Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ENCEINTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 392268_2201
-LAUTSPRECHER
®
®
BLUETOOTH
LAUTSPRECHER
SBL TW6 B2
®
-
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBL TW6 B2

  • Page 1 BLUETOOTH ® LAUTSPRECHER SBL TW6 B2 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 392268_2201...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 75...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ......Seite 10 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 5 Zwischen Verbindungen per AUX-Eingang und Bluetooth ® umschalten ......Seite 28 TWS-Verbindung .
  • Page 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 7 VORSICHT! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „VORSICHT“ auf eine Gefährdung mit geringem Risikograd hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, leichte oder mittlere Verletzungen verursachen kann. ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin.
  • Page 8 Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen.
  • Page 9 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 10 ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser BLUETOOTH -LAUTSPRECHER (nachfolgend ® „Produkt“ genannt) , ein Gerät aus dem Bereich der Unterhaltungselektronik, ist dafür vorgesehen, Audiomaterial wiederzugeben, welches via Bluetooth oder Klinkenkabel zugespielt werden kann. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Reklamationen jeglicher Art, welche aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren oder aus verbotenen Modifikationen des Lautsprechers resultieren, werden als unbegründet betrachtet.
  • Page 11 Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 12 ˜ Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. AUX-Eingang LED (Anzeige des AUX-Eingangs) USB-C-Ladeanschluss LED Akkuladeanzeige LED (Bluetooth /TWS-Anzeige) ® Bluetooth -Taste ® -Taste (Lautstärke verringern / nach hinten springen / Anfang des Titels) -Taste (Wiedergabe / Pause / EIN/AUS) HINWEIS: Um das Gerät ein- und auszuschalten, müssen Sie ca.
  • Page 13 Ladekabel (USB-C / USB Typ A) 3,5-mm-AUX-Kabel Quick-Start-Guide Bedienungsanleitung ˜ Technische Daten Eingangsspannung/ -strom: 5 V , 1000 mA Integrierter Akku: 1 x 3,7 V Lithium- Ion-Akku mit 1850 mAh (Der Akku ist nicht austauschbar.) Musikleistung: max. 6 W RMS Funkstandard: Bluetooth ®...
  • Page 14 Betriebsbedingungen: 10°C–35°C, 40 %–85 % rel. humidity Lagertemperatur: -20°C–+60°C Betriebszeit: ca. 15 Stunden Wiedergabe von Musik Ladezeit: ca. 3 Stunden Bluetooth -Protokolle: ® AVRCP (zu Fernsteuerung von Audiofunktionen über Mobiltelefone), A2DP (drahtlose Audioübertragung) Sicherheit Dieses Kapitel liefert wichtige Sicherheitshinweise zur Handhabung des Produktes.
  • Page 15 GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR   KLEINKINDER UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien   (z. B. Folien oder Polystyrol) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und  ...
  • Page 16 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, setzen Sie es   keinen hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse, da andernfalls   Explosionsgefahr besteht! Im Inneren befinden sich keine Teile, die eine Wartung erfordern. WARNUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Werkstätten und in der Nähe medizinischer Geräte aus.
  • Page 17 (z. B. Lackierereien), da die abgestrahlten Funkwellen Explosionen und Brände verursachen könnten. HINWEIS: Bei Verwendung sollten ALLE Kabel (USB / AUX) weniger als 3 Meter lang sein, damit es nicht zu Störungen kommt. WARNUNG! Sicherheitshinweise für Akkus Decken Sie das Produkt während des Aufladens nicht ab.  ...
  • Page 18 Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reparaturen am Produkt dürfen nur von autorisierten   Fachbetrieben oder dem Kundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Sie werden auch die Garantie ungültig machen.
  • Page 19 Falls Sie während der Benutzung etwas Ungewöhnliches   (z. B. ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bzw. Rauch) feststellen, schalten Sie das Produkt umgehend aus und trennen Sie alle Kabel. Stellen Sie die Benutzung des Produktes ein. Das Produkt muss vor Tropf -und Spritzwasser geschützt  ...
  • Page 20 ACHTUNG! Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von den Umgebungsbedingungen. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Gerät verursacht werden.
  • Page 21 Teile feststellen, wenden Sie sich an den Händler, der dieses Produkt verkauft hat. Stellen Sie das Produkt beim Betrieb auf einen ebenen,   gleichmäßigen Untergrund. ˜ Akku aufladen Vor der ersten Verwendung muss der Akku aufgeladen   werden. Hinweis: Dieses Produkt darf nicht über den USB- Anschluss von Notebooks etc.
  • Page 22 Anschluss eines USB-Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: LED 4 leuchtet während des Aufladens rot und erlischt, sobald das Aufladen abgeschlossen ist. Die Ladedauer beträgt für einen leeren Akku ca. 3 Stunden. Hinweis: Das Produkt kann während der Aufladung genutzt werden. Dadurch wird die Ladezeit jedoch mindestens verdoppelt.
  • Page 23 (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen. Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet   „SBL TW6 B2“. Nehmen Sie die Verbindung am Wiedergabegerät an. Beachten Sie die Anforderungen der Software auf dem Wiedergabegerät. Sobald die Verbindung steht, leuchtet die LED 5 weiß...
  • Page 24 Das Wiedergabegerät muss den Bluetooth -Standard 5.0 ®   unterstützen, andernfalls können Sie nicht alle Funktionen nutzen. ˜ Tastenfunktionen Starten Sie am Abspielgerät eine Playlist.   Das Produkt hat 5 Tasten und diese steuern die folgenden   Funktionen: Taste Funktion ‒...
  • Page 25 Taste Funktion ‒ Zum Koppeln von zwei Geräten kurz drücken, bevor sie eine Verbindung zu einem externen Bluetooth ® Wiedergabegerät herstellen. Bei erfolgreicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben. ‒ Zum Unterbrechen der aktuellen TWS- Verbindung kurz drücken. Es wird ein Signalton ausgegeben.
  • Page 26 Taste Funktion ‒ Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben. ‒ Während der Wiedergabe gedrückt halten, um zum vorherigen Lied in der Wiedergabeliste zu springen. Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke am Produkt ändern, ändert sich auch die Lautstärke am Wiedergabegerät.
  • Page 27 angeschlossen ist, wird die Bluetooth -Verbindung ® getrennt. Die Musikwiedergabe ist nun allein auf den AUX-Eingang eingestellt und die LED 2 leuchtet grün. Wenn das Produkt ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste   8 gedrückt, bis die Signal-LED 2 grün leuchtet und eine Signaltonsequenz ausgegeben wird.
  • Page 28 ˜ TWS-Verbindung Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn zwei dieser Produkte erworben wurden und beide die gleiche Modellnummer aufweisen. Schalten Sie beide Produkte ein und stellen Sie sicher,   dass beide nicht über Bluetooth mit einem anderen Gerät verbunden sind. Ein Gerät muss mit einem Wiedergabegerät verbunden sein.
  • Page 29 dem Wiedergabegerät gekoppelt wurde, können „Primäre“- und „Sekundäre“-Gerät im Bluetooth ® Wiedergabemodus synchron wiedergegeben und gesteuert werden. Drücken Sie zum Trennen der TWS-Kopplung erneut   10 . Die LED 5 am verbundenen „Sekundäre“-Gerät blinkt und es ertönt eine Signaltonsequenz. Hinweis: Das Produkt, bei dem die 10 zuerst gedrückt wurde, wird zum „Primären“- Taste Gerät (linker Audiokanal).
  • Page 30 ˜ Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung in trockener   Umgebung. Schützen Sie es vor Staub und direktem Sonnenlicht. Der Akku muss regelmäßig geladen werden. ˜ Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Akku ist leer = Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen des Abschnitts „Aufladen“...
  • Page 31 Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke. Fehler am Abspielgerät. Prüfen Sie, ob das Produkt vom Wiedergabegerät erkannt wurde. Prüfen Sie, ob das Wiedergabegerät erkannt und mit anderen Geräten mit Bluetooth -Standard 5.0 verbunden ®...
  • Page 32 Keine Musikwiedergabe über Verbindung des AUX-Eingangs Fehler beim Anschließen des AUX-Kabels 13 Verbinden Sie das AUX-Kabel 13 erneut mit dem Wiedergabegerät. Die Lautstärke am Wiedergabegerät oder am Produkt ist zu gering eingestellt und muss erhöht werden. ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 33 Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Page 34 vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
  • Page 35 Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab. Alternativ können Sie ein zu entsorgendes Produkt und seine Batterien/Akkus auch direkt in Ihrer LIDL Filiale abgeben. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Page 36 ˜ Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt BLUETOOTH -LAUTSPRECHER HG09468A/HG09468B, ® den Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com ˜...
  • Page 37 Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 38 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392268_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 39 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 40 Avertissements et symboles utilisés ..Page 43 Introduction ......Page 46 Utilisation prévue .
  • Page 41 Nettoyage ......Page 66 Rangement en cas de non utilisation..Page 66 Dépannage.
  • Page 42 Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 43 ATTENTION ! Ce symbole avec le terme « ATTENTION » indique la possibilité de dégâts matériels. REMARQUE : Ce symbole accompagnant le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Ce signe obligatoire indique qu'il faut porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures aux mains causées par des objets ou par le contact avec des surfaces chaudes ou des...
  • Page 44 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels.
  • Page 45 ENCEINTE BLUETOOTH ® ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 46 OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence. ‒ La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs...
  • Page 47 contacter le revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. 1 enceinte Bluetooth ® 1 câble de chargement (USB-C / USB type A) 1 câble AUX (prise jack 3,5 mm) 1 instructions d'utilisation 1 guide de démarrage rapide ˜ Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante.
  • Page 48 REMARQUE : Pour allumer et éteindre l'appareil, vous devez appuyer sur le bouton pendant environ 2 secondes ; un signal sonore sonnera. Bouton (augmenter le volume / avancer en avant) Bouton TWS Enceinte d’extérieur Câble de chargement (USB-C / USB type A) Câble AUX 3,5 mm Guide de démarrage rapide Instructions d'utilisation...
  • Page 49 Bande de fréquences : 2400 MHz -2483,5 MHz Puissance maxi transmise : 1 mW Prise de chargement : USB-C Prise jack AUX IN : fiche jack 3,5 mm Dimensions : environ 90 x 75 mm (H x Ø) Poids : environ 275 g Conditions de fonctionnement :...
  • Page 50 Sécurité Ce chapitre contient des informations de sécurité importantes relatives à la manipulation du produit. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d'utilisation ! Lorsque vous prêtez ce produit à...
  • Page 51 matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de   8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus.
  • Page 52 AVERTISSEMENT ! Des interférences sans fil ? Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent impacter la fonctionnalité des appareils électroniques sensibles. Tenez le produit à...
  • Page 53 AVERTISSEMENT ! Instructions de sécurité pour les batteries rechargeables intégrées Le produit ne doit pas être couvert pendant le   chargement. Si du liquide s'échappe du produit, veuillez éviter tout   contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, car il peut présenter un risque de brûlures chimiques.
  • Page 54 Les réparations du produit doivent être effectuées par des   entreprises spécialisées agréées ou le service client. Des réparations mal effectuées peuvent exposer l'utilisateur à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie. Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation  ...
  • Page 55 La batterie rechargeable du produit ne doit être   rechargée que dans des environnements secs car elle n’est pas protégée contre les éclaboussures d’eau lorsque le couvercle de la prise de recharge USB C reste ouvert. Veuillez également noter les instructions d'utilisation du fabricant du chargeur.
  • Page 56 peut être tenu responsable des interférences avec les radios ou les téléviseurs en raison d'une modification non autorisée de l'appareil. OWIM GmbH & Co KG n'assume par ailleurs aucune responsabilité pour l'utilisation ou le remplacement de câbles et d'appareils non distribués par OWIM.
  • Page 57 REMARQUE : Ce produit ne doit pas être chargé avec le port USB des ordinateurs portables, etc. Lorsque la batterie rechargeable intégrée est déchargée,   un signal sonore de notification sonne 1 fois et le voyant LED 4 clignote en rouge. La batterie rechargeable intégrée doit être rechargée dès que possible.
  • Page 58 Une fois la recharge terminée, retirez la prise USB-C du   câble de recharge 12 du produit. ˜ Utilisation du produit Appuyez et maintenez le bouton 8 jusqu'à ce que   le voyant LED 5 clignote en blanc avec une série de sons.
  • Page 59 (par exemple, un smartphone ou un ordinateur). L'identificateur du produit sur l'appareil de lecture sera   « SBL TW6 B2 ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du logiciel de l'appareil de lecture. Une fois la connexion établie, le voyant LED 5 s'allume  ...
  • Page 60 Bouton Fonction ‒ Appuyez et maintenez ce bouton pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre le produit. Un signal sonore sonnera. ‒ Appuyez brièvement dessus pendant la lecture pour mettre en pause ou appuyez à nouveau pour continuer la lecture. ‒...
  • Page 61 Bouton Fonction ‒ Appuyez brièvement dessus pour appairer deux appareils avant de les connecter à un appareil de lecture Bluetooth externe. Un ® signal sonore sera émis si l'appairage été effectué avec succès. ‒ Appuyez de nouveau brièvement sur ce bouton pour interrompre la connexion TWS actuelle, un signal sonore sera émis.
  • Page 62 Bouton Fonction ‒ Appuyez brièvement sur ce bouton pendant la lecture pour réduire le volume, un signal sonore est émis lorsque le volume minimum a été atteint. ‒ Appuyez et maintenez pendant la lecture pour revenir à la chanson précédente de la liste de lecture.
  • Page 63 Lorsque le câble AUX 13 est branché sur la prise   jack AUX IN 1 , la connexion sans fil Bluetooth ® est déconnectée. La lecture de la musique est alors commutée sur l'entrée AUX IN uniquement ; le voyant LED 2 est allumé...
  • Page 64 se connectera automatiquement via une connexion Bluetooth ® ˜ Appairage TWS REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque deux de ces produits ont été achetés et qu'ils ont le même numéro de modèle. Allumez les deux produits et assurez-vous qu’ils ne sont  ...
  • Page 65 de lecture, les produits « primaires » et « secondaires » peuvent être utilisés et contrôlés de façon synchrone en mode de lecture Bluetooth ® 10 pour arrêter Appuyez de nouveau sur le bouton   la connexion d'appairage TWS, la LED 5 de l’unité secondaire connectée clignote et un signal sonore sonne.
  • Page 66 lumière directe du soleil. La batterie rechargeable doit être rechargée régulièrement. ˜ Dépannage = Problème = Cause probable = Action = Aucune fonction = Batterie déchargée. = Rechargez la batterie comme décrit dans la section « Chargement » de ce manuel. Aucune connexion Bluetooth® Erreur de fonctionnement du produit.
  • Page 67 Vérifiez si le produit a été détecté par l'appareil de lecture. Vérifiez si l'appareil de lecture a été détecté et s'il est connecté à d'autres appareils avec la norme Bluetooth ® 5.0. La lecture de musique via Bluetooth ne marche ®...
  • Page 68 Le volume de l'appareil de lecture ou du produit est trop faible et doit être augmenté. ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22...
  • Page 69 Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des déchets.
  • Page 70 suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. ˜ Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit ENCEINTE BLUETOOTH HG09468A / HG09468B, est...
  • Page 71 de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat.
  • Page 72 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 392268_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 73 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch FR/CH...
  • Page 74 Avvertenze e simboli impiegati ..Pagina 77 Introduzione ......Pagina 80 Uso consigliato .
  • Page 75 Pulizia ....... Pagina 99 Conservazione durante il non utilizzo . Pagina 100 Risoluzione dei problemi.
  • Page 76 Avvertenze e simboli impiegati I seguenti simboli e le seguenti avvertenze vengono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sulla confezione e sul prodotto: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà...
  • Page 77 ATTENZIONE! Questo simbolo con la dicitura“ATTENZIONE” indica possibili danni materiali. NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Questo segno obbligatorio indica di indossare guanti protettivi adeguati! Osservare le istruzioni di questa avvertenza per evitare lesioni alle mani causate da oggetti o contatto con materiali caldi o chimici.
  • Page 78 AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Un'avvertenza con questo simbolo e la dicitura “AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE” indica il potenziale rischio di esplosione. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o mortali e potenziali danni materiali. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare lesioni gravi, pericolo di morte o danni materiali! Corrente continua/tensione Il marchio CE indica la conformità...
  • Page 79 ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 80 SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da ® parte di OWIM GmbH & Co. KG è concesso su licenza. ‒ Il marchio e il nome commerciale Silvercrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
  • Page 81 1 altoparlanti Bluetooth ® 1 cavo di carica (USB-C / USB tipo A) 1 cavo AUX (jack da 3,5 mm) 1 istruzioni per l'uso 1 guida introduttiva ˜ Descrizione delle parti Fare riferimento alla pagina pieghevole. Jack di ingresso AUX LED (indicatore di ingresso AUX) Presa di carica USB-C LED (indicatore di carica della batteria)
  • Page 82 emesso un segnale acustico. Tasto (aumentare il volume/saltare avanti) Tasto TWS Altoparlante Cavo di carica (USB-C / USB tipo A) Cavo AUX da 3,5 mm Guida introduttiva Istruzioni per l'uso ˜ Dati tecnici Tensione/corrente in ingresso: 5 V, 1000 mA Alimentazione a batteria: 1 x batteria agli ioni di litio ricaricabile...
  • Page 83 trasmessa: 1 mW Presa di carica USB-C Jack di ingresso AUX: Spina jack da 3,5 mm Dimensioni: circa 90 x 75 mm (A x Ø) Peso: circa 275 g Condizioni operative: 10°C–35°C, 40%–85% umidità relativa Temperatura di conservazione: -20°C–+60°C Tempo di funzionamento: Circa 15 ore di riproduzione musicale Tempo di carica:...
  • Page 84 può provocare lesioni personali e danni materiali. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. Quando si passa questo prodotto ad altri, includere anche tutti i documenti! PERICOLO! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI  ...
  • Page 85 che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza. AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non gettare il prodotto nel fuoco e non esporlo a  ...
  • Page 86 emesse possono causare interferenze in caso di apparecchi acustici. Non posizionare il prodotto in prossimità di gas infiammabili o in atmosfere potenzialmente esplosive (ad es. nelle vernicerie) quando i componenti radio sono accesi, poiché le onde radio emesse possono provocare esplosioni o incendi.
  • Page 87 il liquido, tali parti devono essere lavate con acqua e si deve consultare immediatamente un medico. INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le   batterie/batterie ricaricabili che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. Indossare, quindi, guanti protettivi adatti. Le riparazioni al prodotto devono essere eseguite da  ...
  • Page 88 Interrompere l'uso se vengono rilevati danni al prodotto o al cavo di carica! Se si nota qualcosa di insolito durante l'uso (ad es.   rumore insolito, odore strano o fumo), spegnere immediatamente il prodotto e scollegare tutti i cavi. Non utilizzare più...
  • Page 89 ATTENZIONE! La portata delle onde radio dipende dalle condizioni ambientali. In caso di una trasmissione dati wireless, non può essere esclusa la ricezione dei dati da parte di terzi non autorizzati. La OWIM GmbH & Co KG non è responsabile di interferenze con apparecchi radio o televisivi causate da interventi non autorizzati sul dispositivo.
  • Page 90 per l’uso. ˜ Carica La batteria ricaricabile integrata deve essere caricata   prima del primo utilizzo. NOTA: Questo prodotto non può essere caricato tramite la porta USB dei notebook ecc. Quando la batteria ricaricabile integrata è scarica, viene   emesso un segnale acustico di notifica 1 volta e il LED 4 lampeggia in rosso.
  • Page 91 carica per una batteria scarica è di circa 3 ore. NOTA: Il prodotto può essere utilizzato durante la carica. Tuttavia, ciò raddoppia almeno il tempo di carica. Una volta completata la carica, rimuovere la spina   USB-C del cavo di carica 12 dal prodotto. ˜...
  • Page 92 (ad es. smartphone o computer). L'identificazione del prodotto sul dispositivo di   riproduzione sarà "SBL TW6 B2". Sul dispositivo di riproduzione, premere "ACCETTA" per accettare la connessione. Notare i requisiti del software sul dispositivo di riproduzione.
  • Page 93 ˜ Funzioni dei tasti Avviare una playlist sul dispositivo di riproduzione.   Il prodotto ha 5 tasti che controllano le seguenti funzioni:   Tasto Funzione ‒ Tenere premuto per circa 2 secondi per accendere o spegnere il prodotto. Viene emesso un segnale acustico. ‒...
  • Page 94 Tasto Funzione ‒ Premere brevemente per associare due unità prima della connessione ad un dispositivo di riproduzione Bluetooth ® esterno. Viene emesso un segnale acustico se l'associazione è stata eseguita correttamente. ‒ Premendo di nuovo brevemente per interrompere la connessione TWS attuale, viene emesso un segnale acustico.
  • Page 95 Tasto Funzione ‒ Premendo brevemente durante la riproduzione per diminuire il volume, viene emesso un segnale acustico al raggiungimento del volume minimo. ‒ Tenere premuto durante la riproduzione per passare al brano precedente nella playlist. NOTA: Quando si modifica il volume sul prodotto, cambia anche il volume sul dispositivo di riproduzione.
  • Page 96 Una volta inserito il cavo AUX 13 nel jack di ingresso   AUX 1 , la connessione wireless Bluetooth viene ® disconnessa. La riproduzione musicale viene commutata solo sull’ingresso AUX e il LED 2 si illumina di verde. Se il prodotto è spento, tenere premuto il tasto  ...
  • Page 97 connessione Bluetooth ® ˜ Associazione TWS NOTA: Questa funzione è disponibile solo se sono stati acquistati due di questi prodotti ed entrambi hanno lo stesso numero di modello. Accendere entrambi i prodotti e assicurarsi che non   siano connessi a un altro dispositivo tramite Bluetooth. Deve essere collegato un dispositivo ad un dispositivo di riproduzione.
  • Page 98 in attesa di associarsi con il dispositivo di riproduzione. Una volta correttamente associata l’"unità primaria" con il dispositivo di riproduzione, le unità "primaria" e "secondaria" possono essere riprodotte e controllate in modo sincrono durante la modalità di riproduzione Bluetooth ® 10 per interrompere Premendo nuovamente il tasto  ...
  • Page 99 ˜ Conservazione durante il non utilizzo Conservare il prodotto in un ambiente asciutto quando   non è in uso. Proteggerlo dalla polvere e dalla luce solare diretta. La batteria ricaricabile deve essere caricata periodicamente. ˜ Risoluzione dei problemi = Guasto = Causa possibile = Azione = Nessuna funzione...
  • Page 100 ingresso AUX 1 . Spegnere e riaccendere il prodotto, quindi aumentare il volume. Errore del dispositivo di riproduzione. Verificare se il prodotto è stato rilevato dal dispositivo di riproduzione. Verificare se il dispositivo di riproduzione ha rilevato e si è connesso ad un altro dispositivo con standard Bluetooth 5.0.
  • Page 101 Nessuna riproduzione musicale tramite collegamento ingresso AUX Errore durante il collegamento del cavo AUX 13 Ricollegare il cavo AUX 13 al dispositivo di riproduzione. Il volume sul dispositivo di riproduzione o sul prodotto è troppo basso e deve essere aumentato. ˜...
  • Page 102 Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/ UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì...
  • Page 103 Batterie/accumulatori: Lo smaltimento scorretto di batterie/ accumulatori danneggia l‘ambiente. Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Page 104 Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.owim.com ˜ Garanzia e assistenza ˜ Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
  • Page 105 Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Page 106 ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 392268_2201) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 107 ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800 790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch 108 IT/CH...
  • Page 108 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09468A/ HG09468B Version: 07/2022 IAN 392268_2201...

Ce manuel est également adapté pour:

392268 2201