Page 1
WI14W549FF Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 27 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 31 lisateurs ........
Page 3
15 Réglages de base.... 40 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 40 15.2 Modification des réglages de base ......... 40 16 Compteur d’usage.... 40 16.1 Accéder au compteur d’usage........ 40 17 Nettoyage et entretien .... 41 17.1 Nettoyer le tambour.... 41 17.2 Nettoyage du bac à...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison 4.3 Exigences sur le lieu d'installation Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- AVERTISSEMENT ter d’éventuels dégâts dus au trans- Risque d'électrocution ! port et pour vous assurer de l'intégra- L'appareil contient des pièces sous lité...
Page 14
fr Installation et branchement 4.4 Retrait des cales de trans- Lieu d’installa- Conditions tion port Plancher en bois Placez l'appareil L'appareil est sécurisé pour le trans- sur une plaque port par des cales de transport à l'ar- de bois résistant rière de l'appareil. à...
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation Poussez les 4 chapeaux de pro- secteur du support. tection vers le bas. Retirez les 4 douilles. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse. 4.5 Outils pour le montage Les outils suivants vous seront né- cessaires pour le montage :...
Page 16
fr Installation et branchement Insérez l'appareil en le poussant et Préparer l’appareil serrez en même temps le cordon Pour faciliter l'insertion de l'appa- d'alimentation secteur et le tuyau reil, vissez les pieds à l'arrière de d'arrivée et d'évacuation d'eau. l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins.
Page 17
Installation et branchement fr Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- veau. Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à gauche Monter la porte du meuble Remarque : Les éléments métal- liques peuvent nuire au fonctionne- ment du bandeau de commande. N'utilisez aucune porte de meuble comportant des éléments métalliques Repère du bord supérieur de l'ap-...
Page 18
fr Installation et branchement Percez des trous pour les char- nières aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 Repère du trou de perçage pour les charnières à...
Page 19
Installation et branchement fr Insérez les charnières dans l'appa- Aligner la porte de l'appareil reil . Aligner la porte de l'appareil verticalement ▶ Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez . Aligner la porte de l'appareil Insérez les loqueteaux magné- horizontalement tiques sur l'appareil.
Page 20
fr Installation et branchement Vissez la barre de distance selon Installer le bandeau du socle les dimensions. Posez la barre de distance du ban- deau du socle. Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Remarque : Lors de la mise en place du bandeau du socle, veillez à...
Page 21
Installation et branchement fr Raccordez l’appareil à l’alimenta- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tion électrique. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). → "Raccordement électrique de l’appareil", Page 22. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords sont étanches. 4.7 Branchement de l'appareil Types de raccordement à...
Page 22
fr Avant la première utilisation Siphon Fixez le point de Avant la première utilisation 5 Avant la première raccordement utilisation avec un collier de serrage Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation (24-40 mm). 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation...
Page 23
Avant la première utilisation fr Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 24
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 22...
Page 25
Description de l'appareil fr 6.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide Remarque : Respectez les indica- → "Insérer le doseur", tions des fabricants concernant l'utili- Page 37 sation et le dosage de la lessive et Compartiment II : produit les- des produits d'entretien, ainsi que les siviel pour le lavage principal indications dans les descriptions des programmes.
Page 27
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du...
Page 28
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : pause – – – Statut du programme : arrêt cuve pleine Statut du programme : fin du programme s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡...
Page 29
Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause Ra- démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ jout de linge ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause vario Speed activer Activer ou désactiver la durée de pro-...
Page 30
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Rinçage Plus activer Activer ou désactiver le lavage avec ¡ plus d'eau et un rinçage supplémen- désactiver ¡ taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
Page 31
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas ¡ dépasser la température recommandée sur l'étiquette. La température at- teinte par l'appareil peut diverger de la température réglée.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. max. 1400 tr/min ¡ Mix Silence Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. Adapté à un lavage silencieux pendant la nuit. Le signal à la fin du programme est désactivé et une vitesse d'essorage final réduite est préréglée. Réglage du programme : max.
Page 33
Programmes fr Programme Description charge max. Chemises Laver des chemises et chemisiers sans repassage en coton, en lin ou synthétiques. Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Délicat/Soie. Réglage du programme : max. 60 °C ¡...
Page 34
fr Programmes Programme Description charge max. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : max. 40 °C ¡ max. 1200 tr/min ¡ – Nettoyage tam- Pour nettoyer et entretenir le tambour. bour Utilisez le programme dans les cas suivants : avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à...
Page 35
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Rallongement du Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau 11057910 tuyau d'évacuation...
Page 36
fr Lessive et produit d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lessives et les bons produits d'entre- té.
Page 37
Utilisation fr Insérez le doseur. 13.4 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme. → "Programmes", Page 31 Conditions Le linge est préparé et trié. ¡ → "Linge", Page 35 Le tambour est vide. ¡ Ouvrez la porte. → Page 36 Introduisez le linge dans le tam- bour.
Page 38
fr Utilisation Rabattez le doseur vers l'arrière, 13.9 Trempage puis encliquetez-le. Remarque : Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage. Conditions Le linge est inséré. → Page 37 ¡ Le programme est démarré.
Page 39
Sécurité enfants fr En cas de niveau d’eau et de tem- Essuyez le joint en caoutchouc et pérature élevés, le hublot reste retirez les corps étrangers. verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rin- çage.
Page 40
fr Réglages de base Pour ne pas annuler le programme Affichez le nombre de pro- en cours, le sélecteur de pro- grammes terminés. gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. 15.2 Modification des ré- s'éteint sur l'affichage. glages de base Réglez le sélecteur de programme Réglages de base 15 Réglages de base...
Page 41
Nettoyage et entretien fr Appuyez sur l'insert et retirez le Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien bac à produits. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 17.1 Nettoyer le tambour Nettoyez le tambour après avoir ef- fectué...
Page 42
fr Nettoyage et entretien Insérez l'insert et encliquetez-le. Retirez le bandeau du socle. Placez un récipient adapté sous Nettoyez l'ouverture pour le bac à l'ouverture pour évacuer la lessive. produits. Sortez le tuyau de vidange de son support. Insérez le bac à produits. 17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu-...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Condition : La pompe d'évacuation vient très chaud. est vide. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ Sachant que la pompe d'évacua- vage chaud.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe et fermez-le jusqu'en butée. Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé...
Page 45
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:60 -2B / E:32 / L'appareil a interrompu l'essorage car le linge était in- H:32 également réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ E:30 -10 / Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Redémarrez l’appareil. Si le dysfonctionnement se reproduit, débranchez l'appareil du secteur pendant au moins 30 se- condes. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ de courant. cours. → Page 51 Le tambour fait des à- Il ne s'agit pas d'un défaut. Un test moteur interne est coups après le début démarré.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop La vitesse d'essorage réglée est trop faible. mouillé après l'esso- Démarrez le programme Essorage. ▶ rage. Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il reste de l'assouplis- L'adoucissement n'est pas prévu pour le programme sant dans le bac à sélectionné. produits. Vérifiez si un assouplissant est prévu pour le pro- ▶ gramme sélectionné. → Page 31 Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries.
Page 51
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 42 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
Page 52
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange d'origine re- Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! latives au fonctionnement de l’appa-...
Page 53
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 54
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 55
Données techniques fr eprel.ec.europa.eu/qr/1105183 Profondeur de 95,6 cm Cette adresse Internet renvoie à la l'appareil avec la base de données officielle des pro- porte ouverte duits de l'UE, EPREL. Poids 76,3 kg Charge de linge 8,0 kg maximale Tension secteur 220-240 V, 50 Hz Protection mi- 10 A nimale de l'instal- lation...
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001715100* 9001715100 (040905)