Télécharger Imprimer la page
SilverCrest RHYTHM GO Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest RHYTHM GO Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest RHYTHM GO Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLUETOOTH
RHYTHM GO
BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ENCEINTE BLUETOOTH
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 397018_2107
-LAUTSPRECHER
®
-LAUTSPRECHER
®
®
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest RHYTHM GO

  • Page 1 BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® RHYTHM GO BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise ENCEINTE BLUETOOTH ® Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ALTOPARLANTE BLUETOOTH ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 397018_2107...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ....... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät und auf der Verpackung werden folgende Warnhinweise und Symbole verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 6 WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mogliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden nach sich ziehen. Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Lebensgefahr, schwerwiegende Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden!
  • Page 7 Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ‒ Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 8 ˜ Technische Daten USB-C-Eingang: 5 V , 2000 mA Stromversorgung per Akku: 1 x 3,7 V Lithium- Ion-Akku mit 5000 mAh, 18,5Wh (Der Akku ist nicht austauschbar.) Musikleistung: 2 x 10W RMS Funkstandard: Bluetooth ® Frequenzband: 2400 MHz–2483.5 MHz Bluetooth Reichweite: ca.
  • Page 9 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer, setzen Sie es keinen   hohen Temperaturen aus. Öffnen Sie niemals das Produktgehäuse, da andernfalls  ...
  • Page 10 in Krankenhäusern usw. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. ACHTUNG! SACHSCHÄDEN Dieser Artikel enthält keine Teile, welche vom Verbraucher   gewartet werden können. Der Akku kann nicht ersetzt werden.
  • Page 11 Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Interferenzen mit Radio- oder Fernsehgeräten, welche durch unautorisierten Eingriff in das Gerät verursacht werden. Darüber hinaus übernimmt die OWIM GmbH &...
  • Page 12 Sobald die Aufladung abgeschlossen ist, trennen Sie den   USB-C-Stecker des Ladekabels 13 vom Produkt. ˜ Produkt verwenden 7 , bis die LED 6 weiß blinkt Drücken Sie die Taste   und eine Signaltonsequenz ertönt. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen.
  • Page 13 8 am Produkt 2 Sekunden gedrückt, Halten Sie die Taste   bis die LED 6 weiß blinkt und eine Signaltonsequenz ertönt. Das Produkt versucht nun, eine Verbindung zum Wiedergabegerät (z. B. Smartphone oder Computer) herzustellen. Die Produktkennung am Wiedergabegerät lautet „RHYTHM  ...
  • Page 14 Taste Funktion TWS-Modus: ‒ Zum Koppeln die beiden Lautsprecher (identisches Modell) kurz drücken, bevor Sie sie mit einem externen Bluetooth- Wiedergabegerät verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung wird ein Signalton ausgegeben. Die beiden Lautsprecher arbeiten jetzt als Stereo Lautsprecher. ‒ Zum Unterbrechen der aktuellen TWS- Verbindung kurz drücken.
  • Page 15 Taste Funktion ‒ Während der Wiedergabe kurz drücken, um die Lautstärke zu verringern. Sobald die minimale Lautstärke erreicht wurde, wird ein Signalton ausgegeben. ‒ Halten Sie die Taste gedrückt, bis die Wiedergabe des aktuellen Titels zurück zum Anfang springt. ‒ Anschließend muss die Taste kurz losgelassen und dann erneut gedrückt gehalten werden.
  • Page 16 Musikwiedergabe verbinden können. HINWEIS: Nur Bluetooth -Lautsprecher der Marke ® SilverCrest können mit dieser PartyPlay-Funktion miteinander arbeiten. HINWEIS: Das Produkt, an dem die PartyPlay-Taste 9 zuerst gedrückt wurde, wird zum „primären“ Gerät, und das andere Gerät wird dann standardmäßig zum „sekundären“ oder „zusätzlichen“...
  • Page 17 Step1: Schalten Sie einen Lautsprecher ein, der dann standardmäßig als „primäres“ Gerät eingestellt wird. Stellen Sie dann zunächst über Bluetooth eine Verbindung zum Wiedergabegerät her. Ein Piepton wird ausgegeben und die LED 6 blinkt etwa alle 5 Sekunden weiß, sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Page 18 ˜ Fehlerbehebung = Fehler = Mögliche Ursache = Maßnahme = Keine Funktion = Akku ist leer = Laden Sie den Akku entsprechend den Anweisungen des Abschnitts „Akku aufladen“ auf. Keine Bluetooth -Verbindung ® Fehler beim Betrieb des Produktes. Trennen Sie bei Bedarf das AUX-Kabel 14 vom AUX-Eingang Schalten Sie das Produkt aus und wieder ein und erhöhen Sie die Lautstärke.
  • Page 19 ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Page 20 ˜ Garantie und Service ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 21 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 22 Avertissements et symboles utilisés ..Page Introduction ......Page Utilisation prévue .
  • Page 23 Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 24 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Un avertissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d’explosion. Le fait de ne pas respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet avertissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels L’enceinte peut supporter une profondeur...
  • Page 25 ® de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG se fait sous licence. ‒ La marque et le nom commercial Silvercrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 26 ˜ Données techniques Entrée USB-C : 5 V , 2000 mA Alimentation par batterie : 1 x batterie rechargeable au lithium de 3,7 V avec 5000 mAh/18,5Wh (batterie non remplaçable) Sortie musique : 2 x 10W RMS Norme sans fil : Bluetooth ®...
  • Page 27 Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de   8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils font l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques encourus.
  • Page 28 Si la peau, les yeux ou les muqueuses sont entrés en contact   avec ce liquide, veuillez rincer les parties concernées avec de l'eau et veuillez immédiatement contacter un médecin. Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour   les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc.
  • Page 29 des dommages irréversibles au produit et, dans certains cas, causer un incendie. ATTENTION ! La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas de transmission de données sans fil, les tiers non autorisés recevant les données ne peuvent pas être exclus.
  • Page 30 d'un adaptateur USB (non inclus dans l'emballage). REMARQUE : Le voyant LED 2 est allumé en rouge pendant le chargement puis s'éteint une fois le chargement terminé. Le temps de charge d'une batterie déchargée est environ 4 heures. REMARQUE : Le produit peut être utilisé pendant le chargement.
  • Page 31 L’identification du produit sur l’appareil de lecture sera   « RHYTHM GO ». Sur l'appareil de lecture, veuillez « ACCEPTER » la connexion. Veuillez noter les exigences du logiciel de l'appareil de lecture. Une fois la connexion établie, la LED 6 clignote une fois  ...
  • Page 32 Bouton Fonction Mode TWS : ‒ Appuyez brièvement pour appairer deux haut-parleurs (du même modèle) avant qu’ils se connectent à un périphérique de lecture externe Bluetooth. Un signal sonore sera émis si l'appairage été effectué avec succès. Les deux enceintes fonctionnent maintenant comme des enceintes stéréo.
  • Page 33 REMARQUE : Lorsque vous changez le volume sur le produit, le volume de l'appareil de lecture change également. Cette fonction de synchronisation du volume dépend du système d'exploitation et de la marque de votre appareil de lecture. ˜ Connexion via la prise jack AUX IN REMARQUE : La lecture de musique via la prise jack AUX IN 4 a une priorité...
  • Page 34 2 haut-parleurs ensemble et jusqu'à un total de 10 haut- parleurs pour diffuser de la musique en même temps. REMARQUE : Seuls les haut-parleurs Bluetooth de la marque SilverCrest compatibles avec cette fonction PartyPlay peuvent fonctionner ensemble. REMARQUE : Le produit dont le bouton PartyPlay 9 a été...
  • Page 35 Appuyez à nouveau sur le bouton Partyplay   et maintenez-le enfoncé pour arrêter la connexion d'appairage Partyplay, la LED 6 des unités secondaires/ supplémentaires connectées clignote et une séquence de signal sonore retentit. ˜ Nettoyage Éteignez le produit et débranchez tous les câbles avant de  ...
  • Page 36 La lecture de musique via Bluetooth ne marche pas ® Erreur de fonctionnement du produit. Vérifiez si le câble AUX 14 est toujours branché sur la prise jack AUX-in 4 , s'il a été débanché. Si le produit est allumé, éteignez-le et rallumez-le. bouton 8 pour démarrer une nouvelle Appuyez sur le connexion à...
  • Page 37 P Déclaration UE de conformité simplifiée Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit Enceinte Bluetooth HG08534A, HG08534B, HG08534C, est ® conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 38 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
  • Page 39 Avvertenze e simboli impiegati ... Pagina 41 Introduzione ......Pagina 42 Uso consigliato .
  • Page 40 Avvertenze e simboli impiegati I seguenti simboli e le seguenti avvertenze vengono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sulla confezione e sul prodotto: PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
  • Page 41 AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Un'avvertenza con questo simbolo e la dicitura “AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE” indica il potenziale rischio di esplosione. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o mortali e potenziali danni materiali. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare lesioni gravi, pericolo di morte o danni materiali! L'altoparlante può...
  • Page 42 SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte ® di OWIM GmbH & Co. KG è concesso su licenza. ‒ Il marchio e il nome commerciale Silvercrest appartengono ai rispettivi proprietari. ‒ Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari.
  • Page 43 ˜ Dati tecnici Ingresso USB-C: 5 V, 2000 mA Alimentazione a batteria: 1 x batteria agli ioni di litio ricaricabile da 3,7 V con 5000 mAh, 18,5 Wh (la batteria non è sostituibile) Uscita musica: 2 x 10W RMS Standard wireless: Bluetooth ®...
  • Page 44 mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, con la supervisione o l’istruzione per l'uso del prodotto in modo sicuro e comprendendo i rischi che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da parte dei bambini senza sorveglianza.
  • Page 45 come nelle stazioni di servizio, negli aeroporti, negli ospedali, ecc. INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le   batterie/batterie ricaricabili che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la pelle. Indossare, quindi, guanti protettivi adatti. ATTENZIONE! RISCHIO DI DANNI Questo prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. La  ...
  • Page 46 interventi non autorizzati sul dispositivo. La OWIM GmbH & Co KG inoltre non si assume alcuna responsabilità per l'utilizzo o la sostituzione di cavi e dispositivi non distribuiti da OWIM. L’utente del dispositivo è il solo responsabile dell’eliminazione delle interferenze causate da tali modifiche non autorizzate del dispositivo, nonché...
  • Page 47 ˜ Uso del prodotto Premere il tasto 7 finché il LED 6 non lampeggia in   bianco e viene emessa una sequenza di segnali acustici. Il prodotto tenta ora di connettersi al dispositivo di riproduzione (ad es. smartphone o computer). ˜...
  • Page 48 L'identificazione del prodotto sul dispositivo di riproduzione   sarà "RHYTHM GO". Sul dispositivo di riproduzione, premere "ACCETTA" per accettare la connessione. Notare i requisiti del software sul dispositivo di riproduzione. Una volta stabilita la connessione, il LED 6 lampeggia in  ...
  • Page 49 Tasto Funzione Modalità PartyPlay: ‒ Tenere premuto per 2 secondi per associare due o più altoparlanti compatibili PartyPlay (diverso modello) per un audio stereo per il quale è possibile collegare fino a 10 altoparlanti compatibili PartyPlay. Viene emesso un segnale acustico se l'associazione è stata eseguita correttamente.
  • Page 50 Una volta inserito il cavo AUX 14 nel jack di ingresso AUX   4 , la connessione wireless Bluetooth viene disconnessa. ® La riproduzione musicale viene commutata solo sull’ingresso AUX e il LED 6 si illumina di verde. Se il prodotto è spento, il tasto 7 finché...
  • Page 51 2 altoparlanti insieme e fino a un totale di 10 altoparlanti per riprodurre musica contemporaneamente. NOTA: Solo gli altoparlanti Bluetooth con marchio SilverCrest con questa funzione PartyPlay possono funzionare insieme. NOTA: Il prodotto su cui è stato premuto prima il tasto 9 diventa l'unità...
  • Page 52 Tenendo nuovamente premuto il tasto PartyPlay   per interrompere la connessione di associazione PartyPlay, il LED 6 sulle unità secondaria/aggiuntiva connesse lampeggia e viene emessa una sequenza di segnali acustici. ˜ Pulizia Spegnere il prodotto e rimuovere tutti i cavi prima della  ...
  • Page 53 Nessuna riproduzione musicale tramite Bluetooth ® Errore durante il funzionamento del prodotto. Verificare se il cavo AUX 14 è ancora inserito nel jack di ingresso AUX 4 . In tal caso, rimuoverlo. Se il prodotto è acceso, spegnerlo e riaccenderlo. 8 per avviare una nuova connessione al Premere il, tasto dispositivo di riproduzione.
  • Page 54 La batteria ricaricabile integrata non può essere rimossa per lo smaltimento. Consegnare l‘intero prodotto presso un sito di raccolta per prodotti elettronici esausti. P Dichiarazione di conformità UE semplificata Il fabbricante, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA dichiara che il prodotto ALTOPARLANTE Bluetooth HG08534A, HG08534B, ®...
  • Page 55 P Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 397018_2107) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 56 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08534A/ HG08534B/ HG08534C Version: 07/2022 IAN 397018_2107...