ROLLER SUNSHADES
ROLLER SUNSHADES
Operation and safety notes
RULLEGARDINER TIL BILEN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
PARE-SOLEIL ENROULEURS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ZONNEROLGORDIJNEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SONNENSCHUTZROLLOS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 440611_2307
you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This
also applies to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables
(e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile
parts, e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 440611_2307) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page
of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the
product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that
will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.:
08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.:
1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland
Tel.:
0800 0927852
E-Mail: owim@lidl.ie
RULLEGARDINER TIL BILEN
Liste over brugte piktogrammer
Sikkerhedsoplysninger
Brugervejledning
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt
af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs
derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt.
Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til
andre, skal alle dokumenter følge med.
Sikkerhedsbemærkninger
ADVARSEL!
Børn må aldrig efterlades uden opsyn med emballagen eller produktet.
A
B
C
ROLLER SUNSHADES
List of pictograms used
Safety Information
Instructions for use
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first
time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety
advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of
application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Dette produkt er ikke et legetøj.
Førerens udsyn må aldrig spærres.
Rul ikke vinduet ned, når solskærmene er sat på. Solskærmen kan hænge fast i
vinduets pakningen og flyve af og rundt under kørslen.
Solskærmen må ikke sidde på produktet i for lang tid ad gangen, da dette kan
beskadige vinduets pakninger.
Når du trækker solskærmen tilbage, skal du altid holde fast i solskærmen med
hånden. Ellers kan den springe hurtigt tilbage og forårsage skade.
Der må ikke hænges nogen genstande i solskærmen.
Sørg for at ingen af delene er beskadigede før brug. Beskadigede dele kan
påvirke produktets sikkerhed og funktion.
Dette produkt må ikke bruges på forruder under kørsel. Førerens udsyn må ikke
begrænses.
Bemærkninger om sugekopperne
Sugekoppen kan kun sidde fast på jævne overflader, der er fri for støv, fedt og
kridt. Bank på sugekopperne med en fugtig klud, før du sætter dem på.
Sugekopperne må ikke sættes fast på sarte overflader. Sugekoppen kan gøre
bestemte typer maling og plastik bløde, og derved efter efterlade pletter.
Brug
Hængetilbehør
Hæng solskærmen på siden af vinduet. Fjern eventuelle sugekopper på
o
solskærmens skinne ved at trække dem af deres beslag (se fig. A).
Sådan sættes sugekopperne på buede vinduer
Solskærmen sættes fast på buede vinduer med sugekopperne.
o
Tryk sugekopperne ind i beslagene i solskærmens skinne (se fig. B).
o
Bemærk: Sugekopperne kan tages af.
Sådan trækkes solskærmen tilbage
Tag sugekopperne forneden af, og tryk derefter på knappen på siden. Hold
o
persiennen med hånden og træk den tilbage (se fig. C).
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de
lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale
myndigheder eller bystyre.
Garanti
Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje
før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven
gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder
begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti.
Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder
fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument
forlanges forlagt som dokumentation for købet.
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal
straks meddeles efter udpakningen af produktet.
Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller
produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg –
gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav
om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og
vedligeholdt forkert.
Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken
produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele
(f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige
dele, f.eks. kontakter eller dele af glas.
GB/IE/NI + DK
Safety notes
WARNING!
Never leave children unattended with the packaging material or the product.
This product is not a toy.
Make sure the driver's view is unobstructed at all times.
Do not roll down the window while the sun shades are installed. The sun shade
may stick inside the window seal and come off and fly around uncontrolled
while driving.
Do not leave the sun shade installed over a long period of time as this may
damage the window seals.
When retracting the sun shade, always hold and guide the sun shade with your
hand. Otherwise it may retract too quick, causing injury.
Do not suspend objects from the sun shade.
Make sure that all parts are undamaged before use. Damaged parts could
adversely affect safety and function.
This article must not be used on front windows while driving. The driver's field of
vision must not be restricted.
Notes on the suction cups
The suction cup will only stay in place on even surfaces, free from dust, grease
and chalk. Tap the suction cups with a damp cloth before attaching them.
Avoid attaching the suction cups on delicate surfaces. Certain paints or plastic
materials may react with the suction cup and soften, which could leave stain
marks on the surface.
Use
Hanging attachment
Hang the sun shade on the side window. Remove any suction cups on the rail of
o
the sun shade by pulling them off their mounts (see fig. A).
Attaching suction cups on angled windows
Use the suction cups for attaching the sun shade to angled windows.
o
Slide the suction cups into the mounts in the rail of the sun shade (see fig. B).
o
Note: The suction cups are moveable.
Retracting the shade
Remove the suction cups at the bottom, then press the button on the side, hold
o
and guide the blind with your hand while it retracts (see fig. C).
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty
period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe
location as this document is required as proof of purchase.
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported
without delay after unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from
the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to
GB/IE/NI
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De
følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 440611_2307) som
købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel.
Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af
vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden.
Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte
nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den
meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen
af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.:
80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
PARE-SOLEIL ENROULEURS
Liste des pictogrammes utilisés
Informations de sécurité
Instructions d'utilisation
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous
familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode
d'emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que pour
l'usage décrit et les domaines d'application cités. Conserver ces instructions dans
un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité
des documents.
Notes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d'emballage ou
le produit.
Ce produit n'est pas un jouet.
La vue du conducteur ne doit à aucun moment être gênée.
Veillez à ne pas abaisser une vitre alors qu'un pare-soleil se trouve dessus. Le
pare-soleil risquerait de rester coincé dans le joint de la vitre ou de se détacher
et de s'envoler pendant la conduite.
Évitez de laisser le pare-soleil installé sur une longue durée car cela pourrait
endommager les joints des vitres.
Pour rétracter le pare-soleil, accompagnez toujours le mouvement en le tenant
par la main. Faute de quoi, il risquerait de se rétracter trop rapidement et de
causer des blessures.
N'accrochez aucun objet au pare-soleil.
DK
GB/IE/NI
DK + FR/BE