Page 1
WI14W443 Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 27 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 29 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 31 lisateurs ........
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 40 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 40 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 40 15 Réglages de base.... 40 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ..... 40 15.2 Modification des réglages de base ......... 41 16 Nettoyage et entretien .... 41 16.1 Nettoyage tambour....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
Page 14
fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.
Page 16
fr Installation et branchement Poussez les 4 chapeaux de pro- Préparer l’appareil tection vers le bas. Pour faciliter l'insertion de l'appa- reil, vissez les pieds à l'arrière de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil se trouve sur les patins. Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.
Page 17
Installation et branchement fr Insérez l'appareil en le poussant et Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- serrez en même temps le cordon veau. d'alimentation secteur et le tuyau d'arrivée et d'évacuation d'eau. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 21 Raccordez le tuyau d'évacuation d'eau.
Page 18
fr Installation et branchement Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à gauche Repère du trou de perçage pour les charnières à gauche Repère du bord supérieur de l'ap- pareil pour les charnières à droite En vous basant sur le repère du bord supérieur de l'appareil sur la face intérieure de la porte, mar- quez les trous de perçage comme...
Page 19
Installation et branchement fr Percez des trous pour les char- Insérez les charnières dans l'appa- nières aux points précédemment reil . marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à...
Page 20
fr Installation et branchement Aligner la porte de l'appareil Installer le bandeau du socle Posez la barre de distance du ban- Aligner la porte de l'appareil deau du socle. verticalement ▶ Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Aligner la porte de l'appareil horizontalement ▶...
Page 21
Installation et branchement fr Vissez la barre de distance selon Raccordez l’appareil à l’alimenta- les dimensions. tion électrique. → "Raccordement électrique de l’appareil", Page 22. 4.7 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Lors de la mise en AVERTISSEMENT place du bandeau du socle, veillez Risque d'électrocution ! à...
Page 22
fr Avant la première utilisation Types de raccordement à Raccordement électrique de l'évacuation de l'eau l’appareil Ces informations vous aident à rac- Remarque : Votre installation domes- corder cet appareil à l'évacuation de tique électrique pour cet appareil doit l'eau. être conforme à la législation et aux règles de sécurité...
Page 23
Avant la première utilisation fr Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Aus pour éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 37 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
Page 24
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 22...
Page 25
Description de l'appareil fr 6.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide Remarque : Respectez les indica- → "Insérer le doseur", tions des fabricants concernant l'utili- Page 37 sation et le dosage de la lessive et Compartiment II : produit les- des produits d'entretien, ainsi que les siviel pour le lavage principal indications dans les descriptions des programmes.
Page 27
Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 29 Recommandation de quantité...
Page 28
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage – – – Statut du programme : arrêt cuve pleine Statut du programme : fin du programme s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡...
Page 29
Touches fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Nachlegen démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ (Départ/Pause Ra- ou mettez-le en pause. annuler ¡ jout de linge) mettre en ¡ pause vario Speed activer...
Page 30
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Extra Spülen activer Activer ou désactiver le lavage avec ¡ (Rinçage Plus) plus d'eau et un rinçage supplémen- désactiver ¡ taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
Page 31
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Baumwolle Laver des textiles résistants en coton, en lin et en (Coton) tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez va- rio Speed.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. Schnell/Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- (Mix rapide) tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Nacht Waschen Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé.
Page 33
Programmes fr Programme Description charge max. Schleudern/Ab- Pour essorer et vidanger l'eau. – pumpen Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- (Essorage/Vi- vez 0. Le linge n'est pas essoré. dange) Réglage du programme : max. 1400 tr/min Hemden Blusen Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- (Chemises) sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé.
Page 34
fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1200 tr/min ¡ Jeans Dunkle Pour laver des textiles foncés et colorés en coton Wäsche et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. (Couleurs Lavez toujours votre linge sur l'envers. sombres) Utilisez une lessive liquide.
Page 36
fr Accessoires Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
Page 37
Lessive et produit d'entretien fr 13.2 Réglage d'un pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme d'entretien Tournez le sélecteur de pro- Les informations du fabricant sur l'uti- Lessive et produit d'entretien gramme sur le programme souhai- lisation et le dosage se trouvent sur té.
Page 38
fr Utilisation Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
Page 39
Utilisation fr Remarque : Si vous souhaitez ra- 13.8 Départ du programme jouter du linge, respectez les Condition : Un programme est réglé. conseils affichés. → "Réglage d'un programme", → "Affichage", Page 28 Page 37 Ouvrez la porte. Appuyez sur Start/Nachlegen. Rajouter ou retirer du linge. ▶ Fermez la porte. Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- Appuyez sur Start/Nachlegen.
Page 40
fr Sécurité enfants Retirez le linge du tambour. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants 13.14 Extinction de l'appareil Condition : Pour désactiver la sécuri- Réglez le sélecteur de programme té enfants, l'appareil doit être allumé. Aus. Appuyez sur les deux touches ▶ Essuyez le joint en caoutchouc et ...
Page 41
Nettoyage et entretien fr Activer (On) ou désactiver Nettoyage et entretien 16 Nettoyage et entretien (OFF) le rappel pour le net- toyage du tambour. Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Activer (On) ou désactiver temps opérationnel, nettoyez-le et en- (OFF) la fonction TimeLight tretenez-le avec soin.
Page 42
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Insérez l'insert et encliquetez-le. bac à produits. Nettoyez l'ouverture pour le bac à Retirez l'insert de bas en haut. produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- Insérez le bac à produits. duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Retirez le bandeau du socle. PRUDENCE - Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Fermez le couvercle de la pompe Nettoyage de la pompe jusqu'en butée. d'évacuation Condition : La pompe d'évacuation est vide. Sachant que la pompe d'évacua- tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Remarque : Lors de la mise en place du bandeau du socle, veillez à ce que le Timelight ne soit pas visible lorsque le bandeau du socle est tiré vers l'avant ou lorsque l'habillage de porte meuble est à fleur du mur. Installez le bandeau du socle.
Page 46
fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 44 Le dosage de la lessive est trop important.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 58 "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 58 Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas La température est trop élevée. être ouvert. Attendez que la température ait baissé. ▶ Annuler le programme. ▶ → "Annulation d'un programme", Page 39 Le niveau d'eau est trop élevé. Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ n'est pas évacué. cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 21 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le temps restant est Le système de contrôle de la mousse active un cycle modifié en cours de de rinçage si la formation de mousse est trop impor- lavage. tante. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- élevée n'est pas at- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. teinte. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique. est vidangé. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- rage n'est pas satisfai- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. sant. Le linge est trop Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte. voque des fuites. Nettoyez la porte et la manchette. ▶...
Page 57
Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 42 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
Page 58
fr Service après-vente 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 59
Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
Page 60
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 61
Données techniques fr Longueur du 220 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 81,8 cm Longueur du cor- 210 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,6 cm pareil Ce produit contient des sources de Profondeur de 54,4 cm lumière de la classe d’efficacité...
Page 64
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001926645* 9001926645 (040213)