Page 1
BLUETOOTH LANTERN SPEAKER SBLL 3 A1 ® BLUETOOTH ENCEINTE BLUETOOTH ® ® LANTERN SPEAKER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Operation and safety notes BLUETOOTH -LUIDSPREKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ® Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 313662...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
5 a 5 b BLUETOOTH LANTERN SPEAKER SBLL 3 A1 ® BLUETOOTH ® ENCEINTE BLUETOOTH ® LANTERN SPEAKER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Operation and safety notes BLUETOOTH ® -LUIDSPREKER BLUETOOTH ® -LAUTSPRECHER Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 5
Warnings and symbols used ........... Page 6 Introduction .................... Page 6 Intended use ....................Page 6 Trademark notice ..................Page 7 Scope of delivery ..................Page 7 Parts description ................... Page 7 Technical data ....................Page 7 Safety ......................Page 8 Safety instructions for rechargeable batteries ..........
Page 6
Bluetooth lantern speaker ® ensure that you also pass on all the SBLL 3 A1 documentation with it. Introduction Intended use This speaker with lantern function, a con- We congratulate you on the sumer electronic, is intended to render purchase of your new product.
Page 7
USB type A) such marks by OWIM GmbH & Co. 3.5 mm stereo jack lead KG is under license. Instructions for use The SilverCrest trademark and trade Technical data name is the property of their respec- tive owners. Power supply:...
Page 8
DANGER Degree of protection: IPX4 with protec- RISK OF SUFFOCATION! Pack- tive cover closed aging material (i.e film or polystyrene) Operating conditions: 10 °C–40 °C, should not be used to play with. Al- 40 %–85 % ways keep children away from the rel.
Page 9
Do not throw the speaker into fire wireless data transmission, unauthorised and do not expose to high temper- third parties receiving the data cannot atures. be excluded. OWIM GmbH & Co KG Please note, when the protective is not responsible for interference with cover is open, the device is not radios or televisions due to unauthorised...
Page 10
® speaker. Insert the USB plug of the The speaker identification on the charging cable into the USB port on playback device will be SBLL 3 A1. a PC or a USB adapter (not included Press and hold the Bluetooth in scope of delivery).
Page 11
Functions of the as described below. Music is played buttons on the back through the speakers Bluetooth speaker Note: The volume synchronize func- Start a playlist on your playback device. tion depends on the Android version With the change of the volume at the and on the brand of mobile phone.
Page 12
Switching between Storage during non-use AUX-in connection and the Bluetooth connection Store the product in a dry environ- To resume music playback via Bluetooth ment when not in use. Protect it from ® connection, please unplug the jack lead dust and direct sunlight. The recharge- from the speaker.
Page 13
This disposal is free of charge Then you need to rebuild the Blue- to you. tooth connection to your player. Press the button to increase Protect the environment and dispose of the volume. properly. Error operating the playback device. Increase the volume on the playback The product is recyclable, subject to ex- device.
Page 14
manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This doc- ument is required as your proof of pur- chase.
Page 15
Avertissements et symboles utilisés ........Page 16 Introduction .................... Page 16 Utilisation conforme ..................Page 16 Remarques relatives aux marques utilisées ..........Page 17 Contenu de la livraison ................Page 17 Descriptif des pièces ..................Page 17 Caractéristiques techniques ................. Page 17 Sécurité...
Page 16
Enceinte Bluetooth ® aux instructions et dans les domaines SBLL 3 A1 d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous Introduction les documents.
Page 17
Câble de charge (Micro USB / OWIM GmbH s‘effectue dans le USB Type A) cadre d‘une licence. Câble stéréo jack 3,5 mm La marque et le nom SilverCrest sont Mode d‘emploi la propriété de leurs détenteurs Caractéristiques respectifs. techniques Tous les autres noms ou produits peuvent Alimentation :...
Page 18
Puissance Sécurité d’émission max. : 1 mW Port : micro USB Entrée AUX : fiche jack stéréo Ce chapitre expose les mesures de sé- 3,5 mm curité importantes concernant la mani- Dimensions : env. 190 x pulation de l‘appareil. Une mauvaise 118 mm (sangle utilisation de l‘appareil peut conduire à...
Page 19
ATTENTION DOMMAGES lorsque le cache de protection MATÉRIELS est ouvert. Cet article ne contient aucune pièce Chargez l’enceinte uniquement dans nécessitant une maintenance de la un environnement sec. part de l’utilisateur. La batterie et AVERTISSEMENT l‘ampoule ne peuvent pas être rem- placées.
Page 20
Chargement de la responsable des interférences dans la batterie réception d‘appareils radio ou de télé- vision qui sont causées par des modifi- Veillez à charger complètement la cations non autorisées de l‘appareil. En batterie avant la première utilisation. Remarque : ce produit ne doit outre OWIM GmbH &...
Page 21
Remarque : la fonction de synchroni- L‘appareil récepteur indiquera le haut-parleur sous l‘identifiant sation du volume sonore dépend de la version Android et de la marque du té- SBLL 3 A1. Maintenez pressée la touche léphone mobile. Bluetooth durant 2 secondes,...
Page 22
Touche Fonctionnalité - Pression brève pendant la lecture : augmenter le volume sonore. Lorsque le volume sonore maximal est atteint, un signal sonore retentit. - Pression maintenue pendant la lecture : chanson suivante de la playlist - Pression brève pendant la lecture : baisser le volume sonore. - Un signal sonore se fait entendre lorsque le volume sonore minimal est atteint.
Page 23
Dépannage uniquement via l‘entrée AUX-IN et la LED clignote en vert. = Erreur Lampe on / off / = Cause possible variateur = Mesure Appuyez une fois sur la touche lampe on / off / variateur durant Ne fonctionne pas env.
Page 24
Mauvaise utilisation de l‘appareil Le produit est recyclable, soumis à la sonore. responsabilité élargie du fabricant et Augmenter le volume sonore de collecté séparément. l‘appareil sonore. La batterie insérée ne peut pas etre ex- Aucune lecture de musique traite pour etre mise au rebut. Apportez avec la liaison par câbles le produit a un centre de collecte pour Mauvaise utilisation de la liaison...
Page 25
Si un problème matériel ou de fabrica- tion devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous as- surons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
Page 26
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....Pagina 27 Inleiding ....................Pagina 27 Correct gebruik ..................Pagina 27 Opmerkingen omtrent handelsmerken ............Pagina 28 Omvang van de levering ................Pagina 28 Beschrijving van de onderdelen ...............Pagina 28 Technische gegevens ................Pagina 28 Veiligheid ....................Pagina 29 Veiligheids instructies voor accu‘s .............Pagina 31 Voor de ingebruikname ............Pagina 31 Accu opladen ....................Pagina 31...
Page 27
Bluetooth -luidspreker ® bedienings- en veiligheidsvoorschriften SBLL 3 A1 vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangege- Inleiding ven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het Hartelijk gefeliciteerd met product aan derden.
Page 28
/ Titelbegin het kader van een licentie. Bluetooth -toets Het handelsmerk en de merknaam Laadkabel (micro USB / USB type A) SilverCrest zijn eigendom van de Audiokabel met 3,5 mm stereo-jacks desbetreffende eigenaar. Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Alle andere namen en producten kunnen...
Page 29
niet worden Veiligheid vervangen.) Muziekvermogen: max. 5 W RMS Standaard radio: Bluetooth In dit hoofdstuk ontvangt u belangrijke ® Frequentieband: 2400 MHz– veiligheidsinstructies voor de omgang 2483.5 MHz met het apparaat. Een onvakkundig ge- Max. zendvermogen: 1 mW bruik kan tot persoonlijk letsel en mate- Laadbus: micro USB riële schade leiden.
Page 30
LET OP! MATERIËLE SCHADE blootgesteld aan druppelend of Dit artikel bevat geen delen die rondsproeiend water. door de consument kunnen worden Laad de luidspreker alleen op in onderhouden. De accu en de lampen een droge omgeving. kunnen niet worden vervangen. WAARSCHUWING Controleer het product vóór ieder gebruik! Als u beschadigingen aan...
Page 31
Voor de ingebruikname interferenties met radio‘s en televisies, die worden veroorzaakt door niet-geautori- seerde toegang tot het product. Boven- Controleer voor de ingebruikname dien is OWIM GmbH & Co KG niet de inhoud van de verpakking op verantwoordelijk voor de vervanging volledigheid en onbeschadigde van kabels en producten, die niet door toestand!
Page 32
5 knoppen. Deze knoppen hebben serie geluidssignalen te horen. de volgende functies: De luidspreker wordt bij het afspeel- apparaat met de markering SBLL 3 A1 weergegeven. Houd de Bluetooth -toets seconden ingedrukt totdat de led...
Page 33
Toets Functie - Ca. 2 seconden ingedrukt houden: apparaat in- resp. uitschakelen - Tijdens de weergave kort indrukken: pauze resp. weergave voortzetten - Tijdens de weergave kort indrukken: volume verhogen. Als het maximale volume is bereikt, hoort u een geluidssignaal. - Tijdens de weergave ingedrukt houden: verder naar het volgende lied van de playlist - Tijdens de weergave kort indrukken: volume verlagen.
Page 34
Storingen oplossen wordt de draadloze Bluetooth ® verbinding onderbroken. De mu- ziekweergave geschiedt nu via de = Storing AUX-ingang en de LED brandt = mogelijke oorzaak groen. = maatregel Lantaarnlicht Geen functie aan / uit / dimmer De accu is leeg. Druk eenmaal ca.
Page 35
Deze afvoer is voor u gratis. Door het indrukken van de toets het volume verhogen. Ontzie het milieu en voer producten op Storing bij de bediening van het een correcte manier af. weergaveapparaat. Het volume van het weergave- Het product kan worden gerecycled, is apparaat verhogen.
Page 36
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De ga- rantieperiode start op de dag van aan- koop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoop- datum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
Page 37
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite 38 Einleitung ....................Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 38 Hinweise zu Warenzeichen ................ Seite 39 Lieferumfang ....................Seite 39 Teilebeschreibung ..................Seite 39 Technische Daten ..................Seite 39 Sicherheit ....................Seite 40 Sicherheitshinweise für Akkus ..............Seite 42 Vor der Inbetriebnahme .............
Page 38
Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden. Bluetooth -Lautsprecher ® Sie das Produkt nur wie beschrieben und SBLL 3 A1 für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- Einleitung tergabe des Produkts an Dritte mit aus. B estimmungsgemäße Wir beglückwünschen Sie...
Page 39
OWIM GmbH erfolgt im 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker-Kabel Rahmen einer Lizenz. Bedienungsanleitung Das Warenzeichen und der Marken- Technische Daten name SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Spannungsversorgung: Micro USB- Buchse: 5 V, Alle weiteren Namen und Produkte 1000 mA können die Warenzeichen oder einge-...
Page 40
Frequenzband: 2400 MHz– Sicherheit 2483.5 MHz Max. Sendeleistung: 1 mW Ladebuchse: Mikro-USB In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige AUX-Eingang: 3,5 mm Stereo- Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Klinken-Buchse Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch Abmessungen: ca. 190 x kann zu Personen- und Sachschäden 118 mm (inklu- führen.
Page 41
werden können. Der Akku und das Laden Sie den Lautsprecher nur in Leuchtmittel können nicht ausgetauscht trockener Umgebung. werden. Überprüfen Sie den Artikel vor jeder WARNUNG Verwendung! Wenn Sie irgendwel- Öffnen Sie niemals das Gehäuse che Beschädigungen am Gerät oder des Lautsprechers! Es enthält keine am Ladekabel entdecken, verwen- inneren Teile, welche einer Wartung...
Page 42
GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich Platzieren Sie das Gerät zur Ver- für Interferenzen mit Radio- oder Fernseh- wendung auf eine waagerechte, geräten, welche durch unautorisierten ebene Unterlage. Eingriff in das Gerät verursacht werden. Akku aufladen Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH &...
Page 43
Lautsprecher wiedergegeben. Hinweis: Die Synchonisierungsfunktion Signaltonsequenz ertönt. der Lautstärke hängt von der Android- Der Lautsprecher wird im Abspiel- gerät mit der Kennung SBLL 3 A1 Version und der Marke des Mobiltele- angezeigt. fons ab. Halten Sie die Bluetooth -Taste Am Bluetooth -Lautsprecher befinden für 2 Sekunden gedrückt, bis die...
Page 44
Taste Funktion - Während der Wiedergabe kurz drücken: Lautstärke erhöhen. Wenn der maximale Lautstärkepegel erreicht ist, erklingt ein Signalton. - Während der Wiedergabe gedrückt halten: weiter zum nächsten Lied der Playlist - Während der Wiedergabe kurz drücken: Lautstärke verringern. - Bei Erreichen der minimalen Lautstärke erklingt ein Signalton. - Während der Wiedergabe gedrückt halten: zurück zum vorherigen Lied der Playlist - Halten Sie die Taste...
Page 45
Fehlerbehebung AUX-Eingang und die LED leuchtet grün. = Fehler Laternenlicht ein / aus / = Mögliche Ursache Dimmer = Maßnahme Drücken Sie einmal ca. 1 Sekunde die Taste Laternenlicht ein / aus / Keine Funktion Dimmer , um das Licht einzu- Akku ist leer.
Page 46
die Bluetooth-Verbindung zu Ihrem Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Ent- Wiedergabegerät neu aufbauen. sorgungsbetrieben abgeben müssen. Durch Drücken der Taste Lautstärke erhöhen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Fehler bei der Bedienung des Abspielgeräts Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Die Lautstärke am Abspielgerät Sie fachgerecht.
Page 47
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie- frist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach- weis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt...
Page 48
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04709A / HG04709B Version: 11 / 2018 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2018 Ident.-No.: HG04709A / B122018-GB / BE / NL IAN 313662...