Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Metris Metris 31683000 31482000 Focus E² Focus E² 31943000 31963000 Novus Novus 71041000 71061000 Logis Logis 71430000 71630000 Talis E Talis E 71741000 71761000 Talis S Talis S 72401000 72601000...
Deutsch • Eigensicher gegen Rückfließen Sicherheitshinweise • Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser Bei der Montage müssen zur Vermeidung von konzipiert! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Symbolerklärung getragen werden. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Justierung (siehe Seite 6) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung werden. mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Montagehinweise Wartung (siehe Seite 7) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- schäden untersucht werden. Nach dem Einbau Rückflussverhinderer müssen gemäß DIN EN 1717 werden keine Transport- oder Oberflächenschäden regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder anerkannt. regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den werden (mindestens einmal jährlich). gültigen Normen montiert, gespült und geprüft Maße (siehe Seite 8) werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsricht- Durchflussdiagramm (siehe Seite 11) linien sind einzuhalten. Serviceteile (siehe Seite 12) • Der im Wannenmischer eingesetzte Umsteller (Typ HC) ist als Einrichtung zur Absicherung gegen...
Français • Avec dispositif anti-retour Consignes de sécurité • Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau Lors du montage, porter des gants de protection potable! pour éviter toute blessure par écrasement ou Description du symbole coupure. Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer acétique! l'hygiène corporelle. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Etalonnage (voir pages 6) chaude et froide. Réglage de la limitation d'eau chaude. En liaison avec Instructions pour le montage les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi recommandable. aucun dommage pendant le transport Après le Entretien (voir pages 7) montage, tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas être reconnu. Les clapets anti-retour doivent être examinés régulière- • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, ment conformément à la norme EN 1717 ou conformé- rincés et contrôlés selon les normes en vigueur. ment aux dispositions nationales ou régionales quant à • Les directives d'installation en vigueur dans le pays leur fonction (au moins une fois par an).
Page 4
Italiano • Sicurezza antiriflusso Indicazioni sulla sicurezza • Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua Durante il montaggio, per pevitare ferite da potabile! schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti Descrizione simbolo protettivi. Non utilizzare silicone contenente acido Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per acetico! fare il bagno e per l'igiene del corpo. Attenzione! Compensare le differenze di pressione Taratura (vedi pagg. 6) tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. Regolazione del limitatore di erogazione d'acqua calda. Un limitatore di erogazione di acqua calda in Istruzioni per il montaggio combinazione con le caldaie istantanee non è • Prima del montaggio è necessario controllare che consigliabile. non ci siano stati danni durante il trasporto. Una Manutenzione (vedi pagg. 7) volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu- ti eventuali danni di trasporto o delle superfici. La valvola di non ritorno deve essere controllata • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria regolarmente come da DIN EN 1717, secondo le rispettando le norme correnti. normative nazionali e regionali (almeno una volta • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali all'anno).
Page 5
(17 Nm) SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...
Page 6
60 °C 10 °C 0,3 MPa 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...