Page 1
Lave-linge WM14W590FF siemens-home.com/welcome Register your product online ens-home.com/welcome...
Page 2
Conformément à la politique de qualité Attention ! de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte Ce mot indique une situation notre usine à des contrôles minutieux potentiellement dangereuse. En cas de afin de garantir son bon état et son bon...
Page 3
Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Conformité...
Page 4
Raccordement électrique ..48 Nettoyage et entretien ..31 Avant le premier lavage ..49 Corps de la machine / Transport .
Page 5
Conformité d'utilisation Avant de mettre l'appareil en service : Conformité Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les d'utilisation informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations Destiné exclusivement à un usage ■ qu'elles contiennent. C o n f o r m i t é d ' u t i l i s a t i o n domestique dans un foyer privé, et à...
Page 6
Consignes de sécurité En introduisant les doigts Consignes de sécurité ■ dans le tambour en rotation, il y a risque de blessures aux Sécurité électrique mains. C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Ne mettez jamais la main Mise en garde dans le tambour en rotation.
Page 7
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Danger de mort ! Irritations oculaires/cutanées ! Les enfants risquent de Les lessives et produits s'enfermer dans les appareils d’entretien peuvent conduire à et de se retrouver en danger de des irritations oculaires/ mort.
Page 8
Respect de l'environnement Indications concernant la ■ Protection de consommation d'énergie et d'eau : ~ Page 12 l'environnement Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation Emballage / Appareil usagé d'énergie ou d'eau dans les R e s p e c t d e l ' e n v i r o n n e m e n t programmes sélectionnés.
Page 9
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Brancher la fiche dans Ouvrir le hublot. Pour allumer, Sélectionner un la prise de courant.
Page 10
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil Lave-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Tiroir à produit lessiviel ~ Page 25 Bandeau de commande et d’affichage Hublot avec poignée 9S Ouvrir le hublot...
Page 11
Présentation de l'appareil Bandeau de commande P Sécurité enfants (w 3 sec.) ( Interrupteur principal Activer/désactiver pour empêcher Pour allumer/éteindre le lave-linge : une modification involontaire des Appuyer sur la touche # . fonctions réglées : 0 Programmateur Pour cela, appuyer simultanément Pour sélectionner un programme.
Page 12
Présentation de l'appareil Bandeau d'affichage Autres indications ð ý â ì Anti-taches (Sélection ã) ~ Page 23 Stade du programme : Prélavage Lavage ¼ Rinçage ¬ Essorage - 0 - Fin du programme Préréglages des programmes : ( Température en °C Fin du programme avec réglage Ž...
Page 13
Linge Le linge peut déteindre. Remarque : Linge Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le P réparation du linge linge de couleur neuf. L i n g e Degré de salissure ■ Attention ! Lavez ensemble le linge du même Endommagement de l'appareil/des degré...
Page 14
Produit lessiviel Produit lessiviel Choix de la bonne lessive P r o d u i t l e s s i v i e l Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge.
Page 15
Produit lessiviel Économiser de l'énergie et du Lors du dosage de tous Remarque : les produits lessiviels, produits d'aide produit lessiviel au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement Avec du linge légèrement et les consignes de leurs fabricants et les normalement sale, vous pouvez indications.
Page 16
Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes au programmateur T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Programme / Type de linge / Indications Réglages Nom du programme Charge max.
Page 17
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Mix rapide max. 4 kg Charge mixte comprenant des textiles en coton et en Ž - 40°C synthétiques $, 0 - 1600** tr/min ecoPerfect ¦, speedPerfect G, Prélavage, Rinçage plus, Facile æ...
Page 18
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Nettoyage tambour 0 kg Programme pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la 80, 90°C cuve, par ex. avant le premier lavage, en cas de lavage fréquent à 1200 tr / min basse température (40°C et moins) ou en cas de dégagement d'odeurs après une longue absence.
Page 19
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Outdoor / Imperméabiliser max. 1 kg Lavage suivi d’une imperméabilisation de textiles tous temps, de Ž - 40°C sport et de plein air, aussi avec membrane de protection $, 0 - 800 tr/min climatique, textiles hydrophobes ecoPerfect ¦, speedPerfect G,...
Page 20
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages *** Voilages max. 3,5 kg 3,5 kg de double-rideaux lourds ou 25 - 30 m² de voilages légers Ž - 40°C Remarques $, 0 - 800 tr/min Essorage réduit au rinçage et essorage final réduit. ■...
Page 21
Tableau des programmes Programme / Type de linge / Indications Réglages Chemises / Chemisiers max. 2 kg Chemises/chemisiers sans repassage, en coton, lin, synthétiques Ž - 60°C ou tissus mixtes $, 0 - 800 tr/min Remarques ecoPerfect ¦, speedPerfect G, En cas de réglage Facile æ, la machine n'essore que ■...
Page 22
Préréglages des programmes Fin dans Préréglages des Avant le démarrage du programme programmes vous pouvez présélectionner le report de la fin du programme (Fin dans) par Les préréglages des programmes sont pas d'une heure (h = heure) jusqu'à P r é r é g l a g e s d e s p r o g r a m m e s affichés dans le bandeau d'affichage maximum 24h.
Page 23
Options de programme supplémentaires Facile æ Options de Réduit le froissage grâce à un programme déroulement spécial de l’essorage suivi supplémentaires d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite. Vous trouverez une vue d'ensemble de O p t i o n s d e p r o g r a m m e s u p p l é m e n t a i r e s Humidité...
Page 24
Utilisation de l'appareil les indications concernant la ■ Utilisation de l'appareil consommation d'eau et d'énergie. Pour les appareils avec éclairage Préparation du lave-linge intérieur du tambour : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Le lave-linge doit être L’éclairage du tambour s’allume après Remarque :...
Page 25
Utilisation de l'appareil Versage du produit Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le tiroir. Le voyant lumineux de la touche Ü En cas de contact de produit lessiviel / clignote et les réglages du programme d'entretien avec les yeux ou la peau,...
Page 26
Utilisation de l'appareil Modifier les préréglages des Système de dosage* pour du produit lessiviel liquide programmes * selon le modèle Vous pouvez utiliser les préréglages Pour doser le produit lessiviel liquide, pour ce lavage ou les modifier. positionnez le système de dosage Pour ce faire, appuyez répétitivement comme suit : sur la touche appropriée, jusqu'à...
Page 27
Utilisation de l'appareil Lancer le programme w clignote brièvement : La sécurité- ■ enfants est active et le Appuyez sur la touche Ü. Le témoin programmateur a été tourné ou une lumineux s'allume et le programme touche a été appuyée. démarre.
Page 28
Utilisation de l'appareil Modifier le programme Retirer le linge/éteindre l'appareil Si par erreur vous avez démarré un mauvais programme, vous pouvez Ouvrir le hublot et retirer le linge. changer le programme de la manière Appuyer sur la touche #. L’appareil suivante : est éteint.
Page 29
Réglages de l'appareil Modifier le volume du signal Réglages de l'appareil Avec la touche Fin dans + ou - vous Vous pouvez modifier les réglages modifiez sur les positions du R é g l a g e s d e l ' a p p a r e i l suivants : programmateur : le volume des signaux des touches...
Page 30
Technique sensorielle Technique sensorielle Calcul de charge T e c h n i q u e s e n s o r i e l l e Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité...
Page 31
Nettoyage et entretien Corps de la machine / Nettoyage et entretien bandeau de commande Mise en garde Essuyez le corps de la machine et le N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n ■...
Page 32
Nettoyage et entretien Tiroir à produit lessiviel et son Éteindre l'appareil. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant. boîtier Ouvrir la trappe de service et la retirer. S’il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant : Tirer le tiroir à...
Page 33
Nettoyage et entretien Remettre la trappe de service en Filtre bouché dans l'arrivée place et la refermer. d'eau Pour cela faites se résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : Fermer le robinet d'eau. Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange).
Page 34
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Déverrouillage d'urgence D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli.
Page 35
Dérangements, Que faire si … Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause / Remède - P - et Ï Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. - P - La température est trop élevée. Attendre que la température baisse. ■...
Page 36
Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède De l'eau fuit. Raccorder correctement / remplacer le flexible d'évacuation. ■ Serrer à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. ■ L'appareil n'est pas Avez-vous bien appuyé sur la touche Ü ? ■...
Page 37
Dérangements, Que faire si … Dérangements Cause / Remède Des odeurs se dégagent Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge. du lave-linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié...
Page 38
Service après-vente Service après-vente Si vous n'arrivez pas à remédier à la S e r v i c e a p r è s - v e n t e panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Page 39
Valeurs de consommation Valeurs de consommation Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n humidité résiduelle des programmes de lavage principaux (indications approximatives) Programme Charge...
Page 40
Données techniques Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ü) conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau. Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n°...
Page 41
Installation et branchement Cordon d’alimentation électrique Installation et 0 Sachet de rangement : branchement Notice d'utilisation et ■ d'installation Étendue des fournitures Répertoire du réseau de ■ I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t service après-vente* Vérifiez si la machine Remarque :...
Page 42
Installation et branchement Consignes de sécurité Surface d’installation Le lave-linge doit se Mise en garde Remarque : trouver bien d'aplomb sinon il risque de Risque de blessure ! se déplacer en cours de Le lave-linge est lourd. ■ fonctionnement ! Prudence lorsque vous soulevez/ La surface d'installation doit être transportez le lave-linge.
Page 43
Installation et branchement Installation de l'appareil sous Retirer les flexibles des fixations. un plan de travail / dans une cuisine intégrée Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Dévisser les 4 cales de transport à Ne retirez pas la plaque recouvrant l'aide d'une clé...
Page 44
Installation et branchement Longueurs de flexibles, conduites et lignes Raccordement à gauche ■ Raccordement à droite ■ Équipement disponible Conseil : auprès du revendeur spécialisé / service après-vente : Une rallonge pour flexible d'arrivée ■ Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m); n° de réf. WM Z2380, WZ 10130, CZ 11350, Z 7070X0 Un flexible d'arrivée d'eau plus long ■...
Page 45
Installation et branchement Arrivée de l'eau Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes. Mise en garde Si la pression de l'eau est plus élevée, il Danger de mort ! faut installer un réducteur de pression Risque d'électrocution en cas de en amont.
Page 46
Installation et branchement Évacuation de l'eau Branchement Évacuation dans une vasque de Mise en garde ■ lavabo Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex.
Page 47
Installation et branchement Nivellement Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! Desserrer les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 48
Installation et branchement Raccordement électrique La fiche mâle reste à tout moment ■ accessible. Le cordon électrique n'est pas plié, Mise en garde ■ pincé, modifié, coupé. Danger de mort ! Le cordon électrique n'est pas en Risque d'électrocution en cas de ■...
Page 49
Installation et branchement Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et ■...
Page 50
Installation et branchement Transport Avant une nouvelle mise en service : Remarques par ex. en cas de déménagement Enlever impérativement les cales de ■ Préparatifs : transport ! Fermer le robinet d'eau. Verser env. 1 litre d’eau dans le ■ Annuler la pression d'eau dans le compartiment II, puis sélectionner le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 33;...
Page 51
Garantie Aqua-Stop Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils G a r a n t i e A q u a - S t o p équipés du dispositif Aqua-Stop En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : Si notre système Aqua-Stop est à...
Page 52
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com *9001001427* 9001001427 (9606)