Page 1
AUTOSITZBEZUG-SET AUTOSITZBEZUG-SET HOUSSES DE SIEGES AUTO Montage- und Sicherheitshinweise Instructions de montage et consignes de sécurité SET COPRISEDILI PER AUTO CAR SEAT COVER SET Istruzioni di sicurezza e montaggio Assembly and safety advice IAN 106321...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions du produit. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e familiarizzare con le diverse funzioni del prodotto.
Page 5
Autositzbezug-Set Einbau ausschließlich in Personenkraftwagen laut Typenliste auf Verpackung oder beiliegender, detaillierter Typenliste gestattet. Richtige Zuordnung der Sitze (Fahrer- und Beifahrersitz). Die Zuordnung Einleitung erfolgt durch die am Sitzbezug angebrachte Kennzeichnung „Airbag“. Diese Kennzeichnung muss an der außenliegenden Lehnenseite angebracht werden (siehe Abb.
Page 6
Gurten durchgeführt werden! www.walsergroup.com/clix Bild 33: Bezug an der Stelle der Gurtführung einschneiden. IAN 106321 Bild 34+35: Bezug unter das Plastik der Gurtführung schieben. Bild 36: Durch die dreifache Reißverschlussteilung ist der Lehnenbezug universal für alle Rücksitze geeignet. Je nach Breite der Rücksitzlehne kann das Einzippteil verwendet werden.
Housses de sieges auto de l’utilisateur. Pour monter la housse du siège, veuillez tenir compte des points suivants : Introduction AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ASPHYXIE ! Tenir les enfants à l’écart de l’emballage. Félicitations pour votre achat. Vous avez opté pour un produit de Montage autorisé...
éclair. La partie à zipper peut être utilisée en fonction de la largeur du dossier du siège arrière. Numéro de téléphone de l’assistance téléphonique : 00800 00300030 Fig. 37 : A l’arrière, relier les passants en caoutchouc avec les crochets www.walsergroup.com / clix métalliques. IAN 106321 8 FR/CH...
Page 9
Set coprisedili per auto ATTENZIONE ! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Non lasciare l’imballaggio a portata di mano dei bambini piccoli. Introduzione Le fodere coprisedile devono essere utilizzate esclusivamente nelle autovetture indicate nell’elenco dei modelli, presente sulla confezione Ci congratuliamo con voi per l’acquisto. Con esso avete optato per o allegato in dettaglio.
00800 00300030 fodera coprischienale è universale e pertanto indicata per www.walsergroup.com / clix tutti i tipi di sedile posteriore. A seconda della larghezza IAN 106321 dello schienale posteriore, è possibile utilizzare una fodera unica. Figura 37: Sul retro fissare i ganci di metallo con i passanti di gomma.
Car seat cover set WARNING! DANGER OF SUFFOCATION! Keep the packaging out of reach of small children. Introduction Installation is permissible only in cars that are indicated in the list of types on the packaging or in the enclosed, detailed list of types. We congratulate you on your purchase.
Pull the cover under the backrest. The cover must be under www.walsergroup.com / clix the seat belt! IAN 106321 Fig. 33: Cut the cover in the position of the belt guide. Fig. 34+35: Push the cover beneath the plastic of the belt guide.
Page 13
Walser GmbH Radetzkystraße 114 A-6845 Hohenems Email: office@walsergroup.com www.walsergroup.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2014 Ident.-No.: 106321072014-1 IAN 106321...