Sony PXW-X70 Mode D'emploi

Sony PXW-X70 Mode D'emploi

À mémoire à semi-conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour PXW-X70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camescope à mémoire
à semi-conducteur
Mode d'emploi du caméscope
PXW-X70
4-544-242-31(1)
Table des matières
Préparation
Enregistrement
Lecture
Édition
Utilisation du menu
Raccordement à un autre
appareil
Dépannage
Informations
complémentaires

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Sony PXW-X70

  • Page 1 4-544-242-31(1) Camescope à mémoire Table des matières à semi-conducteur Préparation Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Édition Utilisation du menu Raccordement à un autre appareil Dépannage Informations complémentaires PXW-X70...
  • Page 2: À Lire Avant Utilisation

    À lire avant utilisation À propos de l’objectif et de l’écran Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence • Si une option de menu est grisée, cela ultérieure. signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de Remarques relatives à...
  • Page 3: Sauvegardez Toutes Vos Données D'image Enregistrées

    À propos de la température de votre non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur. caméscope et de la batterie • En raison de la manière dont le dispositif Votre caméscope comporte une fonction de d’image (capteur CMOS) lit les signaux protection qui désactive l’enregistrement ou d’image, les phénomènes suivants la lecture si la température de votre...
  • Page 4: À Lire Avant Utilisation (Suite)

    À lire avant utilisation (suite) À propos du fonctionnement du caméscope Vous pouvez commander le caméscope à l’aide des touches v/V/b/B/EXEC (p. 86) et du panneau tactile. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser l’écran tactile* pour effectuer certains réglages comme ceux des options du MENU.
  • Page 5: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Touche ASSIGN4/FOCUS N Manette de zoom motorisé MAGNIFIER (67) O Accroche câble B Socles pour griffe porte-accessoire P Crochet pour bandoulière C Poignée XLR Q Griffe multi-interface (48) D Pince de fixation du microphone E Support pour microphone...
  • Page 6: Identification Des Composants Et Des Commandes (Suite)

    Identification des composants et des commandes (suite) Fixation de la poignée XLR 3 Alignez le repère de la poignée XLR sur celui du caméscope et insérez la poignée 1 Retirez le cache de la griffe multi- XLR dans le sens de la flèche. interface.
  • Page 7: Fixation Du Microphone (Vendu Séparément)

    • Si vous utilisez la poignée XLR sans serrer correctement les vis de fixation, la griffe multi- interface risque d’être endommagée ou le caméscope peut se détacher et tomber. Retrait de la poignée XLR Pour détacher la poignée XLR, exécutez la procédure de fixation dans l’ordre inverse.
  • Page 8 Identification des composants et des commandes (suite) A Bague de réglage manuel de l’objectif M Molette AUDIO LEVEL (CH2) (47) (35) N Commutateur LOW CUT (INPUT2) B Pare-soleil (47) C Objectif (objectif ZEISS) O Microphone interne D Commutateur REC CH SELECT P Commutateur ZOOM/FOCUS (35) (INPUT1) (46) Q Touche AF/MF (35)
  • Page 9 Fixation du pare-soleil Alignez les repères du pare-soleil sur ceux du caméscope et pivotez le pare-soleil dans le sens de la flèche 2 jusqu’à ce qu’il se verrouille. z Astuces • Si vous fixez ou retirez un filtre PL 62 mm (2 1/2 po.) ou un protecteur MC, retirez le pare- soleil.
  • Page 10 Identification des composants et des commandes (suite) A Prise SDI OUT (77) Il est possible que certains trépieds ne soient pas conçus pour se fixer dans le bon sens. B Molette de réglage de l’objectif (27) O Manette de déverrouillage BATT (22) C Touche START/STOP (30) D Prise HDMI OUT (77) E Prise DC IN (22)
  • Page 11 A Commutateur de zoom de la poignée (34) B Capteur oculaire C Viseur (27) D Grand œilleton (27) E Commutateur AUTO/MANUAL (40) F Commutateur ND FILTER (43) G Fente de batterie (22) H Prise (casque) I Touche SHUTTER SPEED (42) J Touche GAIN (41) K Touche IRIS (40) Suite ,...
  • Page 12 Identification des composants et des commandes (suite) A Touche SLOT SELECT (28) B Touche THUMBNAIL (69) C Écran LCD/écran tactile (27) D Fente pour carte mémoire A/Témoin d’accès à la carte mémoire (28) E Fente pour carte mémoire B/Témoin d’accès à la carte mémoire (28) F Touche DISPLAY (74) G Touche ASSIGN3/PICTURE PROFILE (67)
  • Page 13: Télécommande Sans Fil

    être réduit, ou cette dernière peut ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, K Touche PAUSE (69) remplacez la pile par une pile au lithium Sony L Touche MODE CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie M Touches b/B/v/V/ENTER ou d’explosion.
  • Page 14: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur Avertissement (119) gauche droit Indicateur de lecture (69) En cours de traitement Enregistrement relais SDI/HDMI REC CONTROL Partie inférieure Coin supérieur droit Coin supérieur gauche Indicateur Signification Indicateur Signification 0min Estimation de la durée 100% Autonomie de la batterie...
  • Page 15: Code De Données Pendant L'enregistrement

    Indicateur Signification Balance des blancs (44) HISTOGRAM (98) AUTO SLOW SHUTTER AUDIO LEVEL DISPLAY (101) D.EXTENDER (92) REC LEVEL MODE NIGHTSHOT SELECTED MIC Filtre ND (43) z Astuces • Les indicateurs peuvent s’afficher de manière différente ou à différents endroits. Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les conditions...
  • Page 16: Table Des Matières

    Table des matières À lire avant utilisation ................2 Identification des composants et des commandes ........5 Boîtier ....................5 Télécommande sans fil ............... 13 Indicateurs à l’écran ................14 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ........20 Étape 2 : Chargement de la batterie ............
  • Page 17 Enregistrement du son à partir d’un microphone compatible avec la griffe multi-interface (vendu séparément)........... 48 Enregistrement de son à partir d’un microphone externe (vendu séparément)..................48 Réglage du niveau audio des prises INPUT1 et INPUT2 ....48 Réglage du niveau audio à partir du microphone interne ou d’un microphone externe (PLUG IN POWER)..........
  • Page 18 Table des matières (suite) Utilisation du menu Fonctionnement du menu ..............86 Options de menu ..................88 Menu (CAMERA SET) ..............91 Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrement ( STEADY SHOT, etc.) Menu (REC/OUT SET) ..............95 Réglages d’enregistrement, réglages d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT, etc.) Menu (AUDIO SET) ................
  • Page 19 À propos de la manipulation de votre caméscope......130 Spécifications ..................133 Index .....................138...
  • Page 20: Préparation

    Téléchargement de logiciels Lorsque l’appareil est raccordé à un PC, téléchargez les pilotes de périphériques, les plug-ins et les logiciels, le cas échéant, à partir du site Web des produits Sony Professional. Page d’accueil du site Web des produits Sony Professional : État-Unis...
  • Page 21 Amérique latine http://sonypro-latin.com Europe, Moyen-Orient et Afrique http://www.pro.sony.eu Japon http://www.sonybsc.com Asie Pacifique http://pro.sony-asia.com Corée http://bp.sony.co.kr Chine http://pro.sony.com.cn Bien que les données concernant les plans enregistrés soient mémorisées sur des fichiers et dossiers multiples, vous pouvez facilement gérer les plans sans vous préoccuper des données et de...
  • Page 22: Étape 2 : Chargement De La Batterie

    Étape 2 : Chargement de la batterie Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) avec l’adaptateur secteur fourni. b Remarques • Vous pouvez utiliser une batterie à grande capacité, NP-FV100 (vendue séparément), avec votre caméscope. Vous ne pouvez pas utiliser de batterie NP-FV50.
  • Page 23 la batterie ne se décharge pas même si elle est fixée sur votre caméscope. Conformez-vous aux points 1 à 2 de la procédure décrite à l’« Étape 2 : Chargement de la batterie » à la page 22. Pour retirer la batterie Mettez l’appareil hors tension, puis faites glisser le levier de verrouillage BATT afin de libérer la batterie.
  • Page 24: Étape 3 : Fixation De La Griffe Porte-Accessoire

    Étape 3 : Fixation de la griffe porte-accessoire Pour monter la griffe porte-accessoire Montez la griffe porte-accessoire sur sa monture comme illustré. Sabot de griffe porte-accessoire Griffe porte-accessoire Griffe porte- accessoire Accessoire sabot de griffe 1 Soulevez le bord du sabot de griffe porte-accessoire et tirez-le dans le sens opposé...
  • Page 25: Étape 4 : Mise Sous Tension Du Caméscope Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du caméscope Réglage de la date et de l’heure Ouvrez l’écran LCD et mettez La première fois que vous utilisez le caméscope, réglez la date et l’heure.
  • Page 26 Étape 4 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure (suite) Réglez [SUMMERTIME], [Y] (année), [M] (mois), [D] (jour), les heures et les minutes, en appuyant sur la touche v/V/b/B/ EXEC, puis appuyez de nouveau dessus.
  • Page 27: Étape 5 : Réglage De L'écran Lcd Et Du Viseur

    Étape 5 : Réglage de l’écran LCD et du viseur L’image affichée dans le viseur n’est Utilisation de l’écran LCD pas claire Vous pouvez faire pivoter l’écran LCD Si vous n’arrivez pas à voir l’image dans la plage illustrée ci-dessous, afin de clairement dans le viseur dans des permettre à...
  • Page 28: Étape 6 : Préparation Du Support D'enregistrement

    Étape 6 : Préparation du support d’enregistrement Types de cartes mémoire compatibles connectez un périphérique ne prenant pas en charge le système exFAT et si l’écran de avec le caméscope formatage apparaît, n’effectuez pas le formatage. Toutes les données enregistrées Format de seront perdues.
  • Page 29: Sélection De La Fente Pour Carte Mémoire À Utiliser Pour L'enregistrement

    Sélection de la fente pour carte mémoire à utiliser pour l’enregistrement Appuyez sur la touche SLOT SELECT pour changer de fente pour l’enregistrement. Vous pouvez vérifier la fente sélectionnée à l’écran. Touche SLOT SELECT b Remarques • Vous ne pouvez sélectionner qu’une fente dans laquelle une carte mémoire est déjà...
  • Page 30: Enregistrement De Films

    Enregistrement Enregistrement Touche d’enregistrement de la poignée Écran LCD Touche START/STOP Enregistrement de films Votre caméscope enregistre les films sur une carte mémoire. Le réglage par défaut pour l’enregistrement des films est XAVC HD. Procédez comme suit pour enregistrer des films. Appuyez sur les attaches de part et d’autre du capuchon d’objectif et retirez-...
  • Page 31 Ouvrez l’écran LCD, appuyez sur la touche START/STOP (ou sur la touche d’enregistrement de la poignée) pour démarrer l’enregistrement. Les témoins d’enregistrement s’allument pendant l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement du film, appuyez à nouveau sur la touche START/STOP ou sur la touche d’enregistrement de la poignée. b Remarques •...
  • Page 32: Pour Poursuivre L'enregistrement Sur Des Cartes Mémoire Successives (Enregistrement Relais)

    Enregistrement (suite) Pour poursuivre l’enregistrement sur des cartes mémoire successives (enregistrement relais) Insérez les cartes mémoire dans les fentes A et B respectivement. De cette manière, le caméscope bascule vers la carte mémoire A (ou B) juste avant que l’autre vienne à manquer d’espace, et poursuit automatiquement l’enregistrement sur la carte mémoire suivante.
  • Page 33: Modification Du Réglage De La Touche Start/Stop Et De La Touche D'enregistrement De La Poignée

    Modification du réglage de la touche START/STOP et de la touche d’enregistrement de la poignée Lorsque vous utilisez SIMULTANEOUS REC, vous pouvez démarrer et arrêter l’enregistrement sur différentes cartes mémoire à l’aide de la touche START/STOP et de la touche d’enregistrement de la poignée. Par défaut, les films sont enregistrés simultanément sur les cartes mémoire A et B lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre touche d’enregistrement.
  • Page 34: Réglage Du Zoom

    Enregistrement (suite) z Astuces Réglage du zoom • Lorsque vous effectuez la mise au point, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm (environ 13/32 po.) pour le grand-angle et d’environ 1 mètre (environ 39 3/8 po.) pour le téléobjectif. •...
  • Page 35: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Pour des conditions d’enregistrement Réglage du zoom avec la bague de différentes, vous pouvez régler la mise au réglage manuel de l’objectif point manuellement. Utilisez cette fonction dans les cas suivants. Si vous basculez le commutateur ZOOM/ –...
  • Page 36: Réglage De La Mise Au Point (Suite)

    Réglage de la mise au point (suite) • Vous pouvez choisir d’afficher les informations sur la distance focale en mètres ou en pieds En mode d’enregistrement ou de ([FOCUS DISPLAY], p. 101). veille, appuyez sur la touche AF/ MF C pour régler la mise au Utilisation de la loupe de mise point sur la position manuelle.
  • Page 37: Mise Au Point En Touchant L'écran Lcd (Mise Au Point Centrée)

    Mise au point en touchant Sélectionnez (CAMERA SET) l’écran LCD (Mise au point t [FACE DETECTION] t [ON] ou [OFF] à l’aide de la touche v/V/ centrée) b/B/EXEC E. Vous pouvez effectuer la mise au point sur Lorsque les visages sont détectés, des le point que vous touchez sur l’écran LCD.
  • Page 38: Modification Du Réglage D'enregistrement

    Modification du Réglage de la mise au point (suite) réglage d’enregistrement • Dans certains environnements de prise de vue, vous ne pourrez peut-être pas obtenir l’effet souhaité. Dans ce cas, réglez [FACE Sélection du format de fichier et DETECTION] sur [OFF]. •...
  • Page 39: Réglage Du Dv Mode (Mode Dv)

    Cadence d’images quand [60i] est sélectionné 1080/30p 35Mbps 1080/25p 35Mbps La cadence d’images affichée sur l’écran 1080/24p 50Mbps LCD est différente de la cadence d’images 1080/24p 35Mbps réelle. 720/60p 50Mbps 720/50p 50Mbps Cadence d’images Pour AVCHD Cadence d’images affichée sur l’écran réelle 1080/60p PS 1080/50p PS...
  • Page 40: Modification Du Réglage D'enregistrement (Suite)

    Réglage de la Modification du réglage d’enregistrement (suite) luminosité • Division d’un film Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image en réglant le diaphragme, le gain ou – [DIVIDE] ne s’affiche pas dans le menu [EDIT]. la vitesse d’obturation, ou encore en réduisant le niveau de lumière à...
  • Page 41: Réglage Du Gain

    Réglage du gain Appuyez sur la touche IRIS B. Utilisez ce réglage si vous ne souhaitez pas disparaît en regard de la augmenter la valeur à l’aide de la fonction valeur du diaphragme et celle-ci est AGC (Automatic Gain Control). mise en surbrillance.
  • Page 42: Réglage De La Luminosité (Suite)

    Réglage de la luminosité (suite) Plus la valeur affichée à l’écran LCD est Réglage de la vitesse élevée, plus la vitesse d’obturation est d’obturation grande. Vous pouvez régler et fixer manuellement la vitesse d’obturation. Vous pouvez rendre z Astuces un sujet animé immobile ou augmenter la •...
  • Page 43: Réglage Du Niveau De Lumière (Filtre Nd)

    3 Quand le dernier réglage de l’exposition z Astuces est AUTO et qu’aucune autre option de 2 • Si vous réduisez davantage l’ouverture pendant n’est réglée sur AUTO. la prise de vue d’un sujet lumineux, une 4 Quand le dernier réglage de l’exposition diffraction peut se produire, entraînant une mise est MANUAL et une option de 2 est au point floue (phénomène courant avec les...
  • Page 44: Réglage De La Tonalité Des Couleurs

    Réglage de la tonalité des couleurs Réglage de la balance des Positionnez le commutateur blancs AUTO/MANUAL B sur MANUAL. Appuyez sur la touche WHT BAL La valeur de la balance des blancs est mise en surbrillance. Tournez la molette MANUAL pour sélectionner PRESET, A ou B.
  • Page 45 5 Appuyez sur les touches v/V/b/B/ Exemple de conditions Valeur de réglage EXEC pour sélectionner d’enregistrement (CAMERA SET) t [WB SET]. (extérieur) • Lors de la prise de vue 6 Cadrez un objet blanc, notamment un ([OUTDOOR]) d’une scène nocturne, morceau de papier, qui remplit l’écran d’un éclairage au néon, et qui se trouve sous les mêmes...
  • Page 46: Configuration Audio

    Configuration audio Les prises, commutateurs et molettes illustrés ci-dessous vous permettent de régler le son qui est enregistré. Voir page 7 pour plus de détails sur le raccordement du microphone. Enregistrement du son à l’aide du microphone interne Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à l’aide du microphone interne ou du caméscope.
  • Page 47 Commandes de contrôle du niveau Réglez le niveau d’entrée du audio microphone. I : commutateur AUTO/MAN (CH1) Lorsque le commutateur INPUT1/ J : molette AUDIO LEVEL (CH1) INPUT2 (LINE/MIC/MIC+48V) (D K : commutateur AUTO/MAN (CH2) ou F) est réglé sur MIC ou MIC+48V, L : molette AUDIO LEVEL (CH2) le niveau d’entrée peut être réglé...
  • Page 48: Enregistrement Du Son À Partir D'un Microphone Compatible Avec La Griffe Multi-Interface (Vendu Séparément)

    Configuration audio (suite) Enregistrement du son à partir Réglez le commutateur AUTO/ d’un microphone compatible MAN sur MAN pour le canal que vous souhaitez régler (CH1 ou avec la griffe multi-interface CH2). (vendu séparément) Vous pouvez enregistrer le son en stéréo à l’aide du microphone compatible avec la Réglez le niveau du son en griffe multi-interface.
  • Page 49: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Vous pouvez ainsi appliquer le même Sélection automatique du réglage de niveau audio aux canaux CH1/ réglage adapté à la situation CH2. d’enregistrement (Réglage Pour restaurer le réglage automatique MODE AUTO) • Sélectionnez [NORMAL] ou [HIGH] dans le menu [REC LEVEL MODE] sous [AUDIO Vous pouvez effectuer des enregistrements REC LEVEL].
  • Page 50: Pour Filmer Dans L'obscurité (Nightshot)

    Fonctions utiles (suite) Réglage Conditions d’enregistrement Appuyez sur la touche v/V/b/B/ Pour filmer à la lueur d’un EXEC C, sélectionnez [AUTO], Coucher et levier/coucher de soleil [INTELLIGENT AUTO] ou [SCENE lever de soleil* intense. SELECTION], puis appuyez de ([SUNRISE & nouveau sur la touche.
  • Page 51: Opérations Possibles Avec La Fonction Wi-Fi Du Caméscope

    Téléchargement de « Content Appuyez sur la touche ASSIGN. Browser Mobile » • s’affiche. • Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche Pour utiliser un smartphone comme ASSIGN. télécommande du caméscope, vous devez installer l’application « Content Browser b Remarques Mobile »...
  • Page 52: Connexion Par Simple Contact Du Caméscope À Un Smartphone Android Équipé De La Fonction Nfc

    Fonctions utiles (suite) • Les opérations et captures d’écran de l’application sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable lors de futures mises à niveau. Connexion par simple contact du caméscope à un smartphone Android équipé de la fonction Sélectionnez [Paramètres] sur le smartphone, puis sélectionnez [Plus…] et activez la case à...
  • Page 53 b Remarques Connectez le smartphone au • Selon les performances du smartphone et/ou les conditions de transmission, il se peut que les caméscope à l’aide des images de visionnage en direct ne soient pas informations qui s’affichent à fluides. l’écran lorsque le caméscope est •...
  • Page 54: Connexion Sans Utiliser La Fonction Nfc (Android)

    Fonctions utiles (suite) Connexion sans utiliser la Vérifiez la connexion au SSID fonction NFC (Android) affiché sur le caméscope. Sélectionnez [Paramètres] sur votre smartphone, puis [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le caméscope). z Astuces • Lors de la prochaine connexion au caméscope, sélectionnez ce dernier dans la liste des périphériques du menu Connect et sélectionnez [Connect].
  • Page 55: Connexion Sans Utiliser La Fonction Nfc (Iphone/Ipad)

    Connexion sans utiliser la Confirmez la connexion avec le fonction NFC (iPhone/iPad) SSID affiché sur le caméscope. Sélectionnez [Paramètres] sur l’iPhone ou l’iPad, puis sélectionnez [Wi-Fi] et le SSID (affiché sur le caméscope). Revenez à l’écran d’accueil, puis démarrez « Content Browser Mobile ».
  • Page 56: Personnalisation De La Qualité D'image (Profil D'image)

    Fonctions utiles (suite) b Remarques Personnalisation de la qualité • [PP4] est sélectionné comme profil d’image par d’image (Profil d’image) défaut. Numéro du profil Exemple de réglage d’image Exemples de réglages de la tonalité des couleurs avec un gamma [STANDARD] Exemples de réglages de la tonalité...
  • Page 57 Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC B, sélectionnez [OK], puis appuyez de nouveau sur la touche. Pour annuler l’enregistrement du profil d’image Sélectionnez [OFF] à l’étape 2 à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC B, puis appuyez de nouveau dessus. Pour changer le profil d’image Vous pouvez modifier les réglages enregistrés dans [PP1] à...
  • Page 58 Fonctions utiles (suite) BLACK LEVEL Pour régler le niveau de noir. Option Description et réglages Définit le niveau de noir. -15 à +15 GAMMA Pour sélectionner une courbe gamma. Option Description et réglages [STANDARD] Courbe gamma standard [STILL] Courbe de gamma pour créer la tonalité d’une image fixe. [CINEMATONE1] Courbe gamma 1 pour produire une tonalité...
  • Page 59 KNEE Pour régler le point et la pente du coude pour une compression de signal vidéo permettant d’éviter une exposition excessive en limitant les signaux dans des zones de forte intensité du sujet en fonction de la plage dynamique de votre caméscope. Lors de la sélection de [STANDARD] ou [STILL] dans [GAMMA], [KNEE] est désactivé...
  • Page 60 Fonctions utiles (suite) SATURATION Pour régler le niveau de couleurs. Option Description et réglages - 32 (clair) à +32 (foncé) COLOR PHASE Pour régler la phase de couleur. Option Description et réglages -7 (tirant sur le vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR DEPTH Pour régler la profondeur de couleur pour chaque phase de couleur.
  • Page 61 Option Description et réglages MEMORY Sélectionne la mémoire effective. SELECTION : La Mémoire 1 est effective. : La Mémoire 2 est effective. [1&2] : Les Mémoires 1 et 2 sont effectives. MEMORY1 COLOR Définit les couleurs enregistrées dans la Mémoire 1. [PHASE] : Définit la phase de couleur.
  • Page 62 Fonctions utiles (suite) WB SHIFT Pour régler les options de réglage de la balance des blancs. Les options pouvant être modifiées dépendent du type de filtre. Option Description et réglages [FILTER TYPE] Sélectionne un type de filtre couleur pour le réglage de la balance des blancs.
  • Page 63: Réglage Des Données Temporelles

    COPY 3 Appuyez sur la touche v/V/b/B/EXEC B, puis sélectionnez [SETTING] t Pour copier les réglages de profil d’image [RESET] t [YES] t [RETURN] vers un autre numéro de profil d’image. t [OK]. RESET Réglage des données Pour réinitialiser le réglage par défaut du temporelles profil d’image.
  • Page 64: Enregistrement En Mode Ralenti Et Accéléré

    Fonctions utiles (suite) Pour réinitialiser le code temporel Enregistrement en mode ralenti Vous pouvez réinitialiser le code temporel et accéléré (00:00:00:00). Sélectionnez [RESET] à l’étape 2 de En enregistrant à une cadence d’images « Préréglage du code temporel ». différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des images à...
  • Page 65: Préparation

    REC FORMAT FRAME Préparation RATE 1080/25p 1080/50p Vous devez définir le format Accéléré 208 % Accéléré 417 % d’enregistrement et la cadence d’images. Accéléré 417 % Accéléré 833 % 1 Appuyez sur la touche MENU A. Accéléré 833 % Accéléré 2 Sélectionnez (CAMERA SET) t 1667 %...
  • Page 66 Fonctions utiles (suite) Pour arrêter l’enregistrement en 4 Sélectionnez [FRAME RATE] à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC C, puis mode ralenti et accéléré définissez la cadence d’images Appuyez de nouveau sur la touche START/ souhaitée. STOP B. [XAVC HD] Pour modifier le réglage de la cadence d’images 60 ips 50 ips...
  • Page 67: Visualisation De La Scène La Plus Récemment Enregistrée (Visualisation De La Dernière Scène)

    Affectation de fonctions aux touches ASSIGN Visualisation de la scène la plus récemment enregistrée Certaines fonctions peuvent être affectées aux touches ASSIGN pour être utilisées. (Visualisation de la dernière Vous pouvez affecter une seule fonction à scène) chacune des touches de ASSIGN 1 à 6. Voir la section «...
  • Page 68: Affectation De Fonctions Aux Touches Assign (Suite)

    Affectation de fonctions aux touches ASSIGN (suite) • ZEBRA (p. 99) Sélectionnez (OTHERS) t • PEAKING (p. 99) [ASSIGN BUTTON] à l’aide de la • MARKER (p. 99) touche v/V/b/B/EXEC B. • CAMERA DATA DISPLAY (p. 100) • AUDIO LEVEL DISPLAY (p. 101) •...
  • Page 69: Lecture

    Lecture Lecture Touche THUMBNAIL Lecture de films Ouvrez l’écran LCD. Suite ,...
  • Page 70 Lecture (suite) Appuyez sur la touche THUMBNAIL. L’écran THUMBNAIL apparaît après quelques secondes. Support Mode de lecture d’enregistrement Précédent Vignette (film) Suivant Données vidéo actuelles (p. 70) • Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les vignettes en appuyant sur la touche DISPLAY.
  • Page 71 C Cadence d’images D Mode d’enregistrement E Durée F Code temporel du début d’enregistrement Le code temporel ne s’affichera pas correctement si vous lisez un support d’enregistrement sans code temporel, ou un support d’enregistrement avec un code temporel que votre caméscope ne prend pas en charge. G Enregistrement DOLBY DIGITAL Apparaît si le son est enregistré...
  • Page 72: Lecture D'images Fixes

    Lecture (suite) Remarques sur la lecture des films • Les films enregistrés avec ce caméscope peuvent ne pas être lus correctement sur des appareils autres que ce caméscope. Il est également possible que ce caméscope ne puisse par lire des films enregistrés sur d’autres appareils. •...
  • Page 73 B Résolution C Taille d’image Votre caméscope affiche l’image fixe sélectionnée. Suivant Précédent Pour agrandir Appuyez sur (zoom de lecture) pour lire une image fixe. Vous pouvez régler le zoom avec ou avec la manette de zoom motorisé. Lorsque vous appuyez sur l’image agrandie, le point touché s’affiche au centre de l’écran. Remarques sur la lecture des images fixes •...
  • Page 74: Modification/Vérification Des Réglages De Votre Caméscope

    Modification/vérification des réglages de votre caméscope z Astuces • Vous pouvez afficher les indicateurs à l’écran lors de la lecture sur un téléviseur. Sélectionnez [ALL OUTPUT] dans [DISPLAY OUTPUT] (p. 102). Affichage des données d’enregistrement (Code de données) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement.
  • Page 75: Vérification Des Réglages De Votre Caméscope (Vérification Du Statut)

    E Exposition • Enregistrement des informations du s’affiche pendant la lecture support d’un film enregistré avec le diaphragme, Vous pouvez vérifier l’estimation de le gain et la vitesse d’obturation réglés l’espace libre et de l’espace utilisé. automatiquement. s’affiche pendant la lecture d’un film enregistré avec le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation réglés manuellement.
  • Page 76 Modification/vérification des réglages de votre caméscope (suite) Pour masquer l’affichage Appuyez sur la touche ASSIGN2 B.
  • Page 77: Connexion D'un Moniteur Ou D'un Téléviseur

    Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, ou des prises utilisées pour établir la connexion. Moniteur/ Téléviseur Vers la prise Câble SDI (vendu séparément) Vers la prise HDMI Câble HDMI (vendu séparément) Sens du signal...
  • Page 78: Connexion D'un Moniteur Ou D'un Téléviseur (Suite)

    Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Appuyez sur la touche v/V/b/B/EXEC pour sélectionner (REC/OUT SET) t [OUTPUT SELECT] t la prise de sortie souhaitée. Les prises VIDEO OUT et AUDIO OUT sont intégrées à la prise Multi/Micro-USB. Pour raccorder la prise d’entrée audio ou vidéo d’un moniteur ou d’un TV, utilisez un câble AV (vendu séparément).
  • Page 79 1080/60p b Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
  • Page 80: Édition

    Édition Protection des films et images fixes (Protection) Protégez les films et les images fixes pour b Remarques éviter de les supprimer par erreur. • Vous ne pouvez pas protéger des images DV. Appuyez sur la touche MENU quand l’écran THUMBNAIL est affiché.
  • Page 81: Division D'un Film

    Division d’un film • Il n’est pas possible de diviser des films Vous pouvez diviser un film au niveau d’un enregistrés en DV ou en XAVC HD. point désigné. Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films. Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC pour sélectionner (EDIT) t [DIVIDE].
  • Page 82: Suppression Des Films Et Des Images Fixes

    Suppression des films et des images fixes Vous pouvez libérer de l’espace sur un • Appuyez et maintenez la pression sur l’image pour en afficher un aperçu. support d’enregistrement en supprimant des Appuyez sur pour revenir à l’écran films et des images fixes. précédent.
  • Page 83: Formatage Du Support D'enregistrement

    Formatage du support d’enregistrement Le formatage supprime les données du support d’enregistrement pour récupérer de l’espace libre enregistrable. b Remarques • Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni afin d’éviter que la batterie n’arrive à épuisement en cours d’opération.
  • Page 84: Suppression Totale De Toutes Les Données De La Carte Mémoire

    Suppression totale de toutes les données de la carte mémoire Si une carte mémoire est utilisée de manière répétée, des données parasites s’accumulent Sélectionnez le support et peuvent empêcher l’enregistrement des d’enregistrement à formater. données d’image à la vitesse prévue. L’écran de formatage apparaît.
  • Page 85: Réparation Du Fichier De La Base De Données D'images

    Réparation du fichier de la base de données d’images Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films et des images fixes sur le support d’enregistrement. Elle répare les incohérences trouvées. b Remarques • Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni afin d’éviter que la batterie n’arrive à...
  • Page 86: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou effectuer des réglages détaillés à l’aide des Appuyez sur la touche v/V/b/B/ options de menu affichées sur l’écran LCD. EXEC, sélectionnez l’icône de menu souhaitée, puis appuyez de nouveau sur la touche.
  • Page 87 Appuyez sur la touche v/V/b/B/ EXEC, sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez sur la touche MENU pour masquer l’écran de menu. Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez [ RETURN]. b Remarques • Les options de menu disponibles varient en fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture.
  • Page 88: Options De Menu

    Options de La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont désignés par menu FRAME RATE 1-60fps (CAMERA SET) (p. 91) (B60fps) AGC LIMIT BOFF, 24dB - 9dB [AVCHD] WB PRESET BOUTDOOR, REC FORMAT...
  • Page 89 720/50p FH, 720/50p HQ (REC/OUT SET) (p. 95) SIMUL/RELAY REC REC SET FILE FORMAT BOFF, BXAVC HD, AVCHD SIMULTANEOUS REC FORMAT REC, RELAY REC XAVC HD REC BUTTON Lorsque [60i] est SETTING sélectionné BREC BUTTON : 1080/60p 50Mbps, 1080/60p 35Mbps, HANDLE REC B1080/60i 50Mbps, BUTTON :...
  • Page 90 Options de menu (suite) HDMI TC OUTPUT ASPECT BOFF, ON BOFF, 4:3, 13:9, 14:9, 15:9, 1.66:1, SDI/HDMI REC 1.85:1, 2.35:1 CONTROL BOFF, ON SAFETY ZONE BOFF, 80%, 90% GUIDEFRAME (AUDIO SET) (p. 97) BOFF, ON VOLUME FOCUS MAG RATIO ×4.0, ×8.0, B×4.0/×8.0 AVCHD AUDIO BLINEAR PCM, CAMERA DATA...
  • Page 91: Menu (Camera Set)

    Menu (CAMERA SET) Réglages pour adapter votre caméscope SSID/PW RESET aux conditions d’enregistrement STEADY SHOT, etc.) (OTHERS) (p. 105) STATUS CHECK Les réglages par défaut sont désignés par B. CAMERA PROFILE MEMORY CARD A, Voir page 86 pour des détails sur le MEMORY CARD B choix des options de menu.
  • Page 92 Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (CAMERA SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. WB SET ZOOM SET ZOOM TYPE Voir page 45. B OPTICAL ZOOM ONLY AE SHIFT Pour utiliser le zoom optique uniquement. Vous pouvez agrandir jusqu’à 12×. ON/OFF ON[CLEAR IMAGE ZOOM] B OFF...
  • Page 93 STEADY SHOT SPOT METER Vous pouvez activer la réduction du bougé Vous pouvez régler automatiquement la d’appareil lors de la prise de vue. luminosité du sujet sélectionné. B STANDARD ( z Astuces Utilise SteadyShot dans des conditions de • Pour annuler le réglage automatique de la prise de vue relativement stables.
  • Page 94: Picture Profile

    Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (CAMERA SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. NIGHTSHOT LIGHT Reproduit des signaux de tonalité audio (1 kHz : bit complet -20dB (quand [60i] Vous pouvez enregistrer des images nettes est sélectionné), -18dB (quand [50i] est avec NIGHTSHOT (p.
  • Page 95: Réglages Pour Adapter Votre Caméscope Aux Conditions

    Menu (REC/OUT SET) Réglages d’enregistrement, réglages d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT, Sortie via la prise SDI. etc.) B HDMI Sortie via la prise HDMI. Les réglages par défaut sont désignés par B. VIDEO Voir page 86 pour des détails sur le choix des options de menu.
  • Page 96 Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (REC/OUT SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. b Remarques b Remarques • Cette fonction est seulement disponible lorsque • Lorsque vous visionnez un film enregistré en SDI/HDMI est 1080p/480i. DV avec [ WIDE REC] régla sur [ON] sur un téléviseur 4:3 standard, les images peuvent DOWN CONVERT TYPE...
  • Page 97: Menu (Audio Set)

    Menu (AUDIO SET) Réglages pour l’enregistrement audio (AVCHD AUDIO FORMAT, etc.) b Remarques • Lorsque vous utilisez un microphone pour Les réglages par défaut sont désignés par B. griffe, le réglage est NORMAL. Voir page 86 pour des détails sur le choix des options de menu.
  • Page 98: Réglages Pour L'enregistrement Audio (Avchd Audio Format, Etc.)

    Menu (DISPLAY Appuyez sur la touche MENU t SET) sélectionnez (AUDIO SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. Réglages d’affichage (MARKER/DISPLAY OUTPUT, etc.) MI SHOE MIC ( Un microphone connecté à la poignée Les réglages par défaut sont désignés par B. XLR ou un microphone compatible avec la Voir page 86 pour des détails sur le griffe multi-interface est utilisé...
  • Page 99 b Remarques ZEBRA • Les détails accentués ne seront pas enregistrés sur le support d’enregistrement. Vous pouvez afficher un motif zébré comme guide pour le réglage de la z Astuces luminosité. • La mise au point est plus facile en utilisant cette ON/OFF fonction en combinaison avec la fonction de mise au point étendue (p.
  • Page 100 Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. 80%, 90% B ×4.0/×8.0 Le réglage change dans l’ordre [×4.0] t Si vous sélectionnez un ou l’autre, vous [×8.0] t [OFF] à chaque appui de la pouvez afficher des marqueurs au bord de la zone d’affichage des téléviseurs touche ASSIGN4/touche FOCUS...
  • Page 101 La vitesse d’obturation équivaut à la AUDIO LEVEL DISPLAY période pendant laquelle votre caméscope lit les données d’image fournies par le B ON capteur d’image. Elle est définie comme Affiche les compteurs du niveau audio égale à 360 degrés. Les degrés sont calculés sur l’écran LCD en fonction de cette définition et sont affichés.
  • Page 102: Lcd Bright

    Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (DISPLAY SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. ainsi que sur l’écran LCD. Les motifs DATA CODE zébrés, l’intensification et le cadre sur le visage sont également reproduits. Vous pouvez sélectionner les informations affichées pendant la lecture.
  • Page 103: Réglages D'affichage (Marker/Display Output, Etc.)

    Menu (TC/UB SET) Réglages du code temporel (TC PRESET/ UB PRESET/TC FORMAT, etc.) b Remarques • Ce réglage est fixé à [NDF] lorsque la cadence Les réglages par défaut sont désignés par B. d’images en [REC FORMAT] est réglée sur 24. Voir page 86 pour des détails sur le choix des options de menu.
  • Page 104: Menu (Network Set)

    Menu (NETWORK Appuyez sur la touche MENU t SET) sélectionnez (TC/UB SET) à l’aide de la touche v/V/b/B/EXEC. Réglages pour la fonction Wi-Fi (CTRL W/ SMARTPHONE, etc.) REGENERATE Lit le dernier code temporel de Les réglages par défaut sont désignés par B. l’enregistrement précédent sur le support Voir page 86 pour des détails sur le d’enregistrement, et enregistre le nouveau...
  • Page 105: Réglages Pour La Fonction Wi-Fi (Ctrl W/Smartphone, Etc.)

    Menu (OTHERS) Réglages pendant l’enregistrement ou autres réglages de base (AREA SET/BEEP, etc.) Éléments Fonctions affichés 1 Changer Pour changer de caractères Les réglages par défaut sont désignés par B. de type de entre les lettres de l’alphabet, Voir page 86 pour des détails sur le caractères les chiffres et les symboles.
  • Page 106: Summertime

    Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (OTHERS) à l’aide de la touche v/V/b/ B/EXEC. 2 Sélectionnez [YES] sur l’écran de AREA SET confirmation. Le caméscope redémarre et le profil de Vous pouvez définir un décalage horaire caméscope chargé devient effectif. sans arrêter l’horloge.
  • Page 107 b Remarques Active une mélodie quand vous démarrez/ • Le support d’enregistrement formaté ou arrêtez un enregistrement, ou quand vous enregistré à 60i (50i) ne peut pas enregistrer ou lire à 50i (60i) et inversément. Utilisez une autre êtes averti par des indicateurs carte mémoire ou exécutez [MEDIA FORMAT] d’avertissement, etc.
  • Page 108: Version Display

    Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (OTHERS) à l’aide de la touche v/V/b/ B/EXEC. VERSION DISPLAY Affiche la version actuelle de votre caméscope. Veillez à rechercher les mises à jour du microcode. b Remarques • Pour procéder à une mise à jour, utilisez l’adaptateur secteur.
  • Page 109: Raccordement À Un Autre Appareil

    Raccordement à un autre appareil Création d’un disque en qualité d’image définition standard (SD) avec un enregistreur, etc. Vous pouvez copier des images de votre Si votre périphérique d’enregistrement caméscope sur un disque ou une cassette est doté d’un sélecteur d’entrée, réglez- vidéo, en connectant votre caméscope à...
  • Page 110: Création D'un Disque En Qualité D'image Définition Standard (Sd) Avec Un Enregistreur, Etc. (Suite)

    Création d’un disque en qualité d’image définition standard (SD) avec un enregistreur, etc. (suite) • Pour copier les informations de date/heure et les données du caméscope, appuyez sur la touche ASSIGN à laquelle [DATA CODE] est affecté, puis effectuez le réglage de votre choix. De plus, appuyez sur la touche MENU, sélectionnez (DISPLAY SET) t [DISPLAY OUTPUT] t [ALL OUTPUT].
  • Page 111: Dépannage

    3 Sélectionnez Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Écran LCD/Télécommande sans fil···p. 111 • Carte mémoire···p. 112 •...
  • Page 112: Dépannage

    Dépannage (suite) • Le chiffre indiqué peut ne pas être correct, en fonction des circonstances. Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran LCD, par exemple, il faut environ 1 minute à l’appareil pour afficher l’autonomie correcte de la batterie. La batterie se décharge rapidement. •...
  • Page 113: L'enregistrement Ne Démarre Pas Lorsque Vous Appuyez Sur La Touche Start

    L’indicateur du support d’enregistrement clignote. • Un problème est survenu sur le support d’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement sur tous les supports d’enregistrement et réparez le fichier de la base de données. Les images ne peuvent pas être effacées du support d’enregistrement. •...
  • Page 114 Dépannage (suite) Le caméscope ne conserve par les modifications de réglage. • Certaines options de menu reviennent à leur réglage par défaut lorsque l’appareil est mis hors tension. • Le réglage [FOCUS MAGNIFIER] n’est pas enregistré. • La batterie ou l’adaptateur secteur a été débranché alors que l’appareil était sous tension. Avant de débrancher la batterie ou l’adaptateur secteur, mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin d’accès est éteint.
  • Page 115 Des petits points blancs, rouges, bleus ou verts apparaissent sur l’écran LCD. • Ce phénomène se produit lorsque la vitesse d’obturation est lente (p. 42). Ceci n’a rien d’anormal. Les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés. • C’est ce qu’on appelle le phénomène du plan focal. Ceci n’a rien d’anormal. En raison de la façon dont le dispositif d’image (capteur CMOS) lit les signaux d’image, les sujets qui traversent rapidement l’écran peuvent apparaître déformés dans certaines conditions d’enregistrement.
  • Page 116: Raccordement À Un Téléviseur

    Dépannage (suite) Lecture Voir aussi la section « Carte mémoire » (p. 112). Les images souhaitées sont introuvables. Impossible de lire les images. • Sélectionnez le support d’enregistrement et la qualité d’image de l’image que vous souhaitez lire sur l’écran THUMBNAIL (p. 69). •...
  • Page 117: Copie/Édition/Raccordement À D'autres Appareils

    Ni le son ni l’image ne sont lus sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI. • Si vous ne pouvez pas visualiser les images ou entendre le son sur le téléviseur, projecteur ou amplificateur AV raccordé à l’aide du câble HDMI, essayez de débrancher et rebrancher le câble HDMI, ou remettez votre caméscope sous tension.
  • Page 118 Dépannage (suite) Impossible de visionner ou de copier des films sur l’ordinateur. • Débranchez le câble de l’ordinateur, puis rebranchez-le. • Vous devez installer « Content Browser » pour copier des films de votre caméscope vers votre ordinateur.
  • Page 119: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Si le problème persiste, même un endroit froid. après que vous avez essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contactez votre (Indicateur revendeur Sony ou votre centre de service d’avertissement relatif aux cartes après-vente agréé Sony. mémoire) Clignotement lent C:04:ss •...
  • Page 120: Indicateurs Et Messages D'avertissement (Suite)

    Indicateurs et messages d’avertissement (suite) appuyez sur [OK], de nouvelles - (Indicateur informations de gestion sont créées en d’avertissement relatif à la sauvegardant un film. Les films protection en écriture de la carte sauvegardés ne sont pas reconnus. mémoire)* Vous pouvez vous connecter à un ordinateur sur lequel le logiciel •...
  • Page 121 • Utilisez une carte mémoire recommandée pour votre caméscope (p. 28). • Contactez votre revendeur Sony. Do not eject the memory card during writing. Data may be damaged. • Réinsérez la carte mémoire et conformez-vous aux instructions qui...
  • Page 122: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Durée d’enregistrement des films Durée estimée de la prise de vue Estimation de la durée de prise de et de la lecture avec chaque vue des films batterie XAVC HD Temps approximatif disponible lors de (unité : minute) l’utilisation d’une batterie en pleine charge.
  • Page 123 64 Go 280 (280) 1080/60i 25Mbps 1080/50i 25Mbps 1080/30p 50Mbps 1080/25p 50Mbps • En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony. 1080/30p 35Mbps 1080/25p 35Mbps b Remarques 1080/24p 50Mbps • La durée de prise de vue peut dépendre des 1080/24p 35Mbps conditions d’enregistrement, des sujets et de la...
  • Page 124: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région avec l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Visualisation sur un téléviseur Avant d’utiliser votre caméscope pour enregistrer un film à...
  • Page 125: Structure De Fichiers/Dossiers Sur Le Support D'enregistrement

    Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement L’arborescence des fichiers/dossiers est affichée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître l’arborescence des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture de films et d’images fixes sur le caméscope. C Dossier des informations de gestion des * «...
  • Page 126: Structure De Fichiers/Dossiers Sur Le Support D'enregistrement (Suite)

    Structure de fichiers/dossiers sur le support d’enregistrement (suite) • Ne modifiez pas les fichiers ou les dossiers du caméscope depuis l’ordinateur. Les fichiers d’image risquent d’être détruits ou de ne plus être lus. Le fonctionnement n’est pas garanti si vous effectuez cette opération. •...
  • Page 127: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien • Comme le format AVCHD utilise un système de À propos du format XAVC HD compression de données, les images peuvent être déformées dans les scènes où l’image, Enregistrement et lecture sur le l’angle ou la luminosité changent radicalement. Ceci n’a rien d’anormal.
  • Page 128: Précautions Et Entretien (Suite)

    Précautions et entretien (suite) – Endroits exposés aux rayons directs du soleil À propos de la batterie – Endroits exposés à une forte humidité ou à « InfoLITHIUM » des gaz corrosifs Votre caméscope ne peut fonctionner À propos de la compatibilité des qu’avec une batterie «...
  • Page 129: À Propos Du Rechargement De La Batterie

    • Veillez à mettre le caméscope hors tension • Pour décharger complètement la batterie sur lorsque vous ne l’utilisez pas pour votre caméscope, laissez votre caméscope en l’enregistrement ou la lecture. La batterie est veille d’enregistrement jusqu’à ce qu’il également sollicitée lorsque le caméscope est en s’éteigne.
  • Page 130: À Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). • Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier À propos de la manipulation de par un revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. votre caméscope • Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification du caméscope,...
  • Page 131 Si vous n’utilisez pas votre caméscope • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de l’écran LCD peut devenir chaud. Ceci n’a rien pendant une période prolongée d’anormal. • Mettez le caméscope sous tension et lisez des images environ une fois par mois pour le Pour nettoyer l’écran LCD conserver longtemps dans un état de L’écran LCD est recouvert d’un revêtement de...
  • Page 132: Entretien Et Rangement De L'objectif

    Précautions et entretien (suite) • Vous ne pouvez pas étalonner quand l’écran l’adaptateur secteur ou lorsque la batterie est LCD est retourné ou s’il est orienté vers le haut raccordée. Elle se décharge complètement en 3 mois environ, si vous n’utilisez pas du tout et fermé...
  • Page 133: Spécifications

    Spécifications Système Mise au point : commutable AF/MF, 10 mm à ∞ (Grand-angle), 1000 mm à Signal vidéo ∞ (Télé) Lorsque [60i] est sélectionné : Stabilisateur d’image : commutable ON/ couleur NTSC, normes EIA HDTV OFF, déplacement de l’objectif 1080/60i, 1080/60p, 720/60p Diamètre du filtre : M62 mm Lorsque [50i] est sélectionné...
  • Page 134: Spécifications (Suite)

    Spécifications (suite) Écran poignée (poignée non comprise) en place.)) Écran LCD Poids (approx.) 8,8 cm (type 3,5) 945 g (2 li 1 on) (avec les accessoires Environ 1,56 M points. (pare-soleil, grand œilleton)) Viseur 1400 g (3 lb 1 oz) (avec les accessoires 1,0 cm (type 0,39) OLED (pare-soleil, grand œilleton, batterie Environ 1,44 M points...
  • Page 135 à Progressive » sont des marques commerciales modification sans préavis. de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • « Memory Stick », « », « Memory Stick • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
  • Page 136 Spécifications (suite) Remarques sur la licence • Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT Alliance. AUTRE QUE L’UTILISATION • Le symbole N est une marque commerciale ou PERSONNELLE DU CONSOMMATEUR, DE une marque déposée de NFC Forum, Inc.
  • Page 137 GPL/LGPL fournies. Vous trouvez le code source sur le Web. Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez PXW-X70 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source.
  • Page 138 Informations complémentaires Index Commutateur de zoom de la poignée......... 34 Accessoires fournis....20 Gain ........41 Condensation ..... 131 Adaptateur secteur....22 GAMMA ......58 CTRL W/SMARTPHONE AE SHIFT.....92, 114 Grand œilleton......27 ..........52 AGC LIMIT ......91 Grand-angle ......34 AIRPLANE MODE ...104 Griffe multi-interface .....5 AREA SET ......106 Griffe porte-accessoire ..24...
  • Page 139 Touche d’enregistrement ..33 Menu ........88 REC BUTTON SET..... 33 Menu AUDIO SET..97 REC FORMAT ....38 Touche d’enregistrement de la poignée .........33 Menu CAMERA SET ...91 REC LAMP......107 Menu DISPLAY SET..98 REC RUN ......103 Menu NETWORK SET REC SET......95 ........104 UB PRESET ......64 REMOTE CONTROL ..
  • Page 140 © 2014 Sony Corporation...

Table des Matières