Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WG44B20BFG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44B20BFG

  • Page 1 Lave-linge WG44B20BFG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  28 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  36 20.2 Insertion des cales de 14.1 Activation de la sécurité en- transport ........  57 fants........ 36 20.3 Remise en service de l'ap- 14.2 Désactivation de la sécurité pareil........ 57 enfants........ 36 20.4 Mettre au rebut un appareil usagé........
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Lavabo Fixez le tuyau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
  • Page 17 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16 → Page 42...
  • Page 19 Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Doseur pour de la lessive li- indications dans les descriptions des quide programmes. → "Doseur pour de la lessive → "Programmes", Page 28 liquide", Page 34 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant...
  • Page 20 fr Description de l'appareil sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Plus d'options. ATTENTION ! Adapter l'affichage des touches Un choc violent sur l'écran peut en- supplémentaires traîner des dommages.
  • Page 21 utilisation fr Versez de la lessive en poudre Modifier la valeur de réglage toutes températures contenant de Lorsque vous activez certains ré- l'eau de Javel dans le comparti- glages, l'écran affiche les touches de ment II. sélection et vous pouvez modifier la valeur réglée.
  • Page 22 fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus - 90 Température Température réglée en °C. → "Touches", Page 25 (froid) Fin de programme Statut du programme Évaporation Statut du programme Mémoriser un pro- Mémoriser un programme. gramme → "Touches", Page 27 Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Rappel de net- clignote : tambour encrassé. Exécutez le toyage du tam- programme Coton 90°C pour le net- bour toyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → "Nettoyage tambour", Page 41 Départ à distance Le départ à distance est activé. → "Touches", Page 26 Wi-Fi ¡...
  • Page 25 Touches fr 8 Touches Certaines touches sont masquées Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est → "Afficher ou masquer des touches disponible, vous trouverez de plus supplémentaires", Page 20 amples informations dans l'appli...
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection en savoir plus ⁠   - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou (Essorage) activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé.
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection en savoir plus Plus d'eau ¡ activer Pour laver avec plus d'eau. Recommandé pour les peaux particu- ¡ désactiver lièrement sensibles et pour un traite- ment du linge plus doux. Tremper ¡ activer Activer ou désactiver le trempage. Le linge repose longuement dans ¡...
  • Page 28 fr Programmes 9 Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- langé. Réglage du programme : ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- – gez l'eau. Réglage du programme : max. 1400 tr/min Essorage/Vi- Pour essorer et vidanger l'eau. – dange Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- vez 0. Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme : max.
  • Page 31 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez varioSpeed si vous souhaitez uniquement traiter une pièce de linge. Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les.
  • Page 32 fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 58. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m).
  • Page 33 Lessive et produit d'entretien fr Remarque : L'éclairage du tambour 12 Lessive et produit s'éteint automatiquement. d'entretien 13.2 Réglage d'un pro- Les informations du fabricant sur l'uti- gramme lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Tournez le sélecteur de pro- gramme sur le programme souhai- Remarques té.
  • Page 34 fr Utilisation Adaptez les réglages du pro- Introduisez le linge dans le tam- ▶ gramme. bour. → "Touches", Page 25 Fermez la porte. Respectez les informations rela- Assurez-vous qu'aucun linge n'est tives à la logique de commande coincé dans la porte. → Page 19. 13.6 Doseur pour de la les- Remarque : Les réglages du pro- sive liquide gramme ne sont pas sauvegardés de...
  • Page 35 Utilisation fr ¡ Respectez les instructions relatives 13.7 Utiliser le doseur pour aux lessives et produits d'entretien de la lessive liquide → Page 33. Pour doser la lessive liquide, vous Extrayez le bac à produits jusqu'en pouvez utiliser un doseur dans le bac butée. à...
  • Page 36 fr Sécurité enfants Essuyez le joint en caoutchouc et 13.11 Annulation d'un pro- retirez les corps étrangers. gramme Appuyez sur ⁠   . Ouvrir le hublot. En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité.
  • Page 37 Home Connect fr Pour ne pas annuler le programme ¡ Les commandes directement effec- en cours, le sélecteur de pro- tuées sur l’appareil sont toujours gramme doit être réglé sur le pro- prioritaires. Pendant ce temps, la gramme initial. commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
  • Page 38 fr Home Connect 15.3 Menu Home Connect 15.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil Le menu Home Connect permet d'ac- céder à tous les réglages Conditions Home Connect. ¡ Le menu Home Connect est appe- lé. Appeler le menu Home Connect → "Appeler le menu Appuyez sur Départ Wifi  pen- ▶ Home Connect", Page 38 dant au moins 3 secondes.
  • Page 39 Home Connect fr données suivantes au serveur Activer le démarrage à distance Home Connect (premier Conditions enregistrement) : ¡ L’appareil est connecté à votre ré- ¡ Identifiant unique de l'appareil seau domestique WLAN (Wi-Fi). (constitué de codes d’appareil ain- ¡ L’appareil est connecté à l’appli si que de l’adresse MAC du mo- Home Connect.
  • Page 40 fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d'ensemble des réglages de base Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à...
  • Page 41 Compteur d’usage fr Réglages Réinitialisez l'appareil aux réglages usine usine. 16.2 Modification des ré- 18 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Condition : L'écran affiche toutes les temps opérationnel, nettoyez-le et en- touches supplémentaires. tretenez-le avec soin. → "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page 20 18.1 Nettoyage tambour Pour appeler les réglages de base,...
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- PRUDENCE - Risque de brû- rez-la. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe. Insérez la trappe d'entretien et fer- mez-la. Assurez-vous que les compo- ‒ sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. 18.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée.
  • Page 46 fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange. Patientez d'abord environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap- pareil. Rallumez l’appareil.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Annuler le programme. ▶ être ouvert. → "Annulation d'un programme", Page 36 Le niveau d'eau est trop élevé. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ dange. → "Programmes", Page 28 Panne de courant. Ouvrez le hublot à...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ n'est pas évacué. cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 15 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle de la mousse active un cycle modifié en cours de de rinçage si la formation de mousse est trop impor- lavage. tante. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Remarque : Placez si possible les petites et les élevée n'est pas at- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. teinte. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Essorage.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- ▶ vage. Programme inadapté...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries. reil. → "Nettoyage tambour", Page 41 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et ▶ le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
  • Page 57 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 19.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 42 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 42 ATTENTION ! Les fuites d'eau 20.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 58 fr Service après-vente 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 59 Service après-vente fr ¡ sur le côté intérieur de la trappe micile pendant plusieurs semaines, d'entretien. par ex. pour des vacances, fermez ¡ au dos de l’appareil. le robinet d’arrivée d’eau. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à...
  • Page 60 fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
  • Page 61 Données techniques fr Profondeur de 63,8 cm Longueur du 150 cm l'appareil avec la tuyau d'évacua- porte fermée tion d'eau Profondeur de 109,0 cm Longueur du cor- 160 cm l'appareil avec la don d'alimenta- porte ouverte tion secteur Poids 82,6 kg Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité...
  • Page 62 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 63 Déclaration de conformité fr UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001799956* 9001799956 (030228)