Télécharger Imprimer la page

Tamiya SUZUKI Telefonica MoviStar RGV 00 83 Instructions D'assemblage page 2

Publicité

I
*)**,-r.r*u,
I
i *sffid*Têut"
C
READ
BËFoBE
AsseÀitelv.
â
I
enst
rcser
-
orlx
erueu.
I
I
ALTREAVANTASSEMBLAGE,
I
lL
aza+
v
Ft*fiBô.ü<r1)t1î"
lÈâ
ffi
{z'z.,î
EËEEA
ëEæ
*
?
dôffi
a*T ê
l,\
"
*
/c
dt#
Ë
/e
ë
o)
lÉ,F-ffi
o)
fr
h\
ftE
arÿ< â
Hl*.
i*-#Ëo)Ët,
àffi
arT
È
r\.
t§ffiurT6çr"
131.16;
Ol
v *ÊiJff
ËEËTaHt*.
Z'dT*Ëtr
alv*ËlthtU(Tëur.
ORead
carefully
and fully
understand
the
in-
structions before commencing
assêmbly.
A su-
pervising adult
should
also read
the instructions
if
a
child
assembles the model.
ilBemove
plating from areas
to
be
cemented.
aBevor
Sie mit dem Zusammenbau
beginnen,
sollten Sie alle Anweisungen gelesen und ver-
standen haben. Fall sein Kind
das
Modell zu-
sammenbaut,
sollte ein
beaufsichtigênder
Er-
wachsener
die
Bauanleitung ebenfalls
gelesen
haben.
OAn den
Klebestellen muB
die
Chromschicht
abgeschabt
werden.
*ÉAJ(7>^r,yrH)
Cement
Kleber
Colle
='v
)
\-
Side cutters
Seitenschneider
Pince coupante
,-(7
Modeling knife
Modelliemêsser
Couteau de modéliste
V>E,y
ts
Twæzers
Pinzette
Précelles
tiéa*
Scissors
Schere
Ciseaux
1
=âf
93
i;i,:ila?ilii.
"
This mark
denotes
numbêrs Ior Tamiya Paint
colors.
Ilj-264 817-fi21
l. /Pure
white/clanzWeiB/
Blanc
pur
ffi
/
Telefonica-Blau
/
Blue Telefonica
X-7
at,'yl.r
/
Red
/ Rot/Rouge
X-8
O t
ty-frn-
/
Lemon yellow
/zttônmgq!
/
Jarmitron
X-1O
arl>lilt
/
cun
metal/
Metail-Grau
/
Gris
acier
ffi
Silber
/ Aluminium chrcmé
X-12
aa-)Vt:l-7
/ Gold
leaf
/
Gold Glânzend
/ Doé
ffi
X-26
art)?-iV>ÿ
/
Clear orange
/ Klar-Omnge
/
Omge tmslucide
x-st
a+l>:-lt,È
lrrtanim
cào
I
r,ra,,cào
I or
lmim
X-32
aîr>»tt
\-/Titanium
Silver/
Titan-silber
/
Argent
Ttanium
XF-1
a2)y1,7)v,
/
Flat black
/
Matt
Schwæ /
Noir
mat
XF-z
a7-yli\rl
t
I ptai wtrite
/
tr,tatt Wein
I
aramt
@
XF-1642>vl-7L=
/
Flat
aluminum
/
Matt
Aluminium / Aluminium mat
@
XF-534:r-Fr/t7r-l
/ Neutralgrey/
MittelgEu
l
Gris neutre
XF-SOOrllrlZul
ll\,letalliryy
OBien
lire et
assimiler
les
instructions avant
de
commencer I'assemblagê.
La
construction
du
modèlê
par un
enfant
doit
s'effectuer
sous
la
surueillance
d'un
adulte.
OEnlever
le
revêtement chromé
des parits
à
encoller.
aHËT6fR
/Tools
recommended
/
Benôtigtes Werkzeug
/
Outillage nécessaire
JL
ffi.''t'.J
:
^4
-1
1
Iz
<+=7
-\J
azo)+'v
FTt*-F0)21#Ë@ÈûFâ;*,3ieàà{?â:rT"
ë6àâ\ËiELF.
EEFo)TEzrt.lËr\f€arü<<Târ\"
(Dselect
one
from two types
prior to assembly.
Cutting
and
attaching
parts are callêd
out
in
the instruction.
aEntscheiden
Sie sich vor dem
zusammenbâu
für
ein!
der zwei
Auifiltrrungen. zuschneiden
und Anbringung von Bauteilen ist
in
dêr
Anleitung
beschrieben.
OChoisir
une des deux versions
proposées.
Le
choix
et
la
fixation
des pièce1
sont
indiquées dans les
ins[ructions.
E
"
&tg)
i";;.;fl11,,1"
fd""',é)Ë^ÊH
.>Z
Nobuatsu Aoki
X-16
al
\-1t
I
Purple
/ Purpur/
Violet
X-18
a]c=AEZ)ry2
/Semi
gloss
black/
Seidenglanz
Schwaz /
Noir
satiné
X-21
a7ryl.^-7lFlatbas/Mattierungsmittel/pmduitmattant
X-21_9?ÿ
ll.a
J
grÿelo'd
i Khr4etb
/
Jare
tÊnducrde
A;*
H
arEa)ËH
t-9*+âÈË
r.'.Tê
L\"
Ët.*
<
2.
='v
t\-fè.ë.@nÿ2Êà.âT
rltlF&li
ÈËt/<Tët\.
af*rtHlrpèÊfj+rü
{Ë.ffi
T
ôfir
E
z
n ?
no)afr.
l}ââ
J
<
ffiar. Ëfr
trfiËz
<[
t,
<
æÆ 1,.
ËÆTôËtü&fi
t-+â)ÈÊt ?Tê
r\"
ad\ê
â$ftro)
I
\
âfr
<
o)f:fFl*15ôTT
È
t\"
4\ È
riÊ{fi
o)Êf
A.[art.
U=
-/|,fi
â à'Ài
z
<
o)
g,a
/4
E
o)
ËEiJ{riiE,àr+.à
à
?x
:r
3-"
A
ceunor.r
awhen
assêmbling
lhis
kit, tools including knives
ate used. Extra care should be taken to âvoid per-
sonal injury.
ORead
æd
follow the
instructions supplied with
paint
æd/or
cement,
if
used (not included
in
kit).
Use
plastic cement
ad
paints
onty.
OKeep
out
of
reach
o,
small cliildren.
Children
must not bê allowed to suck any part, or pull vinyl
bag
over
the
head.
A
vonsrcnrr
ttBeim
Zusammenbau dieses BausaEes werden
Werkzeuge
einshlieBlich
Messer
veruendet.
Zur
Vermeldung von Verletzungen
ist
besondere
Vor-
sicht angebracht.
Owenn
Sie
Farben und./oder Kleber verwenden
(nicht im Bausatz enthalten), beachten und befol-
gen
Sie
die dort
beiliegenden Anweisungen. Nur
Klebstoff und
Farben
Tûr
Plastik veMenden.
OBausatz
von
kleinen Kindern
fernhal-
ten.Verhüen
Sie, daB
Kinder
irgendwelche Bau-
teile in
den
Mund nehmen
oder PlætiKüten
über
den Kopf
ziehen.
A
pnecaunoN
auassemblage
de ce kit
requiert
de
l'outillage,
en particulier des
couiæux
de
modélisme. Man-
ier
les outils avec pÉcaution pour éviter toute
blesure.
OLire et
suivre les instructions d'utilisation
des
peintures et ou
de
la colle, si utilisés (non èinclus
dans le
kit). Utiliser uniquement une
colle
el
des
peintures spéciales pour
le
polystyêne.
OGarder
hors de portée des enfants en bas âge.
Ne
pas
laisser lês entiants
mettrê en bouche
ou
sucer les pièces,
ou
passer un
schet
vinyl sur
la
tête.
U
ÿ,
4
ÿ.
74
>
27
-
trt)ffi.a*ÿ.<
Flear
wheel and
swing
arm
Hinterrad und
Schwingarm
Roue anière et bras
oscilant
G24
rs-26!
G21O.rs-zo
z a a
-
2
a)ÉB?alt+*Ë u
*
tf
Â"
Do
not cement.
Nicht kleben.
Ne
pas
coller.
.:i5
"4P(*)
Rear
tiE
(wide)
Hinterer
Reifen (breil)
Pneu
anière
(large)
G1
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14083