Télécharger Imprimer la page
Siemens HB 78GF 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB 78GF 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB 78GF 7 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

HB.78GF.7
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB 78GF 7 Serie

  • Page 1 HB.78GF.7 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité..............  2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels .......  5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice blessure ! grave pour la santé ! La sonde de cuisson est pointue. L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶ Manipulez la sonde de cuisson avec pré- caution.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Chaleur tournante 3D Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. 30-275 °C Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 9 Accessoires fr Remarque : Si vous utilisez votre appareil avec l'appli Supports Home Connect, vous disposez d'encore plus de fonc- Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- tions. Vous trouverez de plus amples informations à ce teurs dans les supports du compartiment de cuisson. sujet dans l'appli.
  • Page 10 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 11 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le appareil sur Internet ou dans nos brochures : fonctionnement. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Combiner les accessoires l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez...
  • Page 12 fr Utilisation Utilisation 7  Utilisation ¡ Vous pouvez aussi régler sur l'appareil la durée et 7.1 Mise hors tension de l’appareil la fin du programme. Tournez le sélecteur de fonction sur une position ▶ → "Fonctions de temps", Page 12 autre que la position zéro ⁠ . Modification du mode de cuisson a L’appareil est allumé.
  • Page 13 Fonctions de temps fr Fonction de Utilisation Touche Valeur de référence temps 10 minutes Vous pouvez régler l'heure de la fin 30 minutes de programme. L'appareil démarre automatiquement, de sorte que le Jusqu'à une heure, la durée peut être réglée par programme soit terminé...
  • Page 14 fr Sécurité enfants Modification de la fin Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure ▶ actuelle plus la durée programmée. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, vous ne pou- a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la vez modifier la fin réglée que lorsque le programme a modification et commence à...
  • Page 15 Réglages de base fr Réglages de base 12  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil.
  • Page 16 fr Programmes Programmes 13  Programmes Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- Le récipient le plus approprié est en verre ou en céra- parer différents mets et sélectionne automatiquement mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du les réglages optimaux.
  • Page 17 Programmes fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,3-1,5 kg Recouvrir le 12 Poisson, entier Prêt à cuire, assaison- vercle Poids du poisson fond du fai- né...
  • Page 18 fr Programmes N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 23 Gigot d'agneau, bien vercle Poids de la fond du fai- viande au préalable cuit Sans os, assaisonné...
  • Page 19 Thermomètre à viande fr Réglez Programme  à l'aide du sélecteur de fonc- 13.3 Préparer les mets pour un programme tion. Utilisez des aliments frais, de préférence à la tempéra- Réglez le programme souhaité à l'aide de la ture du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant touche ...
  • Page 20 fr Home Connect Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- 14.3 Régler le thermomètre à viande ture d'au moins 10 °C supérieure à la température La sonde de cuisson mesure la température à l'inté- à cœur. rieur des aliments entre 30°C et 99°C. Ne réglez pas de température supérieure à...
  • Page 21 Home Connect fr 15.3 Home Connect Réglages Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Réglage Sélection ou affichage Explication Connexion au réseau sont des affichages que vous ne pouvez pas régler. - Non connecté...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer Lors de la première connexion de votre appareil à un d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages réseau domestique relié à Internet, votre appareil personnels dans l'application, les mises à jour de lo- transmet les catégories de données suivantes au giciel peuvent également être téléchargées automa- serveur Home Connect (premier enregistrement) :...
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 24 fr Autonettoyage Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Conseil : Pour le lavage, retirez le système télescopique.
  • Page 25 Porte de l'appareil fr 17.2 Régler la fonction de nettoyage Position net- Degré de net- Durée en heures toyage toyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est Peu sale Environ 1:15 en marche. Moyennement Environ 1:30 AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la sale santé ! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de...
  • Page 26 fr Porte de l'appareil 18.2 Accrocher la porte de l'appareil Leviers de verrouillage ouverts AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pou- vez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des ▶...
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche ⁠ . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
  • Page 28 fr Porte de l'appareil promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
  • Page 29 Supports fr Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 19 ...
  • Page 30 fr Dépannage 20.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
  • Page 31 Mise au rebut fr Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! gauche  ⁠ . Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶...
  • Page 32 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. 5725 MHz) : max. 50 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 33 Comment faire fr ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- Cuire dans un récipient commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. 24.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson.
  • Page 34 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Quatre-quarts, 2 niveaux Moule en couronne 140-150 70-85 Moule à cake Tarte aux fruits ou au fromage Moule démontable 170-190 55-80 blanc avec fond en pâte brisée Ø 26 cm Gâteau à...
  • Page 35 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Longe de porc, maigre, 1 kg Plat en pyrex plat ⁠ 90-120 Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 160-170 130-150 ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans couenne, par Récipient ouvert 190-200 120-150...
  • Page 36 fr Comment faire Laissez la porte de l'appareil fermée afin de mainte- nir une température uniforme. Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de la Mode de Température Durée pients cuisson en cuisson en °C en min. min. Magret de canard, Récipient ouvert 60-70 pièces de 300 g...
  • Page 37 Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Small Cakes, 2 niveaux Lèchefrite 25-35 Plaque à pâtisserie Small Cakes, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 30-40 Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-40...
  • Page 38 fr Instructions de montage 25.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
  • Page 39 Instructions de montage fr 25.5 Installation de deux appareils 25.6 Installation dans un angle superposés Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée.
  • Page 40 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 41 Instructions de montage fr Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 25.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 44 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001934337* 9001934337  (040719)