Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WI14W541EU
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WI14W541EU

  • Page 1 Lave-linge WI14W541EU Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    40 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 40 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    42 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 42 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    49 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 49 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 49 15 Réglages de base.....    50 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base ...... 50 15.2 Modification des réglages de base ........ 51 16 Nettoyage et entretien .....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé...
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
  • Page 13 Installation et branchement fr Lavez le linge sans prélavage. Installation et branchement 4 Installation et branche- a Le lavage avec prélavage pro- ment longe la durée du programme et augmente la consommation Installation et branchement d'énergie et d'eau. 4.1 Déballage de l’appareil L'appareil dispose d'une capacité va- Remarque : Respectez les consignes riable automatique à...
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 4.3 Exigences sur le lieu Lave-linge d'installation Documents d'accompagne- ment Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- rité...
  • Page 17 Installation et branchement fr Poussez les 4 chapeaux de pro- Mesurez la niche d'encastrement. tection vers le bas. Posez le cordon d'alimentation secteur ainsi que le tuyau d'arrivée 4.5 Outils pour le montage et d'évacuation d'eau. Insérez l'appareil en le poussant et Les outils suivants vous seront né- serrez en même temps le cordon cessaires pour le montage : d'alimentation secteur et le tuyau...
  • Page 18 fr Installation et branchement Dévissez les pieds arrière de l'ap- Maintenez la porte du meuble pareil. contre l'appareil à la hauteur sou- haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte. ‒ Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- veau.
  • Page 19 Installation et branchement fr Percez des trous pour les char- nières aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 Repère du trou de perçage pour les charnières à...
  • Page 20 fr Installation et branchement Insérez les charnières dans l'appa- Aligner la porte de l'appareil reil ⁠ . Aligner la porte de l'appareil verticalement ▶ Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez ⁠ . Aligner la porte de l'appareil Insérez les loqueteaux magné- horizontalement tiques sur l'appareil.
  • Page 21 Installation et branchement fr Vissez la barre de distance selon Installer le bandeau du socle les dimensions. Posez la barre de distance du ban- deau du socle. Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Remarque : Lors de la mise en place du bandeau du socle, veillez à...
  • Page 22 fr Installation et branchement Raccordez l’appareil à l’alimenta- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tion électrique. au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). → "Raccordement électrique de l’appareil", Page 24. ¾˝ min. 10 mm min. 17 mm Pour un robinet d'eau de 21 mm = 1/2", montez d'abord l'adaptateur avec la rondelle d'étanchéité.
  • Page 23 Installation et branchement fr ATTENTION ! 4.8 Alignement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Pour réduire le bruit et les vibrations, cuation d'eau est sous pression et et empêcher l'appareil de bouger, ali- peut se détacher du point de raccor- gnez correctement l'appareil.
  • Page 24 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.9 Raccordement électrique de l’appareil Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 25 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 24...
  • Page 26 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 46 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡...
  • Page 27 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 28 fr Affichage Affichage Dénomination Description Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage...
  • Page 29 Touches fr Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 31. Touche Sélection Description Start/Reload (Dé- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le part/Pause Rajout ou mettez-le en pause.
  • Page 30 fr Touches Touche Sélection Description Prewash  (Pré- ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- lavage) vage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Extra Rinse  ¡ activer Pour activer ou désactiver le lavage (Eau & Rinçage avec plus d'eau et un rinçage supplé- ¡...
  • Page 31 Programme fr ⁠ Prewash  ⁠ Spin  –  – – (cuve pleine) ⁠ Extra Rinse  ⁠ vario Speed 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme ⁠ Prewash  ⁠ Spin  –  – – (cuve pleine) ⁠ Extra Rinse  – vario Speed 1400 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Extra Rinse  – vario Speed 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme – – – Prewash  – Spin  –  – – (cuve pleine) – – Extra Rinse  – – – vario Speed 1400 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr – Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Extra Rinse  – vario Speed 1200 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36 fr Programme – Prewash  – Spin  –  – – (cuve pleine) – Extra Rinse  – vario Speed 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 37 Programme fr – Prewash  – Spin  –  – – (cuve pleine) Extra Rinse  – vario Speed 1400 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 fr Programme – Prewash  ⁠ Spin  –  – – (cuve pleine) ⁠ Extra Rinse  – ⁠ vario Speed 1200 vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 39 Programme fr Prewash  Spin  –  – – (cuve pleine) Extra Rinse  vario Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 40 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WZ10131 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 41 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez de la lessive en poudre tée. dans le compartiment II. Pour éviter la formation de Versez environ 1 litre d'eau dans le mousse, utilisez uniquement la compartiment II. moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 42 fr Linge Démarrez le premier cycle de la- – utilisez un filet à linge pour les vage ou réglez le sélecteur de pro- petites pièces de linge, par gramme sur Off pour éteindre l'ap- exemple des chaussettes d'en- pareil. fants, → "Utilisation de base", Page 45 –...
  • Page 43 Lessive et produit d'entretien fr Degré de salissure Salissure Exemples normal salissures ou taches lé- ¡ les T-shirts, chemises ou gères visibles chemisiers sont impré- gnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois ¡ serviettes ou linge de lit utilisé(es) jusqu'à une semaine fort salissures ou taches bien...
  • Page 44 fr Lessive et produit d'entretien ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil 12.1 Recommandation de lessive Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive toutes tempé- textiles blancs résis- Coton de froid à 90 °C ratures avec azurants tant à l'ébullition en optiques lin ou en coton lessive pour linge de textiles de couleur en...
  • Page 45 Utilisation de base fr Ces données d'exemple se réfèrent à Exemple de spécification du fabricant une charge standard de 4 - 5 kg. pour les lessives Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml moyenne Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml...
  • Page 46 fr Utilisation de base 13.4 Introduction du linge 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Remarques ¡ Respectez les consignes de sécu- Si vous commandez le doseur rité → Page 4 et de prévention des comme accessoire, vous devez l'utili- dommages matériels → Page 11 ser. afin de pouvoir utiliser votre appa- Tirez le bac à...
  • Page 47 Utilisation de base fr Réintroduisez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur pour Insérez le bac à produits. de la lessive liquide 13.7 Ajout de la lessive et du Pour doser la lessive liquide, vous produit d'entretien pouvez utiliser un doseur dans le bac à...
  • Page 48 fr Utilisation de base Appuyez sur Start/Reload. 13.11 Rajout de linge ▶ a Le tambour tourne et la charge est Remarque : Respectez les consignes détectée (cela peut prendre jus- de sécurité → Page 4 et de préven- qu'à 2 minutes), puis l'eau tion des dommages matériels s'écoule.
  • Page 49 Sécurité enfants fr Essuyez le joint en caoutchouc et 13.13 Poursuite du pro- retirez les corps étrangers. gramme en cas d'arrêt cuve pleine Réglez le programme Spin  Empty  Appuyez sur Start/Reload. 13.14 Retirer le linge Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser Laissez le hublot et le bac à...
  • Page 50 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- quement avec de l'eau et un chif- glages de base fon humide. Réglez le sélecteur de programme Retirez immédia- Les dépôts ré- sur la position 1. tement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement...
  • Page 52 fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage du bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et duits une brosse. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 53 Nettoyage et entretien fr tez tout de même utiliser un produit Placez un récipient suffisamment détartrant, veuillez respecter les grand sous l'ouverture. consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 54 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur le bouchon de ferme- Sachant que la pompe d'évacua- ture. tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
  • Page 55 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe Avant le prochain lavage et fermez-le. Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Empty  après avoir vidé la pompe d'évacuation. 90°...
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le tuyau d'évacuation Nettoyage du filtre au robinet d'eau et l'embout du siphon. d'eau Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 58 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 53 ▶ La pression d'eau est faible. Pas de solution possible.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Start/Re- load. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 69 L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Le niveau d'eau est trop élevé. être ouvert. Démarrez le programme Empty  ▶ Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 67 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Le robinet d’eau est fermé. lessive n'est pas ajou- Ouvrez le robinet d’eau. ▶ tée. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil Alignement de l'appareil ▶ pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 64 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau rage ne démarre pas. est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶ tile. → "Programme", Page 31 La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶...
  • Page 66 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Brossez le linge après le lavage et le séchage. ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 67 Transport, stockage et élimination fr → "Vidage du tuyau d'arrivée 17.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 56. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma- cuation", Page 53...
  • Page 68 fr Transport, stockage et élimination Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 18.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment II du bac à...
  • Page 69 Service après-vente fr de la porte de l'appareil de sorte Nous nous assurons que votre appa- qu'il soit impossible de fermer le reil est réparé à l'aide de pièces de hublot. rechange d'origine et par un techni- cien dûment qualifié dans le cadre Débrancher la fiche du cordon de la prestation de garantie ou après d’alimentation secteur.
  • Page 70 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 19.2 Garantie AQUA-STOP En plus des droits de garantie à l’en- contre du revendeur établis dans le contrat de vente et de notre garantie du fabricant, nous assurons un dé- dommagement aux conditions sui-...
  • Page 71 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 72 fr Données techniques Ce produit contient des sources de Données techniques 21 Données techniques lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques disponible en tant que pièce de re- nées concernant votre appareil.
  • Page 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001524082* 9001524082 (001204)

Ce manuel est également adapté pour:

Wi14w541ch iq700