000 2 Table des matières Fichiers Reference ............126 1. Présentation 5. Configuration du réseau Fichiers d’objectif ............127 Nom et fonction des pièces ..........3 Fonctions de réseau prises en charge par le Fichiers Gamma .............128 caméscope ...............61 Affichage de l’écran ............14 Connexion de dispositifs à...
CA. « Préparation de l’alimentation » (page 24) [Remarque] Pour votre sécurité et afin d’assurer le fonctionnement correct du caméscope, Sony recommande l’utilisation du pack batterie BP-FLX75. Connecteur d’adaptateur de caméra Permet le raccordement d’un adaptateur de caméra HD CA-TX70/FB70.
1. Présentation : Nom et fonction des pièces [Remarques] Capuchon de la monture d’objectif Fixation d’accessoires ˎ Ne raccordez pas les viseurs aux deux connecteurs en ˎ Retirez le capuchon en relevant le levier de même temps. verrouillage de l’objectif. Si aucun objectif n’est ˎ...
1. Présentation : Nom et fonction des pièces « Réglage de l’ o bturateur électronique » (page 41) Commutateur AUTO W/B BAL (ajustement Commandes à proximité de l’ o bjectif automatique de l’équilibre des blancs/noirs) [Remarque] Ce commutateur active les fonctions d’ajustement Si la fonction Flash Band Reduce est activée, régler le automatique de l’équilibre des blancs/noirs.
1. Présentation : Nom et fonction des pièces Commutateurs ASSIGN. (personnalisables) Bouton MONITOR (ajustement du volume du Côté moniteur LCD (1) 1/2/3 moniteur) Vous pouvez attribuer une fonction en utilisant Ce bouton commande le volume sonore à Operation >Assignable Switch du menu de l’exception de celui de la tonalité...
Page 7
1. Présentation : Nom et fonction des pièces la fonction attribuée à ce commutateur est activée (page 5) sur la position WHITE pour régler [Remarque] Logement pour cartes UTILITY SD Il n’est pas possible de désactiver l’écran de menu en fermant ou désactivée.
1. Présentation : Nom et fonction des pièces Haut parleur intégré Indicateur et touche F REV (lecture accélérée Côté moniteur LCD (2) Le haut-parleur peut être utilisé pour contrôler arrière) le son E-E pendant l’enregistrement et le son Cette touche permet la lecture rapide en arrière. La vitesse de lecture change dans l’ordre ×4 ...
Page 9
1. Présentation : Nom et fonction des pièces temps que sur la touche F FWD, vous accédez à la Touche BRIGHT (luminosité) Réglages des Fonctionnement de la dernière image du dernier plan enregistré sur le Cette touche change la luminosité du commutateurs touche RESET/RETURN support d’enregistrement.
Page 10
1. Présentation : Nom et fonction des pièces Section des opérations dans l’ é cran de miniatures et section de commande audio CH2 et AUDIO SELECT CH 3-4 sont réglés sur REGEN : enregistre le code temporel en continu MANUAL. avec le code existant enregistré sur le support. Quel que soit le réglage du commutateur Commutateurs AUDIO SELECT CH 3-4 F-RUN/SET/R-RUN, le caméscope fonctionne...
1. Présentation : Nom et fonction des pièces « Obtention des informations de lieu (GPS) » (page 60) Touche SLOT SELECT (sélection de la carte Côté poignée et logement de carte mémoire mémoire SxS) [Remarque] Lorsque des cartes mémoire SxS sont chargées Ne saisissez pas cette partie du caméscope lorsque la dans les logements pour carte A et B, appuyez sur fonction GPS est en cours d’utilisation.
1. Présentation : Nom et fonction des pièces Connecteur TC IN (entrée de code temporel) Indicateur TALLY (signalisation arrière) Section d’indicateur de signalisation et de connecteur (de type BNC) (rouge) Pour appliquer un verrouillage externe au code S’allume pendant l’enregistrement. Il ne s’allume temporel de ce caméscope, activez l’entrée du pas si le commutateur TALLY est réglé...
1. Présentation : Nom et fonction des pièces interne ou ne nécessitant pas de source d’alimentation Connecteur SDI IN (entrée SDI) (type BNC) Connecteur utilisé lors de la connexion d’une source de signal SDI externe au caméscope. Connecteurs AUDIO IN CH-1/CH-2 (entrée audio du canal 1 et du canal 2) (de type XLR, 3 broches, femelle) Connectez-les à...
1. Présentation Affichage de l’écran Affichage des noms de plans Ecran d’informations Ecrans d’état Affiche le nom du plan en cours d’enregistrement pendant l’enregistrement ou affiche le nom du prochain plan à enregistrer lorsque 1 2 3 4 5 Les écrans d’état vous permettent de contrôler l’enregistrement est en veille.
Page 15
1. Présentation : Affichage de l’écran Ecran Audio Status Ecran Network Status 1 Ecran Network Status 2 Elément Description affiché Affiche les réglages et les informations d’état L’écran Network Status 1 affiche les réglages et les L’écran Network Status 2 affiche les réglages et les Rec Function Réglages et format relatifs à...
Page 16
1. Présentation : Affichage de l’écran Etat du mode client réseau Ecran Battery Status Affichage Etat Description Elément Description de l’état affiché Affichage Etat Description Affiche l’état de la batterie fixée au caméscope. Auth. Failed Erreur relative au Le nom ou le mot SxSB Capacité...
1. Présentation : Affichage de l’écran informations du caméscope sur l’affichage. Indicateur de température de couleur Ecran du viseur Indicateur Signification Vous pouvez activer/désactiver l’affichage des Affiche la température de couleur de l’équilibre des Enregistrement en cours en mode Int Rec informations à...
1. Présentation : Affichage de l’écran Indicateur de la fréquence d’images S&Q Indicateur Gamma Etat de connexion LAN filaire Les icônes suivantes sont affichées lors de la Motion (ralenti et accéléré) Affiche le réglage de gamma. Affiche les réglages de réseau LAN filaire et l’état lecture en transit depuis un CCM.
1. Présentation : Affichage de l’écran « Proxy Rec » s’affiche pendant l’enregistrement. Indicateur icône de logement SxS Indicateur d’aide à la mise au point Etat Icône Operation Maintenance Etat de Affiche et le taux de transfert (%) pendant un * Exemple de logement SxS A (SxSA). Les icônes pour le Affiche un cadre de détection (repère de zone) logement SxS B sont étiquetées SxSB.
1. Présentation : Affichage de l’écran Indicateur de mode AE (diaphragme Indicateur du mode d’équilibre des blancs Objectif fourni avec le PXW-X400KC automatique) Affiche la mémoire d’ajustement automatique de Affiche le mode de fonctionnement actuel de la l’équilibre des blancs actuellement sélectionnée. fonction de diaphragme automatique grâce à...
Page 21
1. Présentation : Affichage de l’écran Broche de positionnement Connecteur de la télécommande du zoom Objectif fourni avec le PXW-X400KF Lorsque vous fixez l’objectif, alignez cette broche Connectez à un servo-contrôleur de zoom optionnel avec le renfoncement central supérieur de la pour activer la commande de zoom à...
1. Présentation : Affichage de l’écran Bague de zoom M (manuel) : ajustez le diaphragme grâce à la Touche RET (retour vidéo) Connecteur Pour l’ajustement de zoom manuel, réglez le bague de diaphragme. Vous pouvez attribuer une fonction et utiliser Connectez-le au connecteur VF (26 broches) sur le commutateur ZOOM sur la position MANUAL, puis ceci comme commutateur personnalisable caméscope.
Page 23
1. Présentation : Affichage de l’écran Commutateur TALLY Contrôle l’indicateur de signalisation situé sur l’avant du viseur. HIGH : la luminosité de l’indicateur de signalisation est en position élevée. OFF : l’indicateur de signalisation est désactivé. LOW : la luminosité de l’indicateur de signalisation est en position faible.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement [Remarque] La durée de fonctionnement du pack batterie dépend de les packs de batteries et les adaptateurs CA Sony sa fréquence d’utilisation et de la température ambiante à listés ci-dessous. laquelle il est utilisé.
[Remarque] du viseur Un viseur est fourni avec les modèles PXW-X400KC/ PXW-X400KF. Un viseur pour le PXW-X400 est disponible séparément. Vous pouvez voir l’écran LCD à l’intérieur du viseur ou son image reflétée en soulevant le barillet du viseur ou l’oculaire.
2. Préparatifs : Fixation d’un viseur Brightness : ajustez à l’aide du bouton BRIGHT. Retrait du barillet du viseur Inversement horizontal de l’affichage (image/indications textuelles) Boulons à six pans Poussez l’attache située en bas pour déverrouiller. creux En réglant le commutateur MIRROR sur le panneau arrière du viseur sur L/R, vous pouvez inverser Levez le barillet du viseur.
2. Préparatifs Utilisation du caméscope pour la première fois Lorsque vous utilisez le caméscope pour la Tournez le bouton MENU pour définir l’année, première fois, configurez les réglages suivants dans le mois ou le jour, puis appuyez sur le bouton. le menu.
Placez un sujet (par exemple, une mire de L’objectif fourni avec le PXW-X400 est un objectif Tout en maintenant l’objectif en place, abaissez Siemens) à 3 m (10 pi) en face de la caméra.
Page 29
2. Préparatifs : Montage et ajustement de l’objectif Si l’ajustement de longueur focale n’ e st pas réussi Vérifiez le sujet et les conditions d’éclairage, et renouvelez l’ajustement. Ajustement de la longueur focale sur les objectifs manuels autres que PXW-X400KC/PXW-X400KF Réglez le diaphragme sur manuel.
Branchez le câble du microphone dans le Pour utiliser un système de microphone sans fil connecteur MIC IN, puis réglez le Sony, mettez le caméscope hors tension puis Fixez le microphone fourni au support de commutateur AUDIO IN, pour le canal sur installez un récepteur sans fil.
2. Préparatifs Fixation et ajustement des dispositifs périphériques [Remarque] ajustement vous permet de trouver le meilleur Installation d’un trépied Fixation de la bandoulière La broche de l’adaptateur de trépied peut rester engagée, équilibre lors des prises de vue avec le caméscope même si le caméscope a été...
Logement B Cartes mémoire SxS vert est prête pour l’enregistrement ou la lecture) Utilisez les cartes mémoire SxS Sony (SxS PRO+, Eteint Aucune carte mémoire SxS n’est [Remarque] SxS PRO ou SxS-1) avec ce caméscope. L’intégrité des données ne peut être garantie si vous mettez chargée.
2. Préparatifs : Manipulation des cartes mémoire SxS sur l’autre carte lorsque la carte sélectionnée Le formatage commence. mémoire SxS chargées dans les deux logements restaurée avant l’utilisation. atteint sa capacité maximum, et l’enregistrement Pendant le formatage, un message s’affiche et en vérifiant le témoin de capacité...
2. Préparatifs Manipulation des cartes SD pour sauvegarde des données de configuration Les cartes SD suivantes peuvent être utilisée pour Vérification de la capacité restante enregistrer des données de configuration. Cartes mémoire SDHC* (classe de vitesse : 4 à 10, Vous pouvez vérifier la capacité restante sur une non UHS, capacité : 4 à...
000 36 3. Réglages et ajustements Réglages du format Vous pouvez configurer le système de fichiers, la fréquence de système et le format vidéo en utilisant Commutation du format vidéo Operation >Format dans le menu de configuration. Pour plus de détails sur le fonctionnement des menus, consultez « Opérations de base du menu de configuration » (page 90). Reportez-vous à...
3. Réglages et ajustements : Réglages du format Fréquence de Format vidéo Taille d’image Menu Operation système (Operation >Format >Rec Format dans le menu de Format Entrée/Sortie configuration) Fréquence Format d’enregistrement (codec Format de sortie 29.97/25/23.98 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080 omis) HDMI XAVC-L 50 1920×1080P 23.98...
3. Réglages et ajustements : Réglages du format Formats de sortie du connecteur VIDEO Menu Operation Format de signal VIDEO OUT Format Fréquence Format d’enregistrement (codec Fonction d’enregistrement proxy/connexion LAN sans Les signaux pouvant être émis depuis le connecteur VIDEO sont affichés dans le tableau suivant, en omis) fonction du réglage Operation >Format du menu de configuration.
3. Réglages et ajustements Ajustement de l’équilibre des noirs et de l’équilibre des blancs Pour obtenir une qualité d’image excellente diaphragme sur une valeur appropriée. Ajustement de l’ é quilibre des blancs Réglez le commutateur OUTPUT/DCC sur CAM. dans toutes les conditions d’utilisation de ce Diaphragme ajusté...
Page 40
3. Réglages et ajustements : Ajustement de l’équilibre des noirs et de l’équilibre des blancs ce qui vous permet de changer de température de Sélectionnez « ----- » avec Electrical CC <C> ou configuration est réglé sur [ATW (Auto Tracing Message d’erreur Signification couleur automatiquement lorsque le filtre ND est <D>...
3. Réglages et ajustements Réglage de l’obturateur électronique Mode ECS (Extended Clear Scan) Modes d’ o bturation Réglage du mode et de la vitesse Mode vitesse (avec une fréquence de système de 59.94i) d’ o bturation Sélectionnez ce mode pour obtenir des images sans bandes horizontales parasites lors de la prise Les modes d’obturation utilisables avec de vue de sujets tels que des écrans de moniteur.
3. Réglages et ajustements Réglage du diaphragme automatique La valeur de référence pour l’ajustement Vous pouvez également définir la zone de Réglage de la fenêtre de détection du Tournez le bouton MENU pour sélectionner le automatique du diaphragme peut être modifiée détection de la lumière.
3. Réglages et ajustements : Réglage du diaphragme automatique Si l’affichage de cette fenêtre n’est pas nécessaire, Remettez le capuchon en caoutchouc en réglez Operation >Auto Iris >Detect Window place. Indication dans le menu de configuration sur Off. Réduction de l’ e ffet des rehauts lumineux Si le sujet est trop lumineux, le diaphragme peut trop se fermer, noircissant l’image entière,...
3. Réglages et ajustements Réglage de la mise au point Cette section décrit le réglage de mise au point Utilisation de la bague de mise au Ajustement en mode AF lors de l’utilisation de l’objectif fourni avec le point PXW-X400KF. Lorsque vous faites glisser la bague de mise [Remarque] L’objectif comporte une marge supplémentaire en position...
3. Réglages et ajustements Ajustement du niveau audio Lorsque vous réglez le commutateur AUDIO Pour ajuster les deux signaux d’entrée, réglez Réglage Bouton Réglage Bouton SELECT sur AUTO, les niveaux d’entrée des signaux les deux commutateurs sur REAR. Front+Side2 Bouton LEVEL (CH2) et bouton Front Bouton MIC LEVEL audio analogiques enregistrés sur chaque canal...
Page 46
3. Réglages et ajustements : Ajustement du niveau audio Commutateur Cible d’enregistrement du canal 4 REAR Entrée de signal audio par le connecteur AUDIO IN CH2 WIRELESS Audio du microphone sans fil Pour procéder à l’ajustement automatique, réglez le commutateur AUDIO SELECT CH 3-4 sur AUTO.
3. Réglages et ajustements Réglage des données temporelles Basculement entre DF et NDF Réglage du code temporel Appuyez sur la touche DISP SEL/EXPAND pour Raccordez le signal vidéo de référence et le faire basculer l’affichage du moniteur LCD vers code temporel externe comme illustré ci- Vous pouvez sélectionner le mode temps réel l’affichage d’état.
Page 48
3. Réglages et ajustements : Réglage des données temporelles Connecteur VIDEO OUT temporel externe. Connecteur TC OUT Réglages des bits d’utilisateur pendant la Connecteur TC IN Connecteur GENLOCK IN synchronisation Lorsque le code temporel est synchronisé sur un Réglez le commutateur POWER sur ON. signal externe, seules les données temporelles sont synchronisées avec la valeur du code temporel Réglez le commutateur PRESET/REGEN/CLOCK...
000 49 4. Prise de vue Opérations de base Cette section explique les procédures de prise de d’enregistrement, appuyez sur le commutateur Exemple : ABCD0001 Si vous utilisez l’obturateur électronique, vue et d’enregistrement de base. personnalisable auquel la fonction Rec Review Vous pouvez également utiliser Operation >Clip sélectionnez un mode et une vitesse Avant de démarrer la prise de vue, inspectez le...
4. Prise de vue : Opérations de base Arrêt de la lecture Appuyez sur la touche STOP : la lecture s’arrête et le caméscope passe en mode E-E. Appuyez sur la touche THUMBNAIL : la lecture s’arrête et l’écran de miniatures (page 81) apparaît dans le viseur.
4. Prise de vue Opérations avancées Réglage de la durée de cache d’image Démarrage de l’ e nregistrement de cache d’image Enregistrement des repères de prise Enregistrement rétroactif d’images de vue (fonction Picture Cache Rec) Filmez, tel qu’indiqué dans « Opérations de base » Sélectionnez Operation >Rec Function (page 49).
Page 52
4. Prise de vue : Opérations avancées ˎ Si la durée d’enregistrement restante du ˎ conditions d’illumination et de température de Enregistrement de vidéo en time- Si vous avez besoin d’allumer la lampe vidéo support situé dans le logement actuellement couleur stables.
4. Prise de vue : Opérations avancées l’indicateur de signalisation vert du viseur clignote ˎ Lorsque l’alimentation est coupée en cas ˎ obtenir des effets de ralenti et accéléré plus fluides Démarrage de l’ e nregistrement de ralenti et également en vitesse rapide.) d’extraction de la batterie, de déconnexion du que la lecture ralentie ou accélérée de contenu accéléré...
4. Prise de vue : Opérations avancées d’obturation passe à 1/60. [Remarques] Annulation du mode Clip Continuous Rec Operation >Format Operation >Format ˎ Seul un mode spécial d’enregistrement, tel que le mode ˎ Il est impossible de sélectionner une vitesse >Rec Format dans le >Frequency dans le menu Clip Continuous Rec, peut être utilisé...
4. Prise de vue : Opérations avancées Démarrage de l’ e nregistrement Simul Rec Insérez des cartes mémoire SxS dans les deux logements pour cartes mémoire A et B. Les indicateurs ACCESS pour les logements SxS A et B sont allumés. De même, les icônes des logements SxS A et B apparaissent sur le viseur (page 19).
4. Prise de vue Données proxy Les données proxy sont constituées de données est activé. Cartes mémoire SDXC* (classe de vitesse : 4 ou Vérification de la capacité d’ e nregistrement vidéo (H.264) et de données audio basse Si vous démarrez la prise de vue pendant que plus) restante * Désignées sous le nom de « Cartes SD »...
Page 57
GPS est activée. Le fichier journal est sauvegardé Limites d’ e nregistrement proxy dans « Root/PRIVATE/SONY/GPS ». L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge lorsque l’une Annulation de l’ e nregistrement de données proxy des fonctions suivantes est activée.
[Execute] puis appuyez sur le bouton. Le message « Clear Planning Metadata File Les fichiers de métadonnées de planification Les informations de métadonnées de OK » apparaît lorsque la suppression est sont stockés dans le répertoire « General/Sony/ <?xml version="1.0" encoding=" planification s’affichent.
<PlanningMetadata xmlns="http:// Si seul un nom au format ASCII est spécifié, une chaîne de Pour afficher les noms au format UTF-8 : 44 caractères est utilisée comme nom du plan. xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/ Lorsqu’une chaîne au format ASCII ni une chaîne au sélectionnez Title2(UTF-8). planningmetadata"...
4. Prise de vue Obtention d’informations de lieu (GPS) Lorsque la géolocalisation est activée, les Géolocalisation Les informations de lieu informations de lieu et d’heure de la vidéo tournée non disponible n’ont pas pu être sont enregistrées par le caméscope. obtenues car aucun La fonction GPS est réglée sur Off par défaut.
Lecture en transit de haute qualité à l’aide d’une station d’un câble LAN. ˎ (page 66) réseau RX Sony (en option) définie en tant que Connection Control Manager ou à l’aide de XDCAM air Connexion à Internet avec le LAN sans fil ...
« Content Browser Mobile ». 10.11/macOS ˎ Pour la fixation de la garde protectrice, contactez un ˎ 10.12 technicien Sony. Pour de plus amples informations concernant l’application « Content Browser Mobile », contactez un représentant ou un technicien Sony.
USB. Serrez la vis de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer l’adaptateur d’extension USB. Ouvrez le cache du connecteur de module USB LAN sans fil. Pour la fixation de la garde protectrice, contactez un technicien Sony.
5. Configuration du réseau : Connexion de dispositifs à l’aide du LAN sans fil être connecté, en fonction de la version du système Connexion à l’aide du point d’accès Allumez le caméscope et réglez Maintenance Réglez Maintenance >Network >Setting sur d’exploitation du dispositif.
Page 65
5. Configuration du réseau : Connexion de dispositifs à l’aide du LAN sans fil Réglez Maintenance >Network >Setting sur Ordinateur Smartphone/ Tablette [Remarque] Il peut falloir un certain temps (30 secondes à 1 minute) pour activer le mode station. Attendez jusqu’à ce que l’icône de puissance de signal (page 18) de l’indicateur du réseau cesse de clignoter sur le moniteur LCD ou dans le viseur.
ˎ Pour plus de détails sur le périphérique compatible requis ˎ Internet, assurez-vous que la connexion réseau se fait via pour la connexion réseau, contactez votre revendeur Sony un réseau sécurisé avant utilisation. ou un technicien Sony. ˎ Une connexion LAN filaire est impossible si un modem ˎ...
Page 67
USB LAN sans fil. modem d’extension USB. Pour la fixation de la garde protectrice, [Remarques] contactez un technicien Sony. Vis de fixation ˎ Mettez toujours le caméscope hors tension avant de ˎ Garde protectrice (fourni) connecter ou de retirer le CBK-NA1 et le modem.
Page 68
5. Configuration du réseau : Connexion à Internet Smartphone/ Ordinateur Tablette Point d’accès Internet Smartphone/ Tablette Internet Si le point d’accès et le dispositif prennent en charge le WPS, connectez-vous à l’aide de la procédure indiquée sous « Connexion à un point d’accès à...
Storyboard vers un système de montage non linéaire filaire. Tapez sur [Transfer]. s’affiche dans la liste de tâches. ˎ Lors du transfert, un dossier General/Sony/tmp est ˎ Le transfert des fichiers sélectionnés automatiquement créé sur la carte SD. Le fichier est stocké...
Page 70
5. Configuration du réseau : Transfert de fichiers effectuer les étapes Surveillance du transfert de fichiers [Remarque] Les fichiers ne peuvent pas être transférés dans les conditions suivantes. Tapez sur [Job List] sur l’écran SD Card, Slot A ou ˎ Pendant l’enregistrement, la lecture ou lors de l’affichage ˎ...
5. Configuration du réseau Diffusion de contenus vidéo et audio en lecture en transit Vous pouvez diffuser la vidéo ou l’audio enregistré sur l’attribution, consultez « Attribution de menu Web (page 75). avec le caméscope via Internet ou le réseau local. fonctions aux commutateurs personnalisables »...
ˎ Si Operation >Proxy Recording Mode >Proxy File 3Mbps, le débit binaire de lecture en transit est réglé ˎ connectant une station réseau RX Sony (en option) >Size dans le menu de configuration est réglé sur HD sur 3 Mbps ou inférieur.
5. Configuration du réseau Utilisation de la commande à distance Wi-Fi Vous pouvez accéder à la commande à distance Remote s’affiche sur le dispositif. Ecran Cursor Ecran Wi-Fi Remote (smartphones) Wi-Fi intégrée dans le caméscope à partir d’un Vous utilisez l’écran Wi-Fi Remote pour smartphone, d’une tablette ou de tout autre commander le caméscope.
Page 74
5. Configuration du réseau : Utilisation de la commande à distance Wi-Fi Ecran Cursor Ecran Wi-Fi Remote (tablettes) Ecran Main ˎ Affichage de l’état ˎ ˎ Touches de commande de curseur, affichage de menu/ ˎ d’état Up, Left, Set, Right, Down, Cancel/Back, Menu, Status, Thumbnail, Option (SHIFT + SET) Ecran Assign ˎ...
5. Configuration du réseau Configuration depuis le menu Web Le menu Web du caméscope s’affiche quand le Le menu possède les éléments suivants : Settings, [Remarque] Audio Il est possible que la lecture ne soit pas prise en charge, en caméscope est commandé...
5. Configuration du réseau : Configuration depuis le menu Web ˎ Lorsque Bit Rate est de 0.3Mbps(Mono L) ou ˎ Réglages de lecture en transit Elément Description Réglage Elément Description Réglage 0.2Mbps(Mono L), Audio Channel Select >Ch-1 & Ch-2 est Destination Saisissez l’adresse Nom de l’hôte ou...
5. Configuration du réseau : Configuration depuis le menu Web Connexion à un point d’accès en mode station Mode Access Point Elément Description Elément Description Host Name Nom du caméscope (peut être DHCP Permet d’activer/désactiver le sans utiliser la fonction WPS modifié) DHCP.
ˎ Un abonnement est nécessaire afin d’utiliser le service de ˎ Using Secure Permet d’établir l’utilisation ou Vérification des réglages de LAN filaire cloud « Sony Ci ». Pour plus de détails, consultez www. Protocol non d’un FTP sécurisé. SonyMCS.com/wireless. ˎ Le nom du dossier de destination du transfert est spécifié...
Page 79
5. Configuration du réseau : Configuration depuis le menu Web ˎ Select All : permet de sélectionner tous les ˎ Surveillance du transfert de fichiers fichiers de la liste. (Job List) ˎ Clear completed : permet de supprimer tous ˎ les fichiers qui ont été...
5. Configuration du réseau Fonctions de réseau prises en charge et restrictions de fonctionnement Fonctions réseau et réglages de connexion réseau Restrictions de l’usage simultané des fonctions réseau Les fonctions réseau et les réglages de connexion réseau correspondants pris en charge (Maintenance Les restrictions suivantes s’appliquent à...
000 81 6. Opérations sur les plans Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures Ecran de miniatures Curseur (jaune) OK S L’écran de miniatures apparaît si vous appuyez Pour masquer l’écran de miniatures, appuyez sur la Numéro de plan / nombre total de plans sélectionner un plan (miniature).
Page 82
6. Opérations sur les plans : Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures frame rate/Playback frame rate] est affiché à droite. F REV. Cela vous permet d’accéder au début du Lecture de plans séquentiellement en Pause de la lecture premier plan sur la carte mémoire SxS.
6. Opérations sur les plans : Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures [Remarque] Les plans peuvent être protégés sur l’écran de Tous les plans sont protégés et un message Les repères de prise de vue ne peuvent pas être miniatures ou l’écran de miniatures de plans filtrés d’achèvement apparaît.
6. Opérations sur les plans : Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures Exemple : apparaît. Tournez le bouton MENU pour sélectionner un Appuyez sur le bouton MENU pour faire ABCD0002ABCD0002(1) plan à supprimer, puis appuyez sur le bouton. disparaître ce message.
6. Opérations sur les plans : Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures Affichage des propriétés de plan Réglage Balise de plan de filtre Tournez le bouton MENU pour sélectionner None (Les plans ne sont pas filtrés) une balise, puis appuyez sur le bouton. L’écran de plans apparaît en affichant les plans Réglage Balise de plan ajoutée...
6. Opérations sur les plans : Opérations sur les plans sur l’écran de miniatures un repère a été enregistré en affichage de Sélectionnez la miniature de l’image que vous Réglage Fonctionnement miniatures. Affichez l’écran de miniatures, puis souhaitez définir comme image d’index pour le Add Shot Mark1 Ajoute le repère de prise appuyez sur la touche ESSENCE MARK (page 10)
6. Opérations sur les plans Menu Thumbnail Les valeurs par défaut sont soulignées et le texte est en gras. Elément Réglage de sous-éléments Description Filter Clips Filtre l’affichage des plans en fonction de balises Elément Réglage de sous-éléments Description Filtre l’affichage des plans OK (page 85).
000 88 7. Affichage et réglages de menu Organisation du menu de configuration Sur ce caméscope, les réglages de prise de vue Structure du menu Eléments du menu Elément Description Page et de lecture sont effectués dans le menu de Clip Réglages de plan configuration, qui apparaît dans le viseur.
Page 89
7. Affichage et réglages de menu : Organisation du menu de configuration Elément Description Elément Description Elément Description Page Page Page Skin Detail Réglages de correction Flicker Reduce Réglages de correction Reference File Réglages du fichier de des détails du teint du scintillement référence Matrix...
7. Affichage et réglages de menu Opérations de base du menu de configuration L’écran de sélection d’élément de menu Affichage du menu de configuration Tournez le bouton MENU ou appuyez sur la apparaît. touche ou pour sélectionner la valeur à Vous pouvez également afficher l’écran de régler puis confirmez en appuyant sur le sélection des éléments de menu en appuyant...
à proximité, au cas où vous de sorte que seul le menu User s’affiche. MENU et positionnez le commutateur MENU l’oublieriez. Si vous oubliez votre numéro de code, ON/OFF vers le bas pour afficher le menu de contactez votre technicien Sony. configuration.
7. Affichage et réglages de menu Edition du menu User Vous pouvez éditer le menu User, par exemple Ajout d’ é léments et de sous- Edition des sous-éléments Suppression d’ é léments ajouter des éléments, supprimer des éléments et éléments réarranger des éléments, pour rendre le menu User plus utile à...
7. Affichage et réglages de menu : Edition du menu User Restauration de l’ é tat d’usine par Tournez le bouton MENU pour sélectionner Move dans la liste des fonctions d’édition, puis défaut du menu User appuyez sur le bouton. Tournez le bouton MENU pour sélectionner Edit User Menu >Customize Reset, puis appuyez sur le bouton.
7. Affichage et réglages de menu Liste des menus Menu User (configuration d’usine par défaut) Operation >Format Définit la fréquence de système, le système de fichiers, le format d’enregistrement et le rapport de format d’enregistrement. Elément Réglage Description Le menu User se compose des éléments suivants avec les réglages d’usine par défaut. ˎ...
Page 95
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Format Media Operation >Input/Output Formate le support. Définit les signaux d’entrée/de sortie. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Media(A) Execute/Cancel Initialise la carte mémoire SxS dans le logement A Wide ID Through/Auto Sélectionne d’ajouter ou non un signal...
Page 96
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Rec Function Operation >Rec Function Définit le mode d’enregistrement spécial. Définit le mode d’enregistrement spécial. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Slow & Quick Motion On/Off Active/désactive le mode ralenti et accéléré. Interval Rec On/Off Active/désactive le mode d’enregistrement par...
Page 97
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Proxy Recording Mode Operation >VF Setting Définit l’enregistrement proxy. Règle l’écran du viseur. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Audio Channel CH1/CH2/CH3/CH4 Sélectionne le canal audio à enregistrer pour les Peaking Color B&W/Red/Yellow/Blue Sélectionne la couleur de réglage de contour...
Page 98
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Marker Operation >Auto Iris Définit l’affichage des repères dans le viseur. Règle le diaphragme automatique. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Aspect Safety Area 80%/90%/92.5%/95% Sélectionne la taille du repère de la zone de Mode Backlight/Standard/Spotlight Sélectionne le mode de commande du...
Page 99
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Zebra Operation >Display On/Off Définit l’affichage du motif de zébrures. Sélectionne les éléments à afficher dans le viseur. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Zebra Select 1/2/Both Sélectionne le type de motif de zébrures (Zebra 1, Iris Position On/Off Active/désactive l’indicateur de position du...
Page 100
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Display On/Off Operation >White Setting Sélectionne les éléments à afficher dans le viseur. Configure les réglages relatifs à l’ajustement d’équilibre des blancs. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Focus Assist Indicator On/Off Active/désactive l’indicateur d’aide à...
Page 101
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Offset White Operation >Clip Configure les réglages relatifs aux valeurs de décalage de l’équilibre des blancs. Configure les réglages relatifs à la gestion et au nom de plan. Elément Réglage Description [Remarque]...
Page 102
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Operation >Planning Metadata Operation >USB Configure les réglages relatifs aux opérations des métadonnées de planification. Configure les réglages relatifs à la copie de plans du support d’enregistrement inséré dans un logement pour carte SxS du caméscope vers un support USB.
Page 103
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Menu Paint Paint >White Règle la température de couleur et ajuste l’équilibre des blancs manuellement. Elément Réglage Description Les valeurs par défaut sont soulignées et le texte est en gras. B Gain <B>...
Page 104
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Paint >Gamma Paint >Black Gamma Configure les réglages relatifs à la correction gamma. Configure les réglages relatifs à la correction gamma du noir. La correction gamma vous permet d’ajuster le contraste de l’image pour modifier façon significative La correction gamma du noir vous permet de reproduire des gradations et des couleurs dans les parties l’impression donnée par une image.
Page 105
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Paint >White Clip Paint >Detail/Detail(SD) Configure les réglages relatifs à l’ajustement d’écrêtage du blanc. Configure les réglages relatifs aux ajustements de détail en mode HD et en mode SD. Le traitement du plan limite le niveau maximum des signaux de sortie vidéo. La valeur du signal de sortie Le traitement d’ajustement de détail améliore la clarté...
Page 106
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Paint >Skin Detail Paint >Matrix Configure les réglages relatifs à la correction des détails du teint. Configure les réglages relatifs à la correction de matrice. La correction des détails du teint est un traitement qui augmente ou diminue le niveau de détail d’une Règle la teinte et l’éclat de l’image en utilisant la correction de matrice.
Page 107
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Paint >V Modulation Paint >Noise Suppression Configure les réglages relatifs à la correction de l’ombrage de modulation V. Configure les réglages relatifs à la suppression de bruit (compression de bruit). L’ombrage de modulation V corrige la pente verticale de sensibilité...
Règle la valeur de correction d’ombrage blanc en Battery (par incréments de 0.1V) Near End » lors de l’utilisation d’un pack batterie dent de scie pour le sens vertical. d’un autre fabricant que Sony. White V Para –99 à ±0 à +99 Règle la valeur de correction d’ombrage blanc...
Page 109
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Audio Maintenance >Audio Configure les réglages relatifs à l’audio. Configure les réglages relatifs à l’audio. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Rear XLR Auto On/Off Active/désactive la fonction de détection AGC Spec –6dB/–9dB/–12dB/–15dB/–17dB Sélectionne la caractéristique AGC (niveau de automatique pour la connexion des câbles aux...
Page 110
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Audio Maintenance >WRR Setting Configure les réglages relatifs à l’audio. Configure les réglages relatifs au tuner sans fil. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Rear1/WRR Level Side1/Front/Front+Side1 Sélectionne le bouton permettant d’ajuster le WRR Delay Comp On/Off Permet de choisir d’activer (On) ou de désactiver...
Page 111
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Time Code Maintenance >Camera Config Configure les réglages relatifs au code temporel. Configure les réglages relatifs à différentes opérations du caméscope. Elément Réglage Description Elément Réglage Description TC Out Auto/Generator Sélectionne la sortie du code temporel.
Page 112
« ALAC » Maintenance >DCC Adjust apparaît sur l’écran du viseur. Configure les réglages relatifs à la fonction DCC (commande de contraste dynamique). Contactez un revendeur Sony pour obtenir plus d’informations sur les objectifs de correction d’aberration. Elément Réglage...
Page 113
Password ******* Règle le mot de passe (pour l’authentification de Le réglage d’usine est 50 Hz lorsque System base). Réglé sur « pxw-x400 » par défaut. Frequency est réglé sur 50 ou 25. Maintenance >Network Maintenance >Genlock Configure les réglages relatifs aux connexions réseau.
Page 114
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Network Maintenance >Network Client Mode Configure les réglages relatifs aux connexions réseau. Configure les réglages relatifs au mode client réseau. Elément Réglage Description [Remarque] Pour régler le mode client réseau, des valeurs doivent être saisies pour tous les éléments. Subnet Mask (Wireless) Affiche le masque de sous-réseau lors de la Elément...
Page 115
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Streaming Maintenance >Streaming Configure les réglages relatifs à la lecture en transit. Configure les réglages relatifs à la lecture en transit. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Setting On/Off Active/désactive la lecture en transit.
Page 116
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus Maintenance >Fan Control Menu File Définit le mode de commande du ventilateur. Elément Réglage Description Les valeurs par défaut sont soulignées et le texte est en gras. Setting Auto/Minimum/Off in Rec Sélectionne le mode de commande du ventilateur.
Page 117
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus File >All File File >Reference File Configure les réglages relatifs aux opérations sur les fichiers ALL. Configure les réglages relatifs aux opérations sur les fichiers de référence. Elément Réglage Description Elément Réglage Description...
Page 118
7. Affichage et réglages de menu : Liste des menus File >Lens File File >User Gamma Configure les réglages relatifs aux opérations sur les fichiers d’objectif. Configure les réglages relatifs au gamma utilisateur. Elément Réglage Description Elément Réglage Description Lens Name Affiche le nom du modèle de l’objectif installé...
7. Affichage et réglages de menu Attribution de fonctions aux commutateurs personnalisables A l’aide de l’élément Assignable Switch du menu Operation, vous pouvez attribuer des fonctions 1) Même lorsque Flash Band Reduce est réglé sur On, la fonction ne fonctionne pas si le commutateur SHUTTER est réglé sur indiquées par l’utilisateur aux commutateurs ASSIGN.
Page 120
7. Affichage et réglages de menu : Attribution de fonctions aux commutateurs personnalisables Fonctions pouvant être attribuées aux commutateurs ASSIGN. 1 et 3, aux Réglage du commutateur Fonction Etat lors de la mise sous personnalisable tension suivante du commutateurs ASSIGNABLE 4 et 5 et à la touche ONLINE caméscope Zoom Wide/Tele Lorsqu’un objectif prenant en charge la...
7. Affichage et réglages de menu : Attribution de fonctions aux commutateurs personnalisables Réglage du commutateur Fonction Etat lors de la mise sous Fonctions pouvant être attribuées à la touche RET sur l’ o bjectif personnalisable tension suivante du caméscope Electrical CC Fonction qui bascule les filtres CC électriques Réglage conservé...
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Données de configuration utilisateur Vous pouvez sauvegarder les réglages du menu Les fichiers de scène peuvent être stockés sur la Fichiers User Fichiers Gamma de configuration dans la mémoire interne du mémoire interne du caméscope ou sur une carte caméscope et sur des cartes SD.
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Fichiers User Sauvegarde d’un fichier utilisateur Chargement d’un fichier utilisateur Sélectionnez File >User File >Save SD Card Sélectionnez File >User File >Load SD Card dans le menu de configuration. dans le menu de configuration. Un écran pour la sélection de la destination de Un écran de liste de fichiers utilisateur s’affiche.
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Fichiers ALL ˎ Le caméscope redémarrera automatiquement après avoir ˎ Sauvegarde de données de Changement du nom d’identifiant de Sauvegarde de tous les réglages chargé les données de configuration. configuration en tant que fichier ALL fichier actuels en tant que valeurs Si un message d’...
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Fichiers de scène Le nom d’identifiant de fichier est généré Sauvegarde d’un fichier de scène Tournez le bouton MENU pour sélectionner automatiquement, mais vous pouvez le [Execute], puis appuyez sur le bouton. dans la mémoire interne modifier.
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Fichiers Reference Sauvegarde des réglages actuels en Sélectionnez les caractères et saisissez le nom d’identifiant de fichier. tant que valeurs prédéfinies Tournez le bouton MENU pour sélectionner [Done], puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez File >Reference File >Store Le nom d’identifiant de fichier est mis à...
8. Sauvegarde et chargement des données de configuration utilisateur Fichiers d’objectif sélectionnez une rangée affichant un nom Recall dans le menu de configuration sur l’un des Sauvegarde d’un fichier d’ o bjectif Tournez le bouton MENU pour sélectionner un d’identifiant de fichier, le fichier sélectionné éléments suivants.
à l’aide de CvpFileEditorTM V4.3 Sélectionnez File >User Gamma >Current Settings Sauvegardez les fichiers Gamma d’utilisateur à dans le menu de configuration pour afficher une charger dans le répertoire « PRIVATE/SONY/PRO/ liste des fichiers Gamma d’utilisateur actuellement CAMERA/HD_CAM » de la carte SD. configurés.
9. Raccordement de dispositifs externes Raccordement d’une télécommande Lorsqu’une télécommande RM-B170, un panneau lorsque la télécommande n’est pas raccordée et Libération du mode de commande à Fonction des touches de de télécommande RCP1001/1501 ou un autre un « bloc données de commande à distance » distance démarrage/d’arrêt d’...
Page 130
9. Raccordement de dispositifs externes : Raccordement d’une télécommande commandes pour lesquelles les données correspondant à Sélectionnez et réglez les éléments du menu à la quantité de rotation sont émises. l’aide du bouton MENU SELECT et le 2) Commutateurs de valeur absolue : on appelle commutateur CANCEL/ENTER.
9. Raccordement de dispositifs externes Raccordement d’un moniteur externe Sélectionnez le signal de sortie et utilisez un câble approprié pour le moniteur à raccorder. dispositif d’enregistrement. Le signal de sortie change selon le réglage de Operation >Input/Output >Output Format dans le menu de configuration.
9. Raccordement de dispositifs externes Gestion/montage des plans avec un ordinateur Les plans enregistrés sur des cartes mémoire SxS Pour démarrer la connexion USB Pour retirer une carte mémoire SxS Pour utiliser un système de montage Nonn avec ce caméscope peuvent être commandés sur linéaire un ordinateur ou montés à...
Page 133
9. Raccordement de dispositifs externes : Gestion/montage des plans avec un ordinateur configuration. Vérification de l’ e space libre sur un périphérique l’alimentation est fournie au connecteur de dispositif Sélectionnez le logement dans lequel le externe. Pour démarrer l’enregistrement de plans, de stockage portable/un support USB support d’enregistrement cible est inséré.
9. Raccordement de dispositifs externes Configuration d’un système de prise de vue et d’enregistrement Vous pouvez monter un adaptateur de caméra CA-FB70/TX70 HD sur le caméscope et raccorder une Indicateurs de signalisation et d’appel unité de commande de caméra (CCU). Cela vous permet de configurer un système de prise de vue et d’enregistrement constitué...
9. Raccordement de dispositifs externes : Configuration d’un système de prise de vue et d’enregistrement Formats pris en charge et limitations des systèmes de prise de vue/ Menu Operation Format de système d’un Limitation du adaptateur de caméra / caméscope enregistrement d’une unité...
9. Raccordement de dispositifs externes Enregistrement de signaux d’entrée externe Vous pouvez enregistrer un signal SDI depuis des appareils connectés au connecteur SDI IN du HD/SD Operation >Format >Rec Operation >Format Formats du signal d’entrée caméscope. Format dans le menu de >Frequency dans le menu de externe pris en charge configuration...
Des inspections périodiques sont recommandées pour que l’appareil continue à fonctionner correctement et pour prolonger la durée de son utilisation. Contactez un vendeur ou un technicien Sony pour plus d’informations sur les inspections.»...
(Si le caméscope ne peut pas être mis hors tension en réglant le commutateur POWER sur OFF, retirez la batterie ou débranchez l’alimentation AC.) Si l’erreur persiste après avoir remis le caméscope sous tension, contactez votre technicien Sony. Affichage d’avertissement Suivez les instructions fournies si l’écran suivant s’affiche.
Page 139
10. Maintenance et inspection : Système d’erreur/d’avertissement Message d’avertissement Avertissement Indicateur Indicateur de Cause et solution sonore WARNING signalisation/REC Insufficient Voltage Continu Clignotement rapide La tension DC IN est trop faible (niveau 2). L’enregistrement est désactivé. Raccordez une source d’alimentation différente. (L’indicateur de batterie clignote dans le viseur.) Clips Full Continu...
10. Maintenance et inspection : Système d’erreur/d’avertissement Affichage de précaution et de confirmation d’ o pération Les messages de précaution et opérations suivants peuvent apparaître au centre de l’écran. Suivez les instructions fournies pour résoudre le problème. Indication d’affichage Cause et solution Battery Error Une erreur a été...
11. Annexe Messages affichés pendant les opérations Cette section explique les messages qui peuvent s’afficher en réponse à une opération d’une touche, d’un commutateur ou d’un bouton. [Remarques] ˎ Cette section couvre uniquement les messages affichés relatifs aux causes possibles en réponse à une opération. ˎ...
Page 142
11. Annexe : Messages affichés pendant les opérations Opération Message Signification et cause possible Le commutateur GAIN a été actionné Gain: xxxxdB Le réglage du gain a été modifié. (où « xxxx » représente la valeur de gain) Le commutateur DCC a été actionné DCC: On DCC a été...
Page 143
11. Annexe : Messages affichés pendant les opérations Opération Message Signification et cause possible Le commutateur de blanc automatique a Color Bars Exécution impossible parce qu’un signal de barre de couleur est émis. été actionné Cannot Proceed Not Available Exécution impossible parce que la lecture est en cours. Playing back Not Available Exécution impossible parce que l’écran de miniatures est affiché.
Page 144
11. Annexe : Messages affichés pendant les opérations Opération Message Signification et cause possible Le commutateur personnalisable auquel la Cannot Proceed Configuration impossible parce que la lecture en transit est en cours. fonction Streaming a été attribuée a été Streaming Setting is “On” actionné...
Page 145
11. Annexe : Messages affichés pendant les opérations Opération Message Signification et cause possible Le commutateur personnalisable auquel Cannot Proceed Exécution impossible à cause des conditions suivantes. l’extension numérique a été attribuée a été • La lecture est en cours actionné...
Page 146
11. Annexe : Messages affichés pendant les opérations Opération Message Signification et cause possible Le commutateur personnalisable auquel la Shot Mark1 La fonction Shot mark 1 a été ajoutée. fonction Shot Mark1 a été attribuée a été (chaîne de caractères arbitraire lors de la actionné...
11. Annexe Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Légende du tableau Élément Sous-option Type de fichier Oui : Sauvegardé Scene Reference Lens Non : Non sauvegardé LCD Color —: Non sauvegardé (réglage temporaire) LCD Marker&Zebra Défaut : Non sauvegardé dans le fichier de référence, mais sauvegardé sous forme de préréglage de menu Rec Function Slow &...
Page 148
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens Marker Setting Zebra Zebra Select Color Zebra1 Level Center Marker Zebra1 Aperture Level Safety Zone Zebra2 Level Safety Area Display On/Off...
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens Display On/Off Streaming Status Planning Load Media (A) — — — — Metadata Load Media (B) —...
Page 150
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens White Color Temp <A> Detail Setting Défaut Color Temp Balance <A> Level R Gain <A> H/V Ratio B Gain <A>...
Page 151
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens Skin Detail Setting Saturation Mode Saturation Mode Area Detection — — — — Knee Saturation Area Indication Black Gamma Level...
Page 152
— CH1 Wind Filter Battery Near End:Info Battery CH2 Wind Filter End:Info Battery CH3 Wind Filter Near End:Sony Battery CH4 Wind Filter End:Sony Battery 1kHz Tone on Color Bars Near End:Other Battery End:Other Battery MIC CH1 Level MIC CH2 Level Detected Battery —...
Page 153
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens WRR Setting WRR Valid CH Sel DCC Adjust DCC Function Select WRR CH Select DCC D Range WRR Delay Comp DCC Point —...
Page 154
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Élément Sous-option Type de fichier Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Scene Reference Lens Network Wired LAN Streaming Preset2 Destination Port Wired LAN Remote Preset3 Size Wired DHCP Bit Rate IP Address Type Detail...
Page 155
11. Annexe : Éléments sauvegardés dans les données utilisateur Menu File Élément Sous-option Type de fichier Scene Reference Lens Lens File File ID File Source — — — — Élément Sous-option Type de fichier Clear Lens Offset — — — —...
11. Annexe Prise en charge d’enregistrement spécial par le format d’enregistrement Enregistrement spécial Enregistrement Enregistrement Format Slow & Quick Clip Continuous normal Picture Cache Rec Interval Rec simultané sur 2 Motion cartes XAVC-I HD exFAT XAVC-L422 HD 50 XAVC-L422 HD 35 XAVC-L422 HD 25 —...
ˎ Si un accessoire installé sur la griffe de fixation ˎ dysfonctionnement. Ce phénomène est connu sous le nom de caméscope, contactez un revendeur Sony. d’accessoires est soumis à des chocs violents, condensation. Si de la condensation se produit, la griffe de fixation d’accessoires risque d’être Flocons blancs mettez l’appareil hors tension et patientez le...
Les satellites GPS sont situés dans 6 orbites, 20 000 fréquence que le caméscope : près de ˎ Sony ne peut être tenue responsable de km au-dessus de la terre. Le système de GPS ˎ...
Page 159
11. Annexe : Remarques importantes sur le fonctionnement sur les informations du GPS. Pendant ce temps, les satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de la Défense des Etats-Unis, et le degré de précision peut être changé volontairement. ˎ Erreur lors du processus de triangulation ˎ...
11. Annexe Caractéristiques techniques ˎ Lors de l’utilisation de l’ A C-DN2B, ne laissez pas la ˎ XAVC Long DVCAM Généralités consommation électrique totale des périphériques LPCM 24 bits, 48 kHz, 4 canaux Environ 220 minutes : lors de connectés dépasser 85 W. MPEG-2 Long GOP l’utilisation du SBP-64D/SBS-64G1B ˎ...
Page 161
Section de caméra ST292-1/259 48 kHz Monture d’objectif Audio 4 canaux Quantification Monture à baïonnette de 2/3 pouce 16/24 bits Sony Sorties Capteur d’image Hauteur 20 dB (réglage d’usine par défaut) Longueur focale Capteur d’image CMOS type VIDEO OUT : (20, 18, 16, 12 dB), EBUL...
Monture à baïonnette de 2/3 pouce Produits pour la maintenance et pour une Si le SDI OUT2 est utilisé lorsque le CA-FB70 est raccordé, Microphone stéréo (fourni avec le PXW-X400KC/ Sony utilisez un adaptateur en forme de L. utilisation/manipulation simplifiée PXW-X400KF) (1)
Télécommande Adaptateur de caméra HD CA-TX70 pour toute autre raison quelle qu’elle soit. VCT-14 ˎ Sony n’assumera pas de responsabilité Logiciels créatifs Sony, page de téléchargement du ˎ Fixation de trépied pour les réclamations, quelle qu’elles logiciel : soient, effectuées par les utilisateurs de http://www.sonycreativesoftware.com/download/...
11. Annexe : Caractéristiques techniques REQUIREMENTS AND LIMITATIONS SONY to make an offer to provide source code in connection Licence MPEG-4 AVC Patent Portfolio END USER LICENSE AGREEMENT with the SOFTWARE, such offer is hereby made. You may not copy, publish, adapt, redistribute, attempt to...
Page 165
LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of are governed by the privacy policies of SONY or such third (“HIGH RISK ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-PARTY TO THE SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY such right or provision.
AMENDMENT Licences Open Software Marques commerciales SONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION Sur la base des contrats de licence entre Sony et ˎ...