Electrolux GA60GLISSP Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60GLISSP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60GLISSP
GA60GLISCN
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60GLISSP

  • Page 1 GA60GLISSP GA60GLISCN Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE..................... 28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne • Pour remplacer l'éclairage intérieur, jouez pas avec. contactez le service après-vente • N'enlevez pas la vaisselle de agréé. l'appareil avant la fin du programme. Il 2.6 Maintenance se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d'aération Bac à couverts Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option Touche Program Touche Voyants Voyants de programme Start Touche Affichage Zeitvorwahl / Départ Différé...
  • Page 8: Programmes

    Indicateur Description Voyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé. Voyant Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo. Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant XtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande.
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro‐ Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • XtraDry sale • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou‐ • Rinçages verts • Séchage • Tous • Prélavage • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 10: Réglages

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 0.86 60 - 70 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐...
  • Page 11 FRANÇAIS Pour entrer en mode utilisateur, L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre maintenez les touches région. Votre compagnie des eaux peut enfoncées simultanément jusqu'à ce que vous indiquer la dureté de l'eau dans les voyants votre région.
  • Page 12 • Le voyant clignote – = la notification du toujours. distributeur de liquide de • L'affichage indique le réglage rinçage vide est activée. actuel : Par ex., = niveau 5. 2. Appuyez sur pour modifier le 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche réglage.
  • Page 13 FRANÇAIS 1. Appuyez sur • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = l'option AirDry est désactivée. – = l'option AirDry est activée. 2. Appuyez sur pour modifier le Durant la phase de séchage, réglage.
  • Page 14: Options

    7. OPTIONS Les options souhaitées À chaque fois que vous doivent être activées à sélectionnez le programme chaque fois, avant de lancer , l'option XtraDry est un programme. désactivée et doit être Vous ne pouvez pas activer sélectionnée manuellement.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 10 minutes au cours de la dernière L'affichage indique la durée du phase de rinçage. programme réactualisée. Comment activer l'option XtraHygiene Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant s'allume. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage 1.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Page 17 FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de 5. Appuyez sur la touche pour lancer lavage le programme. • Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume • La durée du programme est décomptée en minutes. Démarrage d'un programme avec départ différé 1.
  • Page 18: Conseils

    Toutes les touches sont inactives, à Annulation du départ différé au l'exception de la touche Marche/Arrêt. cours du décompte 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez Lorsque vous annulez le départ différé, que la fonction Auto Off l'éteigne vous devez régler de nouveau le...
  • Page 19 FRANÇAIS de rinçage et de sel régénérant pour • Faites tremper la vaisselle contenant des résultats de lavage et de séchage des aliments brûlés avant de la placer optimaux. dans l'appareil. • Les tablettes de détergent ne se • Chargez les articles creux (tasses, dissolvent pas complètement durant verres et casseroles) en les les programmes courts.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
  • Page 21 FRANÇAIS 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu 7. Remontez les filtres (B) et (C). comme un cure-dent pour extraire 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens toutes les particules de saleté horaire jusqu'à...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    11.4 Nettoyage intérieur • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils • Nettoyez soigneusement l'appareil, y tranchants, de produits chimiques compris le joint en caoutchouc de la agressifs, d'éponges métalliques, ni porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. pas d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, con‐ L'affichage indique tactez votre compagnie des eaux.
  • Page 24 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les battement à l'intérieur de paniers. Reportez-vous au manuel de chargement l'appareil. du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tour‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle. de de rinçage sur un niveau plus faible.
  • Page 26: Fiche Produit

    « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle GA60GLISSP 911424448 GA60GLISCN 911424449 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++...
  • Page 27: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐ de et les modes de basse consommation énergéti‐ que. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage stan‐ 0.771 dard (kWh) Consommation d’électricité...
  • Page 28: Garantie

    Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 29 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Page 30 14. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 55 15. GARANZIA..................... 56 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 32 – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
  • Page 34 Contattare il • Questa apparecchiatura dispone di Centro di Assistenza autorizzato per una lampadina interna che si accende sostituire il tubo di carico dell’acqua. e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione...
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Option pulsante Program pulsante Spie Spie del programma Start pulsante Display Zeitvorwahl / Départ Différé / Ritardo pulsante 4.1 Spie Spia Descrizione Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐...
  • Page 37: Programmi

    ITALIANO Spia Descrizione Spia XtraDry. Spia XtraHygiene. 5. PROGRAMMI L'ordine dei programmi nella tabella potrebbe non riflettere la loro sequenza sul pannello di controllo. Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Pre-lavaggio •...
  • Page 38 Programma Grado di sporco Fasi del program‐ Opzioni Tipo di carico • Assenza di cari‐ • Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di pro‐...
  • Page 39: Impostazioni

    ITALIANO Acqua Classi Durata Programma (kWh) (min.) 0.86 60 - 70 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. 5.2 Informazioni per gli istituti di Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla prova...
  • Page 40 è possibile L'addolcimento dell'acqua rivolgersi all’ente erogatore locale. È dura aumenta il consumo di importante impostare il livello corretto del acqua ed energia oltre che decalcificatore dell'acqua per garantire la durata del programma. buoni risultati di lavaggio.
  • Page 41 ITALIANO Quando la vaschetta del brillantante è Come impostare il livello del vuota, la spia corrispondente è attiva per brillantante indicare di aggiungere altro brillantante. Se i risultati di lavaggio sono Verificare che l'apparecchiatura sia in soddisfacenti quando vengono usate modalità...
  • Page 42: Opzioni

    – = AirDry è disattivato. ATTENZIONE! Non cercare di chiudere – = AirDry è attivato. l'apparecchiatura 2 minuti 2. Premere per cambiare dopo l'apertura automatica. l'impostazione. Ciò potrebbe danneggiare 3. Premere On/Off per confermare l'apparecchio. l'impostazione. Qualora successivamente la porta venga chiusa per altri 6.6 MyFavourite...
  • Page 43: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Il display indica la durata aggiornata del Non tutte le opzioni sono programma. compatibili tra loro. Se vengono selezionate opzioni 7.2 TimeSaver non compatibili, l'apparecchiatura ne TimeSaver consente di ridurre la durata disattiva automaticamente di un programma selezionato una o diverse. Solo le spie indicativamente del 50%.
  • Page 44 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Togliere l'eventuale sale rimasto 5. Avviare un programma per rimuovere attorno all'apertura del contenitore. possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma...
  • Page 45: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 3. Rimuovere l'eventuale brillantante Riempire il contenitore del fuoriuscito con un panno assorbente, brillantante quando la spia per evitare che si formi troppa (A) è trasparente. schiuma. 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il coperchio si blocchi in posizione. 9.
  • Page 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il tempo residuo diminuisce in ore. L'ora Annullamento del programma finale viene visualizzata in minuti. Al termine del conto alla rovescia, il Tenere premuti contemporaneamente programma inizia e la spia della fase di fino a quando l'apparecchiatura lavaggio si accende. La spia è...
  • Page 47 ITALIANO multifunzione (ad esempio ''All-in-1'') 5. Regolare la quantità di brillantante Seguire le istruzioni visualizzate sulla rilasciata. confezione. 6. Attivare l'indicazione assenza • Selezioni un programma brillantante. conformemente al tipo di carico e al 10.4 Caricare i cestelli livello di sporcizia. offre l'uso più...
  • Page 48: Manutenzione E Pulizia

    • Si utilizzi la quantità corretta di 2. Vuotare prima il cestello inferiore e detersivo e additivi. quindi quello superiore. Dopo aver completato il 10.6 Scaricare i cestelli programma l'acqua può restare sulle superfici interne 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di dell'apparecchiatura.
  • Page 49 ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta ogni due mesi.
  • Page 51 ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiu‐ • Premere Start. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazio‐ ne o attendere il termine del conto alla rovescia. •...
  • Page 52 Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Al‐ dell'apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐...
  • Page 53 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura in‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tem‐ soddisfacenti. po all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuf‐ ficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore. •...
  • Page 54: Documentazione Tecnica

    Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di de‐ • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno tersivo all'interno del conte‐ del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminar‐ nitore al termine del pro‐ la completamente.
  • Page 55: Informazioni Tecniche Aggiuntive

    ITALIANO Modello GA60GLISSP 911424448 GA60GLISCN 911424449 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐ mo dei modi a basso consumo energetico. Il consu‐...
  • Page 56: Garanzia

    Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda 1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori. 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
  • Page 57 ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 ITALIANO...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Ga60gliscn

Table des Matières