Sommaire des Matières pour Volvo PROTECTIVE STEEL GRILLE
Page 1
ACCESSORIES USER GUIDE PROTECTIVE STEEL GRILLE...
Page 2
en-GB – The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. de-DE – Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen technischen Daten, Konstruktionsdaten und Abbildungen sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Page 4
PROTECTIVE STEEL GRILLE Protective steel grille NOTE en-GB Installing Beware of painted surfaces and roof panels. It is easier if two people install the safety – Fold down the rear backrests. grille. IMPORTANT – Take the screws and place them in the roof mountings above the rear side windows.
Page 5
PROTECTIVE STEEL GRILLE en-GB – – Fold up the safety grille towards the roof Reposition the backrests and fold down for better access when tightening the the protective grille. safety grille. – Tighten the protective grille on both sides using a fixed wrench, 13 mm.
Page 6
GEPÄCKRAUMGITTER AUS STAHL Gepäckraumgitter aus Stahl – Die Unterlegscheibe auf der einen und die de-DE Hutmutter auf der anderen Seite anbrin- Einbau gen und von Hand anziehen. ACHTUNG Lackierte Flächen und Deckenverkleidung nicht beschädigen. TIPPS – Die hinteren Rückenlehnen umklappen. Der Einbau des Gepäckraumgitters ist leichter, wenn zwei Personen mithelfen.
Page 7
GEPÄCKRAUMGITTER AUS STAHL de-DE – – Das Gepäckraumgitter zur Decke Die Rückenlehnen wieder in ihre hochklappen, um beim Festziehen besser ursprüngliche Stellung bringen und heranzukommen. das Gepäckraumgitter aus Stahl herunterklappen. – Das Gepäckraumgitter aus Stahl auf beiden Seiten mit einem 13 mm- Schraubenschlüssel festziehen.
Page 8
GRILLE DE PROTECTION EN ACIER Grille de protection en acier NOTE fr-FR Pose Veillez à ne pas endommager les surfaces peintes ou le plafond. CONSEILS L'installation de la grille de protection est – Rabattez les dossiers des sièges arrière. plus simple si elle est effectuée par deux personnes.
Page 9
GRILLE DE PROTECTION EN ACIER fr-FR – – Relevez la grille de protection vers le toit Remettez les dossiers en place et abaissez pour un meilleur accès lorsque la grille de la grille de protection en acier. protection devra être serrée. –...
Page 10
VEILIGHEIDSREK VAN STAAL Veiligheidsrek van staal N.B. nl-NL Monteren Wees voorzichtig met gelakte oppervlakken en plafondpanelen. TIPS – Klap de rugleuningen achter omlaag. Het is handig om het veiligheidsrek met twee personen te monteren. BELANGRIJK – Pak de schroeven en breng ze aan in de plafondbevestigingen boven de zijruiten Het veiligheidsrek kan niet omhoog of achter.
Page 11
VEILIGHEIDSREK VAN STAAL nl-NL – – Klap het veiligheidsrek tegen het plafond Zet de rugleuningen terug en klap het omhoog om er beter bij te kunnen als het veiligheidsrek van staal omlaag. veiligheidsrek moet worden vastgezet. – Haal het veiligheidsrek van staal aan beide kanten aan met een steeksleutel, 13 mm.