Page 1
Mode d'emploi Caméra HD Wöhler VIS 700 Technique sur Mesure...
Page 2
Contenu Contenu Informations Générales ......5 Informations relatives au mode d'emploi ..5 Droits d'auteur ..........5 Remarques ............ 5 Utilisation conforme ........6 Contenu de la livraison dans l'équipement complet ............6 Transport ............7 Traitement des déchets ......... 7 Fabricant ............
Page 3
Contenu Bouton Vidéo ..........24 Bouton Foto ..........25 Joystick ............25 Écran ............ 26 Affichage de la position de la tête de caméra ..........27 Fonction Home........27 Affichage numérique de la distance parcouru ..........27 Menu en direct ........28 13.1 Menu luminosité...
Page 4
Transfert de fichiers image via WLAN ..............50 16.1 Access Point: Transmission via le réseau WLAN VIS 700 ..........51 16.1.1 Sélectionner le canal WLAN si nécessaire .. 51 16.1.2 Changer le nom du réseau et le mot de passe ..............52 16.2...
Page 5
Wöhler VIS 700. Il doit au mode d'emploi être conservé à titre d'information. Le Wöhler VIS 700 ne peut être utilisé que par un personnel dûment qualifié aux fins prévues. Nous déclinons toutes responsabilités pour des dommages dus à...
Page 6
L'appareil peut uniquement être utilisé par un personnel compétent. Contenu de la livraison Appareil Contenue de la dans l'équipement livraison complet Wöhler VIS 700 Moniteur caméra HD Protection anti- éblouissement Batterie lithium ion Sangle Tête de caméra orientable Ø 40 mm, enfichable (option) Tête de caméra...
Page 7
Informations Générales Transport Transporter le système dans la mallette prévue à cet effet pour éviter de le détériorer. Traitement des déchets Les composants électroniques ne sont pas des déchets domestiques. Ils doivent être éliminés en respectant la législation en vigueur. Les batteries défectueuses, une fois retirées de l'appareil peuvent être déposées dans un centre de recyclage des déchets publics, un point de...
Page 8
Consignes importantes Consignes importantes Protection des personnes Danger! Ne dirigez pas la tête de caméra branchée direc- tement vers les yeux lorsque l'écran est allumé. Les LED ont une très forte luminosité et peuvent aveugler les yeux. Danger! Afin de limiter l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques, une distance de sécurité...
Page 9
Consignes importantes Étanchéité Attention ! Seule la tête de caméra et le jonc de poussée sont étanches à l'eau. Protégez le contenu de la mallette de l'eau ! Résistance aux chocs Attention ! Le système de caméra n'est pas résistant aux chocs.
Page 10
Données techniques Données techniques Moniteur Désignation Valeurs Dimensions 250 x 155 x 54 mm Poids 860 g TFT - Display 7“ / 16:9 1280 x 800 pixel Câble de USB-C 5 V/3 A chargement Fig. 1: Moniteur Alimentation en 3,7 V, électricité...
Page 11
Données techniques Wöhler tête de caméra Désignation Valeurs orientable Type 1/2,7“ Couleur CMOS Distance focale ∞ 27 mm à Sources lumineuses 10 DEL blanches Protection Étanche à l’eau selon IP 67 (30 mètres pendant 30 minutes) Dimensions Fig. 2: Tête de caméra orientable Diamètre 40 mm Longueuer boîtier...
Page 12
Données techniques Tête de Caméra en Désignation Valeurs Miniature Type 1/2,7“ Couleur CMOS (option) Sources lumineuses 10 DEL blanches Protection Étanche à l’eau selon IP 68 (30 mètres pendant 30 minutes) Dimensions 40 x 60 mm Diamètre Ø 26 mm Longueur Boîte 33,5 mm Fig.
Page 13
Données techniques Câble Désignation Valeurs Longueur du câble 20 m, 6 mm Ø Stockage Description Valeurs Support de stockage Mémoire interne ou Clé USB avec max. 32 GB (recommandé Wöhler art. 11269) Durée d'enregistrement maximale de la mémoire interne Résolution de la prise de vue mémorisée Photo,...
Page 14
Conception Conception Système d’inspection vidéo Moniteur Câble de caméra, 20 m Tête de caméra Fig. 6: Wöhler VIS 700 Caméra HD...
Page 15
Conception Moniteur Fig. 7: Moniteur Fig. 8: Partie inférieure du moniteur avec bande de raccordement...
Page 16
Conception Explication des pièces Trou de fixation pour la protection anti-éblouissement Poignée Bande de raccordement sur la face inférieure Haut-parleur Microphone Connexion CTIA standard pour headset avec casque et microphone Port USB pour clé USB Port USB-C pour câble de chargement Encoche pour fixation sur le rail de raccordement de la mallette Attention ! Lorsque vous insérez la clé...
Page 17
Connexion du câble et de la tête de caméra Activer la batterie Si le système de caméra ne s'allume pas pendant la première utilisation, vous avez deux options pour activer la batterie: Connectez le moniteur à l'alimentation électrique à l'aide du câble de charge. Allumez le système de caméra.
Page 18
Connexion du câble et de la tête de caméra Connexion de la tête de caméra Branchez la fiche de câble dans la douille à 5 pôles de la tête de caméra puis vissez la pièce filetée dans le sens horaire pour fixer la fiche. ATTENTION ! Le raccord n'est étanche que lorsqu'il est fermement vissé.
Page 19
Première mise en service Première mise en service Activer la batterie Si le moniteur ne peut pas être allumé pendant le fonctionnement initial, il y a deux façons d'activer la batterie : Connectez le moniteur au secteur via le bloc d'alimentation et allumez la caméra.
Page 20
Première mise en service Lorsque la caméra est éteinte, les boutons Photo et Vidéo clignotent en rouge pendant la charge. Après la charge, les boutons Photo et Vidéo brillent en rouge. Le système de caméra fonctionne pendant la charge. Fig. 15: Touches et icône de batterie pendant le processus de charge INDICATION !
Page 21
Première mise en service Montez la boule stabilisatrice comme suit : Ouvrez la boule stabilisatrice. Appuyez sur le verrouillage (1) et ouvrez-la. Placez la boule stabilisatrice autour du connecteur flexible du jonc de poussée pour caméra. Appuyez sur le verrouillage (1) et fermez la boule stabilisatrice jusqu’à...
Page 22
Manipulation du moniteur Manipulation du moniteur NOTE! L'image du moniteur peut être tournée de façon à ce que le joystick du moniteur puisse être utilisé avec la main gauche ou droite. Poignée Pour tenir le moniteur dans la main droite et en même temps actionner le joystick avec la main droite, vous pouvez utiliser une poignée.
Page 23
Boutons Boutons Bouton Foto Joystick Bouton Marche/Arrête/ Menu Bouton Vidéo Fig. 20: Boutons de l’écran Bouton Marche/Arrête INDICATION ! Lorsque la caméra est en marche, le ventilateur travaille à intervalles irréguliers. Allumer le système de Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant caméra environ 1 seconde lorsque le système est éteint.
Page 24
Boutons Appeler le menu Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pendant que le système est allumé pour afficher le menu. Appuyez à nouveau brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour masquer le menu. Bouton Vidéo Appuyez brièvement sur le bouton Vidéo, pour démarrer l’enregistrement.
Page 25
Boutons Bouton Foto Pour prendre une photo, appuyez brièvement sur le bouton Photo. Il est possible de prendre une photo pendant une enregistrement vidéo. A NOTER ! La photo contient toutes les informations présentées dans l'écran (distance parcorrue, commentaires etc). Dans le menu des paramètres, vous pouvez choisir d'enregistrer la photo sans information, voir 13.4.5.
Page 26
Écran Écran Explication: Régler la luminosité Fonction de mise au point Fonction commentaire Menu du système «Horizon» avec affichage de l'angle d'inclinaison et de rotation / fonction Home Barre coulissante "Mise au point" (la barre coulissante "Luminosité" peut également apparaître ici) Temps d’enregistrement vidéo Reset de l’affichage de la distance Affichage de la distance parcourue de la tête de caméra...
Page 27
Affichage de la position de la tête de caméra Affichage de la Le symbole d'horizon indique la pente du tuyau. Exemple : position de la - 5° correspond à 5° de descente tête de caméra (+ 5° correspond à 5° de montée) Ciel Terre Fig.
Page 28
Menu en direct Menu en direct Les réglages sur le système de caméra peuvent être effectués via le menu. Lorsque le système est allumé, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt/Menu pour accéder au menu. Les icônes suivants s’affichent : Luminosité, mise au point, commentaire, menu du système ...
Page 29
NOTE! point La fonction de mise au point du système de caméra Wöhler VIS 700 n'est active que lorsque la tête de caméra HD rotative et pivotante Ø 40 mm est connectée, et non lorsque la tête de caméra Fig. 26: Icône du mise au point HD miniature Ø...
Page 30
Menu en direct 13.2.3 Mise au point par Appuyez brièvement avec votre doigt sur la zone de l'image sur laquelle vous voulez faire simple pression du la mise au point. doigt La caméra effectue alors automatiquement la mise au point sur cette zone. Comme information supplémentaire, la distance entre la caméra et la zone d'image sélectionnée est affichée pendant un court instant.
Page 31
Menu en direct Modifier un commentaire Appuyez sur le commentaire. Le commentaire est en bleu maintenant. Appuyez sur l’icône T pour pour modifier le commentaire sélectionné à l'aide du clavier. INDICATION ! Pour annuler la sélection, appuyez sur X. ...
Page 32
Menu en direct pendant 2 secondes. Si vous fermez la liste sans enregistrer votre nouveau commentaire, le nouveau commentaire n’apparaîtra plus après. Sélectionnez le commentaire dans l’image Effacer un commentaire (pas dans la liste des commentaires) et après de l’image. tapez sur l’icône de poubelle, pour effacer le commentaire de l’image.
Page 33
Menu en direct 13.4 Menu du système Le menu du système contient les sous-menus suivants: WLAN, localisation, galerie de photos et vidéos, paramètres. Les fonctions actives sont surlignées en bleu, les fonctions inactives sont grisées. Fig. 31: Menu du système avec les sous menus WLAN (1), localization (2), galerie de photos et vidéos (3) et paramètres (4)
Page 34
Menu en direct 13.4.1 Activation WLAN Cette fonction est décrite en détail dans le chapitre 16 . Fig. 32: Icône WLAN 13.4.2 Localisation Appuyer sur l’icône du localisateur pour activer l’émetteur de localisation. Après le Localisateur Wöhler L 200 peut localiser la tête de caméra.
Page 35
Menu en direct 13.4.3 Sauvegarder et Les photos et les vidéos sont automatiquement enregistrées dans la effacer des images mémoire interne si aucune clé USB n'est et vidéos insérée. Si une clé USB est insérée, les photos et les vidéos y sont automatiquement enregistrées.
Page 36
Menu en direct Tapez ensuite sur l'icône de stockage dans le pied de page. -L'icône d'enregistrement est maintenant bleue Fig. 38: Mémoire ikon et les images sont copiées sur la clé USB. Ce processus peut durer quelques secondes. A NOTER ! Ne retire jamais la clé...
Page 37
Menu en direct INDICATION ! Selon la taille du fichier vidéo, il peut s'écouler quelques secondes avant que la vidéo ne soit chargée. Appuyez sur X pour quitter la galerie. Quitter la galerie...
Page 38
Menu en direct 13.4.5 Paramètres Paramètres INDICATION ! Les paramètres sont automatiquement enregistrés même après avoir éteint et rallumé le système de caméra.. Fig. 41: Menu de paramètres 1 Éclairage d'affichage Le rétroéclairage de l'affichage peut être réglé ici. Lorsque la caméra est allumé, la luminosité de l'écran est toujours réglée sur 70%.
Page 39
États Unis: Mois/Jour/An 00:00 – 12:00 AM et 00:00 – 12:00 PM 4 Prendre des photos sans Les photos prises avec le Wöhler VIS 700 affichage d‘informations contiennent toutes les informations qui sont affichées á l’écran de la caméra (commentaires, position, comptage des comptedistance parcourrue, etc.)
Page 40
Menu en direct oral avec chaque vidéo. Le microphone doit être activé avant l'enregistrement. Pour activer le microphone tapez sur l‘icône du microphone. Pour deactiver le microphone tapez encore une fois sur l‘icône du microphone. Ici, vous pouvez changer la date et l'heure. Celles- 6 Actualiser calendrier et ci apparaissent dans l'en-tête de l'affichage et heure...
Page 41
Menu en direct 13.4.6 Menu Info Bouton Service Fig. 42: Menu Info Dans le menu info sous "Hostname" vous trouverez le numéro de série, qui est nécessaire pour afficher les images dans un navigateur, cf. chapitre 16. En outre, la version de langue, le wlanO-IP ainsi que les versions de logiciel et de matériel pour le service sont spécifiés.
Page 42
Mesure de la distance Mesure de la distance Le Wöhler VIS 700 peut mesurer la distance entre deux points dans le champ de vision de la tête de caméra. L'utilisateur dispose ainsi d'informations sur le diamètre, les distances et la taille des objets inspectés.
Page 43
Mesure de la distance 14.2 Ouvrir et fermer le Pour mesurer un objet ou une distance, procédez comme suit : menu de mesure Appuyez sur l'écran pendant 1 s. de la distance L'icône "Mesure de la distance" apparaît en haut à droite de l'écran.
Page 44
Mesure de la distance INDICATION ! Les points de début et de fin de la distance á mesurer peuvent être déplacés à tout moment en faisant glisser les points dans l'affichage (Drag&Drop). La caméra recalcule ensuite les points. Fig. 46: Les points de mesure ...
Page 45
Mesure de la distance 14.5 Etalonnage de la Comme les différentes têtes de caméra ainsi que les dômes en verre et en plastique ont des tête de caméra propriétés optiques différentes, il est nécessaire d’ étalonner la tête de caméra après un changement pour une mesure optimale de la distance.
Page 46
Mesure de la distance Le menu d'étalonnage de la tête de caméra s'ouvre à l'écran. Sélectionnez le matériau du dôme (plastique ou verre) (1). Si vous ne souhaitez pas travailler avec le document d'étalonnage mais avec un objet de référence, réglez la distance de mesure (2).
Page 47
Travailler avec l’éclairage supplémentaire Travailler avec l’éclairage supplémentaire Fig. 52: Éclairage supplémentaire numérisé pour tête de caméra de 26 mm et 40 mm de diamètre La luminosité de l’éclairage supplémentaire peut 15.1 Conditions de être seulement commandée à partir de la caméra. système A NOTER ! Le réglage de la luminosité...
Page 48
Travailler avec l’éclairage supplémentaire Insérez le connecteur à cinq pôles du jonc de la caméra ou du câble de caméra dans la douille de l’éclairage supplémentaire Wöhler Tournez vers la droite la pièce filetée sur le jonc de poussée pour fermer. Fig.
Page 49
Travailler avec l’éclairage supplémentaire 15.3 Régler la luminosité de l’éclairage Quand le système de caméra est allumé, l’éclairage supplémentaire est allumé et l’éclairage de la tête de caméra est au plus haut niveau. L’éclairage supplémentaire peut être éteint à partir du menu luminosité...
Page 50
Il y a deux options de transmettre les images et les vidéos en direct: Access Point: La caméra Wöhler VIS 700 établit son propre réseau WLAN. Client: Vous connectez la caméra Wöhler VIS 700 et votre appareil mobile à un réseau WLAN fixe.
Page 51
WLAN, via lequel les données d'image peuvent être transférées directement vers un appareil mobile. Cette méthode vous permet de voir les images en direct sur l'écran Wöhler VIS 700 alors qu'un collègue, par exemple, se tenant à l'autre bout du tube, regarde les vidéos en direct sur son appareil mobile (smartphone ou tablet).
Page 52
Transfert de fichiers image via WLAN 16.1.2 Changer le nom du Si vous voulez vous pouvez changer le nom du réseau y le mot de passe. réseau et le mot de passe INDICATION ! Par exemple, vous pouvez utiliser votre propre nom de société...
Page 53
Transfert de fichiers image via WLAN INDICATION ! Les caractères non valides ne peuvent pas être saisis lors de la saisie du mot de passe. Si l'utilisateur tente de taper un caractère non valide, rien ne se passe. Pour modifier le nom du réseau ou le mot de passe, tapez sur le champ correspondant, puis tapez sur l’icône texte «...
Page 54
INDICATION ! Si la Wöhler VIS 700 a été connecté à un réseau WLAN existant via le mode client, elle se connectera à nouveau à ce réseau après un redémarrage. Si la caméra ne se trouve pas à portée de ce réseau au moment du redémarrage, le WLAN est désactivé...
Page 55
Sélectionnez le même réseau auquel vous avez connecté la caméra. Entrez le mot de passe du réseaux. Vous avez maintenant la possibilité d’ afficher le vidéo en direct dans l’aplication Wöhler VIS 700 sur l’écran de votre appareil mobile.:...
Page 56
Mesures correctives de défaillance Mesures correctives de défaillance 17.1 Réinitialisation Il est possible de corriger certains dysfonctionnements au moyen d'une (Reset) réinitialisation. L'ouverture « Reset » est située à l'arrière du moniteur à côté de la connexion de la caméra, voir l'illustration ci-contre. ...
Page 57
Mesures correctives de défaillance 17.2 Dysfonctionnements Remarque de Cause éventuelle Solution dysfonctionnement Clignotement rapide des La batterie est déchargée. Charger la batterie. boutons Photo et Vidéo après la mise sous tension. Le moniteur et la tête de Le jonc de poussée est Envoyer l'appareil pour caméra sont allumés.
Page 58
Maintenance Maintenance 18.1 Consignes d’entretien Afin de garantir un fonctionnement impeccable de la Caméra VIS, il est nécessaire d’entretenir et de maintenance l’appareil à intervalles réguliers. L’entretien comprend des travaux qui peuvent être effectués par l’utilisateur lui-même. 18.2 Remplacement du INDICATION ! dôme de la tête de La tête de caméra est protégé...
Page 59
été soumis à un contrôle de qualité approfondi. La période de garantie de la caméra HD Wöhler VIS 700 est de douze mois à compter de la date d'achat, à l'exception des consumables, p.ex.du dôme en plastique. Cette garantie s'arrête lorsque des réparations et modifications ont été...
Page 60
Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg déclare que le produit suivant: Nom du produit: Wöhler VIS 700 Caméra HD est conforme aux exigences de protection essentielles fixées dans les directives du Conseil portant sur l'alignement des prescriptions juridiques, dans les Etats membres, sur la compatibilité...
Page 61
Fax: +49 2953 73-96100 info@woehler.fr info@woehler.de www.woehler.fr www.woehler.de International États-Unis République tchèque Wohler USA Inc. Wöhler Bohemia s.r.o. 208 S Main Street Za Naspern 1993 Middleton, MA 01949 393 01 Pelhrimov Tel.: +1 978 750 9876 Tel.: +420 5653 49019 Fax.: +1 978 750 9799...