Page 1
Lave-linge WI14W542EU Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 6 Avant la première utilisation .. 26 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
Page 3
13.14 Retirer le linge ...... 38 13.15 Extinction de l'appareil .. 38 14 Sécurité enfants ....... 38 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 38 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 39 15 Réglages de base..... 40 15.1 Aperçu des réglages de base........ 40 15.2 Modification des réglages de base ........ 41...
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
Page 7
Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
Page 9
Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à...
Page 10
fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures. Respectez ces instructions afin d'évi- Veillez à...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Ouvrez la porte de l'appareil. Lavez le linge sans prélavage. → "Utilisation", Page 35 a Le lavage avec prélavage pro- Retirez l'accessoire du tambour. longe la durée du programme et Fermer la porte de l'appareil. augmente la consommation d'énergie et d'eau. 4.2 Contenu de la livraison L'appareil dispose d'une capacité...
Page 14
fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque AVERTISSEMENT de bois résistant Risque d'électrocution ! à l'eau (épais- L'appareil contient des pièces sous seur d'au moins tension. Toucher des pièces sous 30 mm), ferme- tension est dangereux.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des cales de transport et les douilles pour tout transport → Page 56 ulté- rieur.
Page 16
fr Installation et branchement Poussez les 4 chapeaux de pro- Mesurez la niche d'encastrement. tection vers le bas. Posez le cordon d'alimentation secteur ainsi que le tuyau d'arrivée 4.5 Outils pour le montage et d'évacuation d'eau. Insérez l'appareil en le poussant et Les outils suivants vous seront né- serrez en même temps le cordon cessaires pour le montage : d'alimentation secteur et le tuyau...
Page 17
Installation et branchement fr Dévissez les pieds arrière de l'ap- Maintenez la porte du meuble pareil. contre l'appareil à la hauteur sou- haitée et marquez le bord supé- rieur de l'appareil sur la face inté- rieure de la porte. ‒ Alignez l'appareil à l'aide d'un ni- veau.
Page 18
fr Installation et branchement Percez des trous pour les char- nières aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret à pointe de centrage de Ø 35 mm. Percez des trous pour les vis aux points précédemment marqués à l'aide d'un foret hélicoïdal de Ø 2 Repère du trou de perçage pour les charnières à...
Page 19
Installation et branchement fr Insérez les charnières dans l'appa- Aligner la porte de l'appareil reil . Aligner la porte de l'appareil verticalement ▶ Faites glisser les rails de recouvre- ment puis vissez . Aligner la porte de l'appareil Insérez les loqueteaux magné- horizontalement tiques sur l'appareil.
Page 20
fr Installation et branchement Vissez la barre de distance selon Installer le bandeau du socle les dimensions. Posez la barre de distance du ban- deau du socle. Mesurez la dimension Z et la di- mension Y. Remarque : Lors de la mise en place du bandeau du socle, veillez à...
Page 21
Installation et branchement fr Raccordez l’appareil à l’alimenta- Pour un robinet d'eau de 21 mm = tion électrique. 1/2", montez d'abord l'adaptateur avec la rondelle d'étanchéité. → "Raccordement électrique de l’appareil", Page 22. Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords 4.7 Branchement de l'appareil sont étanches.
Page 22
fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les Lavabo Fixez le tuyau pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- d'évacuation zontalité avec un niveau à bulle. d'eau à l'aide d'un coude et sé- curisez-le. Tuyau en plas- Fixez le tuyau tique avec man- d'évacuation chon en caou- d'eau à...
Page 23
Installation et branchement fr Branchez la fiche secteur du cor- don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 60. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
Page 24
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent différer, par ex. couleur et forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 22 → Page 42 Cales de transport → Page 15...
Page 25
Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Doseur pour de la lessive li- quide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 36 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment : ¡ Assouplissant ¡...
Page 26
fr utilisation Versez de la lessive en poudre utilisation 6 Avant la première toutes températures dans le com- partiment II. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine.
Page 27
Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 28
fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ...
Page 29
Touches fr 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start/Reload (Dé- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le part/Pause Rajout ou mettez-le en pause. ¡ annuler de linge) ¡ mettre en pause vario Speed ¡...
Page 30
fr Programmes 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Cottons Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et (Coton) en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez va- rio Speed .
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Night Wash Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. (Mix Silence) Adapté à un lavage silencieux pendant la nuit. Le signal à...
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Shirts Busi- Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- ness sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- (Chemises/ langé. Blouses) Remarque : Lavez les chemises et les chemisiers en soie ou les textiles délicats avec le programme Delicates/Silk ...
Page 33
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Dark Wash Pour laver des textiles foncés et colorés en coton (Couleurs et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. sombres) Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme : ¡...
Page 34
– fermez les fermetures éclair, les code QR figurant dans la table des velcros, les crochets et les matières ou sur www.siemens- œillets home.bsh-group.com . – nouez les ceintures en tissu, les 11.1 Préparation du linge lanières de tablier, etc.
Page 35
– Dépliez le linge et assouplissez- code QR figurant dans la table des le ou respectez la description matières ou sur www.siemens- des programmes home.bsh-group.com . 13.1 Mise sous tension de 12 Lessive et produit l’appareil...
Page 36
fr Utilisation Remarque : Les réglages du pro- Mettez en place le doseur. gramme ne sont pas sauvegardés de façon permanente pour le pro- gramme. 13.4 Introduction du linge Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du → "Programmes", Page 30. Condition : Le linge est préparé. → "Linge", Page 34 Réintroduisez le bac à...
Page 37
Utilisation fr Rabattez le doseur vers l'arrière, a L'affichage indique soit la durée du puis encliquetez-le. programme, soit l'heure Fin dans. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : "End" . 13.9 Modifier la fonction Fin dans activée Si vous avez réglé la fonction Fin dans pour un programme différé, vous pouvez de nouveau modifier l'heure Fin dans avant le démarrage...
Page 38
fr Sécurité enfants Réglez le programme Spin 13.11 Rajout de linge un programme de vidange. Appuyez sur Start/Reload. → "Programmes", Page 30 L'appareil se met en pause. Appuyez sur Start/Reload. apparaît, Remarque : Lorsque 13.14 Retirer le linge il n'est pas possible de rajouter du linge. Ouvrez la porte de l’appareil.
Page 39
Sécurité enfants fr a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil et en cas de panne. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. Appuyez sur les deux touches ▶ ...
Page 40
fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
Page 41
Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.siemens- home.bsh-group.com .
Page 42
fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Insérez le bac à produits. une brosse. 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment Appuyez sur le bouchon de ferme- grand sous l'ouverture. ture. Sortez le flexible de vidange de Mettez le flexible de vidange en son support. place dans le support. PRUDENCE - Risque de brû- Nettoyage de la pompe lure! Lors d'un lavage à...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Sachant que la pompe d'évacua- Fermez le couvercle de la pompe tion peut encore contenir de l'eau jusqu'en butée. résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent ‒ entraîner le colmatage de l'élé- 90°...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Remarque : Lors de la mise en place du bandeau du socle, veillez à ce que le Timelight ne soit pas visible lorsque le bandeau du socle est tiré vers l'avant ou lorsque l'habillage de porte meuble est à fleur du mur. Installez le bandeau du socle.
Page 46
fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 21 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶...
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:35 / -10" Il y a de l'eau dans le bac du fond. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 57 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30/-20" Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶ pendant qu’il fonctionne. L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Sélectionnez un programme adapté pour la vi- ▶ être ouvert. dange. → "Programmes", Page 30 Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 56 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ n'est pas évacué. sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage Remarque : Placez si possible les petites et les élevée n'est pas at- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. teinte. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Spin ...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶ d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- ▶ vage. Programme inadapté...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage n'est pas satisfai- grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. sant. Le linge est trop Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mouillé/trop humide.
Page 56
élimination code QR figurant dans la table des 17.1 Déverrouillage de se- matières ou sur www.siemens- cours home.bsh-group.com . Déverrouiller le hublot Fermer le robinet d’eau. Vider le flexible d'arrivée d'eau. Condition : La pompe d'évacuation est vide. Éteignez l’appareil.
Page 57
Service après-vente fr 18.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 13 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Avant la première utilisation", ment - WEEE).
Page 58
fr Service après-vente Vous trouverez les données de tion inclut aussi le montage profes- contact du service après-vente dans sionnel d’une rallonge pour Aqua- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Stop (accessoire d’origine). Notre garantie ne couvre pas les 19.1 Numéro de produit (E- conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac-...
Page 59
Valeurs de consommation fr 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
Page 60
fr Données techniques Longueur du 220 cm 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Hauteur de l'ap- 81,8 cm Longueur du cor- 210 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,6 cm pareil Selon l'équipement de l'appareil Profondeur de 54,4 cm Ce produit contient des sources de l’appareil lumière de la classe d’efficacité...
Page 64
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001715193* 9001715193 (020302)