Télécharger Imprimer la page
Siemens HB 78 6 Serie Mode D'emploi
Siemens HB 78 6 Serie Mode D'emploi

Siemens HB 78 6 Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB.78...6
fr
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB 78 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB.78...6 Mode d’emploi...
  • Page 3 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Utilisation conforme ..... . 4 Home Connect .
  • Page 4 Vous trouverez des informations supplementaires usage ménager privé et un environnement concernant les produits, accessoires, pièces de domestique. Utiliser l'appareil uniquement rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.bsh-group.com et la boutique en ligne : pour préparer des aliments et des boissons. www.siemens-home.bsh-group.com/eshops Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne.
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes De l'humidité qui pénètre peut occasionner L'extérieur de l'appareil devient très chaud ■ ■ un choc électrique. Ne pas utiliser de lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à accrocher d'objet inflammable, tel qu'un vapeur.
  • Page 7 Causes de dommages ]Causes de dommages G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Attention ! Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur ■ le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 8 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 9 Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande. De plus, vous allez découvrir les différentes fonctions de votre appareil.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Affichage La température du compartiment de cuisson réglée à l'aide du sélecteur de température est affichée. Par ailleurs, vous pouvez lire les réglages des fonctions de temps. La valeur qui est déjà réglable ou qui s'écoule apparaît en arrière-plan. Pour utiliser les fonctions de temps individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche v.
  • Page 11 Présentation de l'appareil Autres fonctions Votre nouveau four vous offre bien d'autres fonctions que nous vous expliquons ici brièvement. Fonction Utilisation Programmes Pour de nombreux plats, les valeurs de réglage appropriées sont déjà programmées dans l'appareil. ~ "Programmes" à la page 28 Pyrolyse La fonction de nettoyage Pyrolyse nettoie le compartiment de cuisson presque automati- quement.
  • Page 12 Accessoires Remarques _Accessoires Veillez à ce que l'accessoire soit toujours enfourné ■ dans le compartiment de cuisson dans le bon sens. Retirez du compartiment de cuisson les accessoires V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous ■ A c c e s s o i r e s dont vous n'avez pas besoin pendant le trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de fonctionnement.
  • Page 13 Avant la première utilisation KAvant la première 1Utilisation de l’appareil utilisation N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
  • Page 14 Fonctions temps Modifier OFonctions temps Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température au moyen du sélecteur V otre appareil dispose de différentes fonctions de correspondant. F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 15 Fonctions temps Réglez la durée avec la touche A ou @. Exemple illustré : il est 10:30 heures, la durée réglée est de 45 minutes et le plat doit être prêt à 12:30 heures. Réglez le mode de cuisson, la température ou la puissance.
  • Page 16 Fonctions temps Réglage de la minuterie Réglage de l’heure La minuterie fonctionne en parallèle aux autres Après avoir branché l'appareil ou après une panne de réglages. Vous pouvez la régler à tout moment, même courant, l'heure clignote dans l'affichage. Réglez lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 17 Sécurité-enfants QRéglages de base ASécurité-enfants A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil A fin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement S é c u r i t é - e n f a n t s R é...
  • Page 18 Réglage fonctionnement continu Modifier les réglages de base FRéglage fonctionnement Le sélecteur de fonction doit être sur la position zéro. continu Appuyez sur la touche v pendant 4 secondes env. Le premier réglage de base apparaît, par ex. ™‹‚ ‚. A vec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée Modifiez le réglage en cas de besoin avec le R é...
  • Page 19 Home Connect Démarrage à distance oHome Connect Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'appli Home Connect, vous devez activer le démarrage à distance. C et appareil est compatible Wi-Fi et peut être Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 20 *** Si une mise à jour logicielle est disponible. Vous trouverez une déclaration de conformité RED **** En cas d'accès par le service après-vente. détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens- home.bsh-group.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 21 Nettoyage DNettoyage Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
  • Page 22 Fonction nettoyage .Fonction nettoyage Base de la porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'appareil d'eau au vinaigre : Nettoyez avec une lavette. N ettoyez le compartiment de cuisson avec la fonction Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : F o n c t i o n n e t t o y a g e de nettoyage «...
  • Page 23 Fonction nettoyage Avant la fonction de nettoyage Modifier et annuler La position de nettoyage ne peut plus être modifiée Le compartiment de cuisson doit être vide. Sortez les après le démarrage. accessoires et les ustensiles du compartiment de cuisson. L'heure de fin peut être modifiée tant que l'appareil est en position d'attente.
  • Page 24 Porte de l'appareil Ouvrez de nouveau légèrement la porte de qPorte de l'appareil l'appareil. Posez le recouvrement et appuyez sur les extrémités jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible (fig. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
  • Page 25 Porte de l'appareil En haut au niveau de la vitre intermédiaire, poussez Appuyez sur le bas de la vitre frontale jusqu'à ce les deux fixations vers le haut, sans toutefois les qu'elle s'encliquette de manière audible (fig. enlever (fig. ). Tenez la vitre fermement d'une Revissez les deux vis à...
  • Page 26 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de blessures ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due technicien du service après-vente formé par nos soins A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 27 Service après-vente Changer l'ampoule au plafond dans le 4Service après-vente compartiment de cuisson Si la lampe dans le compartiment de cuisson est S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service défectueuse, vous devez la changer. Des ampoules S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 28 Programmes PProgrammes C es programmes vous permettent de préparer P r o g r a m m e s facilement vos plats. Vous sélectionnez un programme et l'appareil reprend pour vous les réglages optimaux. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud.
  • Page 29 Programmes Programmes Une fois le rôti prêt, laissez-le reposer encore 10 minutes dans le compartiment de cuisson fermé et éteint. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande. La plage de poids est limitée Remarque : intentionnellement. Pour les très grands mets, il manque souvent un récipient adapté.
  • Page 30 Programmes Programme Aliments Récipient Fourchette Ajoutez du liquide Niveau Poids de Remarques de poids d'en- réglage en kg fourne- ment Poulet, non farci prêt à cuire, assai- Faitout avec 0,6-2,5 Poids du poser dans le récipient, sonné couvercle en poulet les blancs vers le haut verre Morceaux de...
  • Page 31 Programmes Programme Aliments Récipient Fourchette Ajoutez du liquide Niveau Poids de Remarques de poids d'en- réglage en kg fourne- ment Lapin, entier prêt à cuire, inté- Faitout avec 1,0-2,5 Recouvrir le fond Poids de la rieur assaisonné couvercle en du faitout, éventuel- viande verre lement ajouter...
  • Page 32 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson Chaleur tournante douce JTestés pour vous dans La chaleur tournante douce est un mode de cuisson notre laboratoire intelligent pour la préparation en douceur de viandes, poissons et pâtisseries. L'appareil règle de manière optimale la fourniture d'énergie dans le compartiment V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages de cuisson.
  • Page 33 Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez- Accessoires vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les Utilisez uniquement les accessoires d'origine du moules en silicone sont souvent plus petits que les fabricant de votre appareil.
  • Page 34 Testés pour vous dans notre laboratoire Gâteau cuit sur la plaque Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Cake avec garniture Plaque à pâtisserie 160-180 20-45 Cake, 2 niveaux Lèchefrite + plaque à pâtisserie 140-160 30-55 Tarte en pâte brisée avec garniture sèche...
  • Page 35 Testés pour vous dans notre laboratoire Petits gâteaux secs Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Tempéra- Durée en fournement cuisson ture en °C min. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite + plaque à pâtisserie 140-150** 25-35 Biscuiterie dressée, 3 niveaux...
  • Page 36 Testés pour vous dans notre laboratoire Conseils pour la pâtisserie Vous souhaitez vérifier si la pâtisserie Piquez une brochette en bois sur le point le plus haut de la pâtisserie. Si la pâte n'accroche pas à la brochette est cuite ? en bois, la pâtisserie est prête.
  • Page 37 Testés pour vous dans notre laboratoire Volaille, viande et poisson Griller Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson Votre appareil vous propose différents modes de au gril. Ne cuisez jamais au gril en laissant la porte de cuisson pour la préparation de volaille, de viande et de l'appareil ouverte.
  • Page 38 Testés pour vous dans notre laboratoire Il est possible de préparer des rôtis et des viandes Volaille braisées dans un récipient. Vous pouvez retirer le rôti et Piquez la peau du canard ou de l'oie sous les ailes. le récipient du compartiment de cuisson et préparer la Cela permet au gras de s'écouler.
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire Viande Plat Accessoires/récipients Niveau d'en- Mode de Étape Tempéra- Durée en min. fournement cuisson ture en °C Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, Récipient ouvert 160-170 150-160 1,5 kg Rôti de porc avec couenne par ex. épaule, 2 kg Récipient ouvert 130-140 135-145 190-200...
  • Page 40 Testés pour vous dans notre laboratoire Astuces concernant les rôtis, viandes braisées et grillades Le compartiment de cuisson est très Préparez votre plat cuisiné dans un plat à rôti fermé ou utilisez la plaque de gril. Si vous utilisez la plaque de sale.
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire L'acrylamide dans l'alimentation L'acrylamide se retrouve principalement dans les produits de pommes de terre et de céréales chauffés à forte température, comme les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain et autres produits de boulangerie fine (gâteaux secs, pain d'épice, spéculoos).
  • Page 42 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Hauteur d'en- Mode de Durée de la Tempéra- Durée en fournement cuisson cuisson en min. ture en °C min. Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur, 1,5 kg Récipient ouvert 120-180 Tournedos/rumsteck, 4 cm d'épaisseur Récipient ouvert 40-80 Noix de veau, 7-10 cm d'épaisseur, 1,5 kg...
  • Page 43 Testés pour vous dans notre laboratoire Mise en conserve Légumes : remplissez les bocaux avec les légumes et de l'eau chaude portée à ébullition. Avec votre appareil, vous pouvez mettre des fruits et Essuyer les bords du pot, ils doivent être propres. des légumes en conserve.
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire Laisser lever la pâte Pendant le fonctionnement, de la condensation se forme et la vitre s'embue. Essuyez le compartiment de Votre pâte lève nettement plus rapidement qu'à cuisson après la fermentation. Éliminez les résidus température ambiante et ne se dessèche pas.
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire Plats tests Cuisson avec deux moules démontables : Sur un niveau (fig. ■ Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires Sur deux niveaux (fig. " ■ d'essai, afin de tester plus facilement les appareils. Selon EN 60350-1.
  • Page 48 *9001466954* 9001466954 (000317)