Sommaire des Matières pour Siemens HS636GD 2C Serie
Page 1
Four combi-vapeur HS636GD.2C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 5 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
Page 3
Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 11 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
Page 4
fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- dans le compartiment de cuisson chaud et la mentation secteur endommagé est dange- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. échéant, tomber.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr De la vapeur chaude est produite dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! compartiment de cuisson. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- s'enflammer dans le compartiment de cuisson ment de cuisson pendant que l'appareil à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les récipients présentant des taches de rouille peuvent ment de cuisson chaud endommage l'émail. provoquer de la corrosion dans le compartiment de ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Retirez les accessoires non utilisés du compartiment Laissez décongeler les plats surgelés avant de les de cuisson. préparer. ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour fés. décongeler les plats. Remarque : L'appareil consomme : ¡...
Page 8
fr Description de l'appareil 4.3 Sélecteur rotatif 4.5 Compartiment de cuisson Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent réglage affichées. l'utilisation de votre appareil. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- Supports male pour le réglage des valeurs, par exemple la tem- Vous pouvez insérer des accessoires à...
Page 9
Modes de fonctionnement fr Porte de l'appareil Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de commande. Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro- → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, le programme se pour- suit automatiquement.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 250 °C Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec gar- niture fondante.
Page 11
Accessoires fr 5.2 Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson vapeur et de leur utilisation. Sym- Mode de cuisson Température Utilisation bole Cuisson vapeur 30 - 100 °C Préparer des légumes, du poisson et des garnitures. Extraire du jus de fruit.
Page 12
fr Accessoires 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la binée courbure vers le bas, la face ou- Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains verte vers la porte de l'appareil. modes de fonctionnement. Panier à vapeur Les paniers à...
Page 13
Avant la première utilisation fr 6.4 Autres accessoires siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou appareil (E-Nr.).
Page 14
est éclairée en bleu. ATTENTION ! ‒ a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de mode de cuisson et une température. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
Page 15
Chauffage rapide fr 8.4 Annuler ou interrompre le a Le mode de cuisson, la température et la durée/ temps de fonctionnement de l'appareil réglés sont fonctionnement affichés. Vous pouvez arrêter brièvement le fonctionnement et le Lorsque le plat est prêt, éteindre l'appareil avec poursuivre de nouveau.
Page 16
fr Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Annulation de la minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de gérer son utilisation. Vous pouvez à tout moment annuler le temps la minu- terie. 10.1 Vue d'ensemble des fonctions de Appuyer sur ...
Page 17
Vapeur fr 10.4 Régler la fin Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur . Vous pouvez différer l'heure de la fin de la durée jus- Pour régler de nouveau une durée, appuyer sur ‒ qu'à 23 heures et 59 minutes. ...
Page 18
fr Vapeur Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ¡ Les modes de cuisson à la vapeur requièrent tou- dans le réservoir d'eau . jours une durée. Condition : Le réservoir d'eau est rempli. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 17 Appuyer sur . Appuyer sur "Cuisson à...
Page 19
Vapeur fr croustillante et une surface brillante. La viande devient 11.4 Après chaque fonctionnement à la juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- vapeur lume. Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- Modes de cuisson appropriés avec fonction duelle est récupérée dans le réservoir d'eau.
Page 20
fr Thermomètre à viande Sécher le compartiment de cuisson à la main AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à...
Page 21
Thermomètre à viande fr Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
Page 22
fr Plats 12.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
Page 23
Plats fr Lorsque le thermomètre à viande est branché, vous ne Catégorie Mets pouvez choisir que les plats qui sont possibles avec le Desserts, Desserts, compote thermomètre à viande. Pour chaque plat, vous obtenez compote des recommandations de réglage concernant le mode Mettre en Mettre en conserve de cuisson, la température et la température à...
Page 24
fr Sécurité enfants Pour poursuivre la cuisson du plat, appuyer sur a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- "Poursuite de la cuisson". pareil cesse de chauffer. L'indication de la poursuite a Une durée s'affiche. de cuisson réapparaît. Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, modifier la durée à...
Page 25
Réglages de base fr 16 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins Réglage de base Sélection personnels. Après mise en marche Menu principal Modes de cuisson 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Cuisson à la vapeur Plats Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Assombrissement de...
Page 26
fr Nettoyage et entretien Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- Les lavettes éponges neuves contiennent des résidus ment de cuisson chaud endommage l'émail. de la fabrication. ▶ ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves dans un compartiment de cuisson chaud.
Page 27
Nettoyage et entretien fr Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 28
fr Aide au nettoyage humidClean 17.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes Décrochez les supports et retirez-les du comparti- ment de cuisson. du compartiment de cuisson → "Supports", Page 33 La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Éliminez les grosses salissures avec du produit de nettoyante.
Page 29
Détartrer fr 19 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. pareil, vous devez le détartrer régulièrement. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- La fréquence du détartrage dépend des modes de tion détartrante.
Page 30
fr Porte de l'appareil Un texte informatif apparaît. Éteindre l’appareil avec . ‒ ‒ Pour mettre fin prématurément au signal, ap- ‒ puyer sur . 21 Porte de l'appareil Retrait du bac de condensation Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, vous pouvez la démonter.
Page 31
Porte de l'appareil fr Fixation du bac de condensation Refermer le levier de verrouillage des charnières gauche et droite . Insérer le bac de condensation en biais avec les deux mains . a Les leviers de verrouillage sont fermés. La porte de l'appareil est bloquée et ne peut pas être décro- Engager les crochets ...
Page 32
fr Porte de l'appareil Enlever le recouvrement de la porte . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
Page 33
Supports fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ...
Page 34
fr Dépannage Nettoyez le support. Insérer le support dans la prise avant , jusqu'à ce → "Produits de nettoyage", Page 25 que le support repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers le . 22.2 Accrocher des supports Remarques ¡...
Page 35
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas, l'écran indique ▶ Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. « Mode démonstra- a L'appareil effectue un contrôle et est prêt à fonctionner. tion est activé ».
Page 36
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 37
Service après-vente fr 25 Service après-vente 25.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- fabrication (FD) tion correspondante sont disponibles auprès de notre Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- à...
Page 38
fr Comment faire Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Remarques À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- moules enfournées simultanément ne doivent pas ture, la vapeur n'est pas visible.
Page 39
Comment faire fr 26.5 Préparation de produits surgelés 26.6 Préparer des plats préparés ¡ N'utilisez pas de produits surgelés trop givrés. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Retirez la glace. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans des récipients, utilisez des récipients résistant à...
Page 40
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite 1. 210 - 220 1. 10 - 15 2. 180 - 190 2.
Page 41
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Rôti de porc avec Récipient ouvert 1. 100 désacti- 1. 25-30 2. 170-180 2. 60-75 couenne par ex. épaule, ...
Page 42
fr Comment faire Si les ramequins sont très épais, le temps de cuis- Versez le mélange dans de petits récipients, par son peut se prolonger. exemple des tasses ou des petits verres. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Préparer du yaourt mentaire.
Page 43
Comment faire fr Recommandations de réglage pour préparer un menu Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 1. Pommes de terre à 1. Récipient de 1. 5 1. 25 l'anglaise, en quartiers cuisson à...
Page 44
fr Comment faire Recommandations de réglage pour l'hygiène Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Préparer des pots de Récipient de cuis- 10-15 confiture ou des bocaux son à la vapeur, de conserve taille XL Retraiter les pots à...
Page 45
Comment faire fr Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Pizza, cuite Grille 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille ...
Page 46
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25 - 35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 5+3+1 35 - 45 Plaque à...
Page 47
Instructions de montage fr 27 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau présente notice de montage garantit une d'interrupteurs orientable, assurez-vous que utilisation en toute sécurité.
Page 48
fr Instructions de montage 27.2 Dimensions de l’appareil 27.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
Page 49
Instructions de montage fr 27.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 50
fr Instructions de montage Identifiez le conducteur de phase et le conducteur Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil neutre dans la prise de raccordement. ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- taires.
Page 52
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617782* 9001617782 (020510)