Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR ShowerHeaven 720 10625 1 Série
Page 1
EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía AXOR ShowerHeaven 720 10625xx1 I N S T A L L A T I O N...
À P RE N DR E EN CON SID ÉRATION PO UR L’ IN STA LL ATI ON ⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional ⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- plumber.
Page 3
TO OLS R EQUIR ED / O UTIL ES UTIL ES / I N STAL AC I ÓN HER RA M IEN TA S ÚTIL ES ⁄ Para obtener mejores resultados, Hansgrohe re- comienda que la instalación de esta unidad esté a cargo de un plomero profesional matriculado.
Page 4
S Y M B O L D E S C R I P T I O N / D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E / D E S C R I P C I Ó N D E L S Í M B O L O S Hot water Eau chaude Agua caliente...
Page 6
Quattro Green 15936181 3½" (90 mm) 2⅜" 1⅛" (60 mm) (28 mm) 2⅛" (54 mm) ¾ NPT ¾ NPT S PR AY F U N C T IONS / FON C TI ON S D E JE T / FUN CIO NES DE ROCIA DO Rain Laminar Body...
Page 7
I N S T A L L A T I O N S U G G E S T I O N S / S U G G E S T I O N S D ' I N S T A L L A T I O N / S U G E R E N C I A S P A R A L A I N S T A L A C I Ó N Body Laminar Rain...
Page 8
Body Laminar Rain ½" NPT ITE MS USED: ½" NPT 1 ShowerHeaven 10625xx1 1 Starck Thermostat Module 10750181 ½" NPT 1 Trim for Thermostat Module 10751xx1 2 Volume control rough 10971181 2 Volume control trim 10972xx1 2 Shower module rough 28486181 2 Shower module 28491xx1...
Page 9
Decide where the hinges are to Décidez de l’endroit où vous Decida dónde se ubicarán las be positioned. souhaitez positionner les bisagras. charnières.
Page 10
R O U G H I N G - I N / P I È C E I N T É R I E U R E / P I E Z A S I N T E R I O R E S min.
Page 11
I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N 5 mm E N G L I S H F R A N ...
Page 12
Ø 10 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Have a helper hold the frame Demandez à quelqu’un de Haga que un ayudante sosten- against the mounting surface.
Page 13
13 mm ~1³⁄₁₆" E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install the screws. Installez les vis. Instale los tornillos. The end of the screw should Une partie de 1³⁄₁₆...
Page 14
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Wrap the threads on the supply Enveloppez les filetages du Envuelva las roscas en el codo elbow and tees using plumber's coude d’alimentation et des incluido y los tubos en “T”...
Page 15
5 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install two hinge pins. Installez deux broches de Instale dos pasadores de charnière. bisagra. Install the screws. Installez les vis.
Page 16
24 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Lightly lubricate the hose con- Lubrifiez légèrement les rac- Lubrique ligeramente los conec- nectors using the enclosed cords de tuyau à...
Page 17
Body Laminar Body Rain Rain Body Laminar Rain 24 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Install the longer safety strap Installez la courroie de sûreté Instale el fleje de seguridad onto the snap hook on the la plus longue sur le crochet de...
Page 18
E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Connect the shorter safety strap Connectez la courroie de Conecte el fleje de seguri- to the snap hook. sûreté...
Page 19
5 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Position the body against the Placez la plaque contre le Coloque el cuerpo contra el frame. cadre.
Page 20
4 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Connect the remaining three Connectez les trois crochets Conecte los tres ganchos de safety snap hooks to the face de sûreté...
Page 21
4 mm E N G L I S H F R A N A I S E S P A Ñ O L Remove the four studs. Retirez les quatre goujons. Retire los cuatro espárragos. Install the screws and tighten Installez les vis et serrez-les à...
Page 22
R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR ShowerHeaven 720 10625xx1 97722000...
Page 23
C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A S cale R e m ov e r S cale R e mov e r scale remover Wear eye protection détartrant...
Page 24
C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A...
DO NOT spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • • ALWAYS rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. IMPORTANT • •...
Page 27
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • • SIEMPRE enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. IMPORTANTE •...
Page 28
A description of the problem. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its Delivery of the product or the defective part, postage prepaid option, replace any product or part of the product that proves...