura. Spia della partenza posticipata. Si accende quando si imposta la partenza ritardata. Indicatore Gläser / Verre / Bicchieri. Indicatore Extra Power.
  • Page 37 Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma Opzioni stoviglie sporco Stoviglie, posate, Tutte • Prelavaggio pentole, padelle • Lavaggio a 50 - 60 °C • Risciacquo intermedio • Risciacquo finale a 60 °C • Asciugatura • AirDry Nessuno Pulizia dell'in‐ •...
  • Page 38 Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) 11.0 0.620 12.1 1.220 10.6 0.710 0.010 13.5 0.873 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
  • Page 39 Il display indica la durata aggiornata del Come attivare Gläser / Verre / programma. Bicchieri 6.3 Extra Hygiene Premere finché la spia non è accesa. Questa opzione offre migliori risultati a livello Il display indica la durata aggiornata del di pulizia con una temperatura tra 65 e 70 °C programma.
  • Page 40 grado di indicare la durezza dell'acqua nella dell’addolcitore dell'acqua per garantire buoni propria area. Impostare il livello corretto risultati di lavaggio. Durezza dell’acqua Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0...
  • Page 41 programma con una breve fase di erogato automaticamente durante la fase del asciugatura. In questo caso la rigenerazione risciacquo a caldo. prolunga la durata totale di un programma di È possibile impostare la quantità di altri 5 minuti. brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità Successivamente, il risciacquo minima) e il livello 6 (quantità...
  • Page 42 • La spia lampeggia ancora. • Le spie restanti sono spente. • Il display mostra l’impostazione attuale: – = AirDry è disattivato. – = AirDry è attivato. 2. Premere per modificare l’impostazione. 3. Premere il tasto On/Off per confermare l’impostazione. 7.5 Reset Imp.
  • Page 43 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel 6.
  • Page 44 3. Rimuovere l’eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Riempire il contenitore del brillantante 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il quando la spia (A) è spenta. coperchio si blocchi in posizione. 9. USO QUOTIDIANO 1.
  • Page 45 2. Premere ripetutamente finché il Tenere premuti contemporaneamente display indica l’intervallo desiderato per la fino a quando l'apparecchiatura passa in partenza ritardata (da 1 a 24 ore). modalità di selezione programma. 3. Premere per avviare il conto alla rovescia. Annullamento del programma •...
  • Page 46 • Togliere i residui più grandi di cibo dalle macchie di acqua dura sugli articoli. L'uso stoviglie e svuotare tazze e bicchieri prima di troppo detersivo con acqua morbida o di metterli all'interno dell'apparecchiatura. addolcita provoca la formazione di residui •...
  • Page 47 • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e • Siano presenti il sale per lavastoviglie e il padelle) con l’apertura rivolta verso il brillantante a sufficienza (a meno che non basso. si utilizzino le pastiglie combinate). • Verificare che gli oggetti in vetro non si •...
  • Page 48 1. Smontare il sistema di filtri come indicato 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). in questo capitolo. 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 2. Rimuovere manualmente eventuali corpi estranei. 3. Rimontare i filtri come indicato in questo capitolo. 11.3 Pulizia esterna •...
  • Page 49 ATTENZIONE! 3. Per re-installare il mulinello, premerlo Un’errata posizione dei filtri può verso il basso. comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.5 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
  • Page 50 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello superiore con maggiore facilità. 2.
  • Page 51 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi. Una riparazione scorretta In alcuni casi, il display visualizza un codice dell’apparecchiatura potrebbe costituire di allarme. un pericolo per la sicurezza dell’utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 52 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è troppo alta o 60°C. si è verificato un malfunzionamento • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. del sensore di temperatura.
  • Page 53 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione L’elettrodomestico è acceso, ma • L’alimentazione è fuori dalla gamma operativa. Il ciclo di lavaggio è non funziona. temporaneamente interrotto e si riavvia automaticamente una volta ri‐ Il display visualizza PF. pristinata l’alimentazione.
  • Page 54 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie sono presenti • La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. Regolare il do‐ striature biancastre o strati bluastri. saggio del brillantante su una posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Su bicchieri e stoviglie sono presenti •...
  • Page 55 Fare riferimento a “Preparazione al primo utilizzo”, “Utilizzo quotidiano” o “Consigli e suggerimenti” per altre possibili cause. 13. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza / altezza / profondità (mm) 596/818 - 898/575 Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione di alimentazione dell'acqua Min.
  • Page 56 inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 60 117832060-A-032024...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga60glissp