Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
-LAUTSPRECHER
®
RHYTHM LIGHT
BLUETOOTH
-LAUTSPRECHER
®
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ENCEINTE BLUETOOTH
®
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
®
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 400856_2110

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest RHYTHM LIGHT

  • Page 1 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® RHYTHM LIGHT BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 400856_2110...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 3 2 3 4...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....... . . Seite Einleitung ........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 6 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
  • Page 7 Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 8 ˜ Technische Daten USB-C-Eingang: 5 V , 3000 mA Stromversorgung per Akku: 7,2 V Lithium- Ion-Akku mit 4800 mAh, 34,56 Wh (Der Akku ist nicht austauschbar.) Musikleistung: 1x 20 W RMS Funkstandard: Bluetooth ® Bluetooth Reichweite: ca. 10 m Frequenzband: 2400 MHz–2483.5 MHz Max.
  • Page 9 des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG! Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse! Im Inneren befinden  ...
  • Page 10 SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene   oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. ACHTUNG! Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 11 Lassen Sie das Produkt an einem heißen Tag nicht in einem   Fahrzeug zurück. Hohe Temperaturen können irreversible Schäden am Produkt verursachen und in einigen Fällen sogar zum Brand führen. Das Produkt darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt   werden, wenn die Abdeckung geöffnet ist. ˜...
  • Page 12 ˜ Tabelle des LED-Verhaltens Betriebsmodus Status LED-Farbe Eingeschaltet Leuchtet Eingeschaltet RGB-Pulsierungsmodus Bluetooth- Bluetooth Koppelmodus: LED blinkt einmal pro Verbindung Sekunde weiß. Bluetooth gekoppelt: LED leuchtet 2 Sekunden weiß und wechselt dann in den RGB-Pulsierungsmodus. TWS-Kopplung: LED blinkt TWS- Verbindung einmal pro Sekunde weiß. Primäres Gerät: LED leuchtet 2 Sekunden weiß...
  • Page 13 Betriebsmodus Status LED-Farbe Eingeschaltet Leuchtet Eingeschaltet RGB-pulsierende LED erlischt nicht Bluetooth-Kopplung: LED Bluetooth- blinkt einmal pro Sekunde Verbindung weiß. Bluetooth gekoppelt: LED leuchtet 2 Sekunden weiß und wechselt dann in den RGB-Pulsierungsmodus. TWS- TWS-Kopplung: LED blinkt einmal pro Sekunde weiß. Verbindung Primäres Gerät: LED leuchtet 2 Sekunden weiß...
  • Page 14 ˜ Bluetooth -Verbindung herstellen ® Trennen Sie alle Stecker vom AUX-Eingang 2 , bevor Sie   versuchen, eine Bluetooth -Verbindung herzustellen. ® Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und achten Sie darauf,   dass sein Bluetooth -Modus eingeschaltet ist. ® 6 am Produkt 2 Sekunden gedrückt, bis Halten Sie die Taste  ...
  • Page 15 Taste Funktion Bluetooth -Modus: ® ‒ Im gekoppelten Modus zum Ändern des Kopplungsmodus ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten, damit weitere Kommunikationsgeräte eine Verbindung herstellen können. TWS-Modus: ‒ Zum Koppeln die beiden Lautsprecher (identisches Modell) kurz drücken, bevor Sie sie mit einem externen Bluetooth-Wiedergabegerät verbinden.
  • Page 16 ˜ Über den AUX-Eingang verbinden Hinweis: Die Musikwiedergabe per AUX-Eingang 2 hat Priorität vor der Bluetooth -Verbindung. ® Sobald das AUX-Kabel 16 am AUX-Eingang 2   angeschlossen ist, wird die Bluetooth -Verbindung getrennt. Die ® Musikwiedergabe ist nun allein auf den AUX-Eingang eingestellt und die LED 12 leuchtet grün.
  • Page 17 PartyPlay ist eine neue Funktion, mit der Sie mehr als 2 Lautsprecher miteinander und insgesamt bis zu 10 Lautsprecher zur gleichzeitigen Musikwiedergabe verbinden können. HINWEIS: Nur Bluetooth -Lautsprecher der Marke SilverCrest ® können mit dieser PartyPlay-Funktion miteinander arbeiten. HINWEIS: Das Produkt, an dem die PartyPlay-Taste 7 zuerst gedrückt wurde, wird zum „primären“...
  • Page 18 7 erneut gedrückt, um die Halten Sie die PartyPlay-Taste   PartyPlay-Kopplungsverbindung zu trennen; dies LED 12 an den verbundenen sekundären/zusätzlichen Geräten blinkt und eine Signaltonsequenz ertönt. ˜ Reinigung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und trennen Sie   alle Kabel.
  • Page 19 Wenn das Produkt eingeschaltet ist, schalten Sie es aus und wieder ein. Drücken Sie zum Starten einer neuen Verbindung mit dem Wiedergabegerät die Taste Die Lautstärke am Abspielgerät erhöhen. Keine Musikwiedergabe über Verbindung des AUX- Eingangs Fehler beim Anschließen des AUX-Kabels 16 Verbinden Sie das AUX-Kabel 16 erneut mit dem Wiedergabegerät.
  • Page 20 vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen entsprechend der Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden.
  • Page 21 ˜ Garantie und Service ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Page 22 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 400856_2110) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 23 Avertissements et symboles utilisés ... Page 25 Introduction ........Page 26 Utilisation prévue .
  • Page 24 Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans ces instructions d’utilisation, sur le produit et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 25 SIG, Inc. et toute utilisation de ® ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence. ‒ La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 26 ˜ Contenu de la livraison Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifiez que le contenu   de l'emballage est complet. Veuillez contacter le revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. 1 enceinte Bluetooth ® 1 câble de recharge (USB de type C / USB de type A) 1 câble AUX (prise jack 3,5 mm) 1 Instructions d'utilisation 1 Guide de démarrage rapide...
  • Page 27 ˜ Données techniques Entrée USB-C : 5 V , 3000 mA Alimentation par batterie : Batterie rechargeable au lithium de 7,2 V avec 4800 mAh/34,56 Wh (batterie non remplaçable) Sortie musique : 1x 20 W RMS Norme sans fil : Bluetooth ®...
  • Page 28 connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Page 29 PORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ! Les   piles usagées ou endommagées ou les batteries rechargeables peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit. ATTENTION ! La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales.
  • Page 30 ˜ Avant utilisation Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est   complet et intact ! Placez le produit sur une surface plane et régulière pour l'utiliser.   ˜ Chargement La batterie rechargeable intégrée doit être rechargée avant la  ...
  • Page 31 ˜ Tableau de comportement des LED Alimentation Statut Couleur de LED MARCHE/ ARRÊT Alimentation Voyant Alimentation Mode de respiration RVB ALLUMÉ allumé ALLUMÉ Connexion Mode d’appairage Bluetooth Bluetooth : La LED clignote une fois par seconde en blanc. Appairé via Bluetooth : La LED est blanche pendant 2 secondes, puis passe en mode de respiration RGB.
  • Page 32 Alimentation Statut Couleur de LED MARCHE/ ARRÊT Alimentation Voyant Alimentation Mode de respiration RVB ALLUMÉ allumé ALLUMÉ Chargement rouge Batterie faible LED clignote en rouge Voyant Alimentation Le mode pulsation du voyant éteint ALLUMÉ RVB s’éteint. Connexion Appairage Bluetooth : La LED Bluetooth clignote une fois par seconde en blanc.
  • Page 33 L’identification du produit sur l’appareil de lecture sera   « RHYTHM LIGHT ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du logiciel de l'appareil de lecture. Une fois la connexion établie, le voyant LED 12 s'allume en  ...
  • Page 34 Bouton Fonction Mode Bluetooth ® ‒ En mode appairé, appuyez pendant environ 2 secondes pour passer en mode d’appairage et permettre de connecter un autre appareil de communication. Mode TWS : ‒ Appuyez brièvement pour appairer deux unités (du même modèle) avant qu’elles se connectent à un périphérique de lecture externe Bluetooth.
  • Page 35 ˜ Connexion via la prise jack AUX IN REMARQUE : La lecture de musique via la prise jack AUX IN 2 a une priorité plus élevée qu'une connexion Bluetooth ® Lorsque le câble AUX 16 est branché sur la prise jack AUX  ...
  • Page 36 2 haut-parleurs ensemble et jusqu'à un total de 10 haut- parleurs pour diffuser de la musique en même temps. REMARQUE : Seuls les haut-parleurs Bluetooth de la marque SilverCrest compatibles avec cette fonction PartyPlay peuvent fonctionner ensemble. REMARQUE : Le produit dont le bouton PartyPlay 7 a été...
  • Page 37 ˜ Nettoyage Éteignez le produit et débranchez tous les câbles avant de le   nettoyer. Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon   propre et sec et n’utilisez jamais de liquides corrosifs ou d’agents de nettoyage abrasifs. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et un agent nettoyant doux pour enlever la saleté...
  • Page 38 La lecture de musique via la connexion AUX IN ne marche pas Erreur de branchement du câble AUX 16 Rebranchez le câble AUX 16 sur l'appareil de lecture. Le volume de l'appareil de lecture ou du produit est trop faible et doit être augmenté.
  • Page 39 Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.owim.com P Garantie et service P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 40 P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch FR/CH...
  • Page 41 Avvertenze e simboli impiegati ....Pagina 43 Introduzione ....... . Pagina 44 Uso consigliato .
  • Page 42 Avvertenze e simboli impiegati Le seguenti avvertenze e i seguenti simboli vengono utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso, sul dispositivo e sulla confezione. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
  • Page 43 SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di OWIM ® GmbH & Co. KG è concesso su licenza. ‒ Il marchio e il nome commerciale Silvercrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
  • Page 44 ˜ Contenuto della confezione Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e verificare la   completezza del contenuto. Contattare il rivenditore in caso di parti mancanti o danneggiate. 1 altoparlanti Bluetooth ® 1 Cavo di carica (USB tipo C / USB tipo A) 1 cavo AUX (jack da 3,5 mm) 1 Istruzioni per l'uso 1 Guida introduttiva...
  • Page 45 ˜ Dati tecnici Ingresso USB-C: 5 V, 3000 mA Alimentazione a batteria: Batteria agli ioni di litio ricaricabile da 7,2 V con 4800 mAh in totale, 34,56 Wh (la batteria non è sostituibile) Uscita musica: 1x 20 W RMS Standard wireless: Bluetooth ®...
  • Page 46 e comprendendo i rischi che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza. AVVERTENZA! Non aprire mai l’alloggiamento del prodotto! Non dispone di  ...
  • Page 47 ATTENZIONE! La portata delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali. In caso di una trasmissione dati wireless, non può essere esclusa la ricezione dei dati da parte di terzi non autorizzati. La OWIM GmbH & Co KG non è responsabile di interferenze con apparecchi radio o televisivi causate da interventi non autorizzati sul dispositivo.
  • Page 48 ˜ Carica La batteria ricaricabile integrata deve essere caricata prima del   primo utilizzo. NOTA: Questo prodotto non può essere caricato tramite la porta USB dei notebook ecc. Per caricare la batteria può essere utilizzato solo un alimentatore USB adatto. Quando la batteria ricaricabile integrata è...
  • Page 49 ˜ Tabella di comportamento del LED Accensione/ Stato Colore LED spegnimento (ON/OFF) Accensione Spia Accensione Modalità alternanza RGB accesa Connessione Modalità di associazione Bluetooth Bluetooth: Il LED lampeggia in bianco una volta al secondo. Bluetooth associato: LED bianco per 2 secondi, quindi passa alla modalità...
  • Page 50 Accensione/ Stato Colore LED spegnimento (ON/OFF) Accensione Spia Accensione Modalità alternanza RGB accesa Carica rosso Batteria lampeggiante in rosso scarica Spia Accensione Spegnimento del LED di spenta alternanza RGB Connessione Associazione Bluetooth: Il LED Bluetooth lampeggia in bianco una volta al secondo.
  • Page 51 (ad es. smartphone o computer). L'identificazione del prodotto sul dispositivo di riproduzione   sarà "RHYTHM LIGHT". Sul dispositivo di riproduzione, premere "ACCETTA" per accettare la connessione. Notare i requisiti del software sul dispositivo di riproduzione. Una volta stabilita la connessione, il LED 12 si illumina di bianco  ...
  • Page 52 Tasto Funzione Modalità Bluetooth ® ‒ In modalità di associazione, tenere premuto per circa 2 secondi per passare alla modalità di associazione per consentire la connessione di un altro dispositivo di comunicazione. Modalità TWS: ‒ Premere brevemente per associare due unità (stesso modello) prima della connessione ad un dispositivo di riproduzione Bluetooth esterno.
  • Page 53 ˜ Collegamento tramite il jack di ingresso NOTA: La riproduzione musicale tramite il jack di ingresso AUX 2 ha una priorità più elevata rispetto alla connessione Bluetooth ® Una volta inserito il cavo AUX 16 nel jack di ingresso AUX 2  ...
  • Page 54 2 altoparlanti insieme e fino a un totale di 10 altoparlanti per riprodurre musica contemporaneamente. NOTA: Solo gli altoparlanti Bluetooth con marchio SilverCrest con questa funzione PartyPlay possono funzionare insieme. NOTA: Il prodotto su cui è stato premuto prima il tasto 7 diventa l'unità...
  • Page 55 7 per Tenendo nuovamente premuto il tasto PartyPlay   interrompere la connessione di associazione PartyPlay, il LED 12 sulle unità secondaria/aggiuntiva connesse lampeggia e viene emessa una sequenza di segnali acustici. ˜ Pulizia Spegnere il prodotto e rimuovere tutti i cavi prima della pulizia.  ...
  • Page 56 6 per avviare una nuova connessione al Premere il, tasto dispositivo di riproduzione. Aumentare il volume sul dispositivo di riproduzione. Nessuna riproduzione musicale tramite collegamento ingresso AUX Errore durante il collegamento del cavo AUX 16 Ricollegare il cavo AUX 16 al dispositivo di riproduzione. Il volume sul dispositivo di riproduzione o sul prodotto è...
  • Page 57 P Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA dichiara che il prodotto ALTOPARLANTE BLUETOOTH HG09052, è conforme alle direttive 2014/53/UE e ® 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com P Garanzia e assistenza P Garanzia...
  • Page 58 P Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 400856_2110) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 59 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09052 Version: 08/2022 IAN 400856_2110...